Литмир - Электронная Библиотека

Выждав несколько секунд, Анко достала было волшебную палочку, но Сасори её остановил, угадав мысль:

— На стенах комнаты двусторонняя заглушка. Они нас не слышат.

Анко кивнула.

— Я говорила с Дейдарой, — сказала она. — Насчёт Хинаты. Он знает немногим больше нашего; из действительно интересного рассказал только что она вообще не расстроилась из-за отца — а мы-то с тобой думали, что наловчилась скрывать эмоции… А что у тебя? Как она справилась с миссией?

— Легко и крайне изящно, — отозвался Сасори. — Она смогла вывести Рудольфуса из редакции «Ежедневного пророка» так, что ни пришедшие с ним Пожиратели смерти, ни репортёры газеты ничего не заподозрили — я даже несколько удивлён. Откровенно странным было лишь то, что пока мы ждали появления Лестрейнджа она зачем-то принялась рассказывать мне про мать: что она — мудрая женщина, которая заботится обо всех, но кроме Хинаты в семье почему-то никто не хочет слушать, даже Ханаби.

Анко посмотрела на него, широко распахнув в глаза. Сасори заметил это и вскинул бровь.

— Настоящее время, — проговорила Анко. — Ты сейчас передал слова Хинаты, используя настоящее время.

— Как использовала его она сама, — сказал кукловод. — Что не так?

— Сасори, дело в том, что мать девочек умерла лет семь назад.

В коридоре повисла пауза, растянувшаяся на добрых — «Нет, Джуби дери, не добрых!» — полминуты.

— Что ж, — негромко произнёс Сасори, — приходится констатировать, что с Хинатой совсем не всё в порядке. Предлагаю отстранить её от дел и оставить под присмотром Молли на площади Гриммо до тех пор, пока не будет выяснено, что стало причиной её нынешнего состояния.

— Да, ты прав, — серьёзно согласилась Анко. — Займёмся ею, как только закончим с Руди.

Мужа сестры супруги их команде сдал Люциус — он сообщил, что Лестрейндж лично возглавит группу, которую вернувшийся с континента Лорд отправил с «инспекцией» в редакцию «Пророка». Это была прекрасная возможность добраться до одного из ближайших сторонников Волан-де-Морта, кладезя ценной информации о планах врага; кроме потребности в общих военных секретах, разведчики имели к нему один весьма конкретный вопрос.

— Рудольфус, скажите-ка мне, — проговорила Анко милейшим тоном, когда они с Сасори присоединились к Дею и Хинате в допросной камере, — вам Лорд чего-нибудь на сохранение давал?

Вопрос этот проистекал из простой логической цепочки: у Волан-де-Морта странная система прятанья крестражей — один из них (дневник) он в своё время отдал на хранение Люциусу — почему бы ему, в таком случае, не дать что-то заныкать семейке своих самых верных сторонников, раз уж он даже Малфою кусок своей души доверил?

Вместо ответа Рудольфус сверкнул глазами в мрачной решимости не выдавать секретов хозяина и даже попытался в куноичи плюнуть. От кроваво-слюнного снаряда Анко увернулась без малейшего труда, а вот Руди в следующий час был вынужден близко познакомиться с половиной пыточного арсенала Сасори, пока, наконец, не сломался и не выдавил:

— Чаша… чаша Пуффендуй… в нашем хранилище… в Гринготтсе…

Потратив на это последние силы, он с позволения Сасори провалился в забытье — прежде кукольник педантично поддерживал его в сознании. Шиноби переглянулись.

— Мы грабим банк, да? — уточнил Дейдара с претензией на веселье в голосе.

— И чем быстрее, тем лучше, — Анко оценивающе взглянула на пленника. — Когда откроется, что этот красавец исчез, Лорд может запаниковать и перетащить крестраж в другое место.

— У меня есть план, — сказала Хината, и это был первый раз на памяти Анко, когда она столь решительно выдвигала свою идею.

========== Глава 9. Глас безумия ==========

Пропустив Гаару в зал собраний, наставник прикрыл дверь и отступил назад, обернулся. На его лице, как и зачастую, не было эмоций, но в глазах Шикамару видел готовность к действиям.

— Ну и, насколько в Стране Звука всё плохо? — полюбопытствовал Кисаме нарочито-беспечно и колко. — Кеничи поднял руки кверху и готовится сдать Ото Райкаге?

Итачи бросил на напарника взгляд, однако смолчал — кажется, мечник вольно или невольно озвучил его собственные опасения.

— Когда я там был, на это похоже не было, Кисаме-сан, — ответил Шикамару серьёзно. — Я слышал некоторые приказы, которые отдавал Кеничи-сама для защиты селения, и они звучали толково.

