Чуть позже, проснувшись, девушка обнаружила, что ее спутница все еще спит. Над болотом сгущались сумерки.
Присев, Пенни сердито посмотрела на воду, на сплошную поверхность плавающих растений.
- Столько времени потрачено впустую! - пробормотала она.
Пенни рассеянно смотрела на гиацинты. Растения медленно дрейфовали на запад. Сначала она не придала этому значения. А затем вскочила на ноги.
Взволнованная, она схватила миссис Джонс за руку.
- Протока! - воскликнула она. - Я знаю, где она! Если мы поспешим, то сможем выбраться из болота до наступления ночи!
ГЛАВА 23. ПОТЕРЯВШИЕСЯ В ГИАЦИНТАХ
Миссис Джонс прикрыла глаза от косых лучей заходящего солнца и долго смотрела на почти неподвижные заросли гиацинтов, покрывающие поверхность воды.
- Правильно, Пенелопа! - радостно воскликнула она. - Скоро мы будем в нужной протоке! Помоги мне сесть в лодку, и давай выбираться отсюда.
Оказавшись в лодке, вдова снова схватила весло.
- Нужно смотреть очень внимательно, - объяснила она. - Если мы потеряем течение, то снова заблудимся.
Вдова повела маленькую лодку сквозь гиацинты, редко колеблясь, прежде чем свернуть в очередную протоку.
- Все в порядке! - радостно говорила она. - Скоро мы отсюда выберемся!
Тем не менее, сгустились сумерки, когда лодка оказалась на достаточно чистой воде, чтобы можно было запустить мотор. Вскоре они оказались возле острова Лукаут.
- Давайте пойдем дальше на веслах, - предложила Пенни. - Сейчас Иезекииль и его сыновья могли уже выбраться из болота. Не нужно, чтобы они увидели нас или догадались, где мы были.
Миссис Джонс выключила мотор и со вздохом протянула Пенни весла. Протока теперь была видна четко, даже в полумраке. Всякий раз, когда девушка сомневалась, куда сворачивать, вдова подсказывала верное направление.
- Мы выбрались, - сказала миссис Джонс, когда сквозь деревья стали видны огни дома Хокинсов. - Траппер Джо, наверное, с ума сходит, что мы так долго не возвращаемся.
Пенни позволила лодке дрейфовать по течению. Когда они приблизились к жилищу Хокинсов, со стороны сарая стали слышны голоса.
- Похоже на ссору, - заметила миссис Джонс.
Пенни повернула лодку к причалу.
- Что ты задумала? - с удивлением спросила вдова.
- Подождите здесь! - прошептала Пенни. - Кажется, я догадываюсь, что там происходит, и хочу это выяснить!
Прежде, чем миссис Джонс успела сказать хоть слово, она скользнула в темноту.
Она быстро направилась к лесу. Теперь ей хорошо был слышен голос, в котором она безошибочно узнала голос Иезекииля.
- Дэнни, мы кормили тебя и прятали здесь, в сарае, пока это было безопасно! - сказал тот. - Но теперь тебе нужно уходить отсюда, через болото. Спустишься по реке и, может быть, найдешь убежище где-нибудь в другом штате.
- Или меня поймают! - ответил другой голос. Пенни поняла, что это говорит Дэнни Диверс. - Я лучше останусь здесь!
- Кун и Ход безопасно проведут тебя через болото и проводят, пока ты не окажешься на другой стороне, - настаивал Иезекииль. - Мы больше не можем прятать тебя здесь. У тебя есть одежда, еда и деньги.
Пенни подкралась к стене сарая. Заглянув в маленькое грязное окно, она увидела четверых мужчин, сидевших на бочках в комнате, тускло освещенной фонарем.
Человек, стоявший к ней лицом, был Дэнни Диверс. Напротив него расположились Иезекииль и двое его сыновей, вооруженные ружьями.
- Говорить больше не о чем, - твердо произнес Иезекииль. - Ты должен уйти сегодня, Дэнни. Ма даст тебе с собой еды.
- Па, ты ничего не забыл? - подтолкнул отца Кун.
- Я ни о чем не забыл, Кун. Дэнни, перед тем, как ты уйдешь, нам нужно уладить денежный вопрос. Ты спрятал где-то неподалеку пятьдесят тысяч долларов, и мы хотим получить нашу долю.
Дэнни неприятно рассмеялся.