Кисаме усмехнулся, оскалив заострённые зубы, и обратился к напарнику:

— Ну что, Итачи-сан, готовимся к отправлению?

Итачи собранно кивнул, и Кисаме, махнув рукой Шикамару на прощанье, быстро зашагал по коридору в сторону лестницы, ведущей наверх, в жилую часть башни.

— Думаете, они отправят вас?

— Уверен. В Стране Звука сейчас нужна ударная сила, которая поможет шиноби Отогакуре задержать врагов настолько, чтобы союзники успели подвести войска. Под такую характеристику попадаем лишь мы с Кисаме; кроме того, Суйгецу и Карин были отправлены на разведку в Киригакуре, а Конан и Орочимару нужны здесь.

— У Орочимару есть подвижки? — спросил Шикамару с надеждой.

— Определённые, — Итачи в своих оценках был как всегда осторожен. — По его словам, он уже практически нашёл «концы всех нитей».

«Это хорошо, — подумал Шикамару. — Первый Хокаге бы нам сейчас вовсе не помешал». Вспомнив о Первом, он тут же подумал о другой легенде шиноби.

— А что Мадара-сан? — чуть поколебавшись, поинтересовался Нара.

Прежде, чем ответить, Итачи помолчал несколько мгновений — прикидывал, вообще стоит ли что-либо говорить.

— Насколько мне известно, пока его привлекать не намерены.

Коротко, но Шикамару этого ответа было более чем достаточно — он знал, сколько противоречий было вокруг этой фигуры. «Только одно не совсем понятно: Итачи уверен в том, что Мадара не пойдёт против нас. Более того, кажется, он Мадаре доверяет, несмотря на то, что тот сделал в своё время. Почему?..»

— Шикамару-кун, — Нара быстро моргнул, поднял голову и увидел, что наставник на него смотрит очень внимательно. — У тебя есть вопрос?

«Есть, но вы мне на него, конечно же, не ответите…»

— Да нет, Итачи-сан, ничего, — покачал он головой. — Я думал о том, что если бы на нашей стороне сражались Хаширама-сама и Мадара-сан, это бы быстро переломило ход войны; быть может, она бы даже заглохла, если бы Райкаге увидел основателей Конохи в бою… — он невесело усмехнулся. — Или всё бы стало только хуже.

Итачи не стал на это отвечать. Он прислушался к тому, что происходило в зале, словно ожидая чего-то — вскоре дверь в самом деле открылась.

— …так и поступим, — закончил Яхико, обращаясь к союзникам, а после повернулся к ожидавшим в коридоре шиноби. — Итачи, думаю, ты всё и так понял.

— Мы с Кисаме выдвигаемся к Ото по готовности, — лаконично подтвердил Учиха.

— Только через Коноху, — сказала Пятая, вышедшая следом за главой Акацуки. — Вам не помешает поддержка отряда АНБУ.

— Заодно подбросите Цунаде-сан обратно, — сказал Яхико; Итачи кивнул, давая понять, что приказ принят. — А ты, Шикамару, задержись пока.

— Есть, — Нара перевёл взгляд на Гаару, задумчиво молчавшего, глядя в стену. «Его нужно доставить в Суну, понятное дело, и так как Итачи отправляется в Ото, это будет моя задача. Вот только по какому поводу задержка?.. — он задумался ненадолго. — Неужели Яхико принял решение насчёт Сюкаку?»

— Сколько вам с напарником нужно времени на подготовку, Итачи? — спросила Пятая тем временем.

— Дайте нам двадцать минут, пожалуйста, — произнёс Итачи после мимолётного обдумывания. — Я хочу ещё успеть до отправления поговорить с Орочимару.

— Отлично, — кивнула Хокаге. — Я как раз давно хотела взглянуть на его работу.

Итачи и Яхико даже не взглянули друг на друга, но Шикамару знал, что они за эти секунды успели переговорить, используя связь колец.

— Как вам угодно, — ответил Итачи нейтрально и вместе с Хокаге ушёл.

— Не будем и мы затягивать, — сказал Яхико Гааре. — Нагато уже начал готовиться.

«Значит, и в самом деле Сюкаку, — отметил Шикамару, молча следуя за лидерами деревень. — Как же Суне повезло, что Акацуки возглавляет именно Яхико — мало кто ещё пошёл бы на подобное, — он вперил взгляд в затылок Казекаге. — Гаара… Удивляет, что после всего он готов вновь стать джинчурики, но это логично, всё-таки он уже жил со зверем внутри и имеет представление о том, как его контролировать… И он прав, что позволяет запечатать Сюкаку в себя члену Акацуки — организация делает сейчас слишком широкий жест для того, чтобы оставить его без ответной демонстрации доверия».

124
{"b":"614185","o":1}