- Вы, пиявки, не получите ни цента! Ни цента! Никто, кроме меня, не знает, где спрятаны эти деньги, а вам я ничего не скажу!
- В таком случае, Ход и Кун не станут провожать тебя через болото, - холодно сказал Иезекииль. - Мы отправим весточку полиции, что ты здесь. Мы поможем им схватить тебя. Ход, иди к телефону и позвони шерифу Бартуэллу. Скажи ему, что мы поймали этого парня на болоте.
- Уже иду! - с готовностью отозвался Ход.
- Подожди! - остановил его Дэнни, когда тот был уже в дверях. - Сколько вы хотите, грязные шантажисты?
- Это плохие слова, Дэнни, - сказал Иезекииль. - Все, что нам нужно, это справедливая плата за риск, которому мы подвергались, укрывая тебя здесь.
- Сколько?
- Треть.
- Я дам вам десять тысяч долларов.
- Этого мало.
- Вы не получите ни цента больше. Это мое последнее слово. Можете сдать меня полиции, если хотите! Но, предупреждаю, я не стану молчать, что это вы меня прятали.
- Послушай, Дэнни, мы вовсе не хотим тебя сдавать, - поспешно сказал Иезекииль. - Если мы согласимся на твои условия, через сколько времени ты принесешь деньги?
- Через пятнадцать минут.
- Но ведь деньги у тебя не с собой и не спрятаны в лесу!
- Нет.
- Значит, они спрятаны где-то поблизости, как я и предполагал.
- Если я дам вам десять тысяч долларов, вы проведете меня через болото и поможете убраться отсюда?
- Да, - пообещал Иезекииль.
- Тогда берите лопату, - сказал Дэнни. - Деньги спрятаны под забором возле ручья. Я спрятал их там год назад, прежде чем меня схватили. Я оставил там пометку своим ножом.
- Возьми лопату, Ход, - приказал Иезекииль.
Пенни больше не могла ждать. Крадучись, она поспешила к лодке, где ее ожидала миссис Джонс.
- Никаких вопросов! - коротко сказала она. - Плывите как можно быстрее и вызовите полицию! Позвоните моему отцу, Энтони Паркеру, в Riverview Star! Попросите его приехать сюда с помощью!
- Ты нашла Дэнни Диверса! - догадалась вдова.
- Да, и, возможно, похищенные деньги! У нас совсем нет времени! Дайте мне ваш нож и плывите так быстро, как только сможете!
Ничего не спрашивая, миссис Джонс протянула ей нож и схватила весло. Пенни оттолкнула лодку далеко в протоку.
Затем, повернувшись, бросив быстрый взгляд на лес, бросилась к соседнему забору. Принялась быстро осматривать деревянные столбики в поисках метки. Но ничего не увидела. В какой-то момент она поняла, что мужчины вот-вот появятся и обнаружат ее.
"Мне нужно задержать их каким-то образом, пока миссис Джонс не оповестит полицию! - подумала она. - Но как?"
Внезапно, ей пришла в голову идея. Возможно, это не сработает, но попробовать стоило. Она поспешно нанесла метки на несколько столбов.
"Это займет их на несколько минут, - рассуждала она. - Но не дольше".
К тому времени как появились мужчины, Пенни спряталась в высоких сорняках возле забора.
Не заметив ее, они принялись осматривать столбы не далее чем в десятке ярдов от того места, где притаилась девушка.
- Вот метка! - сказал Ход, найдя одну из ее зарубок.
В темноте, они не заметили, что метка свежая, и принялись копать. Работа продолжалась до тех пор, пока яма не стала совсем большой.
- Где деньги? - спросил Иезекииль. - Дэнни, если ты хочешь нас надуть...
- Говорю же, я закопал их под столбом с меткой! - возразил тот. - Но мне кажется, это не тот столб.
Иезекииль посветил фонарем на столб, теперь стоявший наклонно.
- Вот метка, - сказал он. - Такая, как ты говорил.
- Посмотрим, - пробормотал Дэнни. Осмотрев метку, он выпрямился. - Это не моя! Эту поставил кто-то другой!
Взволнованные открытием, мужчины принялись осматривать другие столбы и нашли другие засечки.
- Вот моя метка! - воскликнул Дэнни, указывая на столб, рядом с которым пряталась Пенни. - Но кто поставил другие? Наверное, кто-то узнал, где я спрятал деньги!