Литмир - Электронная Библиотека

— Мистер Поттер, режьте на более тонкие полоски. Вы очистили его? — спросил он, приподняв бровь.

Я кивнул, начав резать чуть тоньше. Он слегка дернул уголком губ, в намеке на улыбку. Я давно научился определять его настроение по таким мелочам. И понимал, что он доволен тем, как я работаю. Хотя, раньше я бы так не сказал. Учитывая то, сколько раз я портил зелья.

Он ходил по рядам, следя за тем, чтобы ученики не сделали совсем уж убийственных ошибок. Именно поэтому ходил он, в основном, рядом с Панси. Зная, насколько катастрофично может быть ее зелье, если не проследить за этим. Но профессор был терпелив, и все равно продолжал учить ее и помогать, в случае необходимости. Он был хорошим педагогом, хотя многие бы поспорили со мной.

Поэтому я не был против заниматься со Снейпом. И был рад, что он смог добиться того, что у меня выходили зелья хорошо. Но теперь я понимал, почему раньше было не так. Ведь моя магия была призвана разрушать. А большинство составов, что мы готовим на уроках, не подходят для подобного.

Теперь во мне было очень много крови Создателя. И благодаря этому, как я понял, что моя сила стабилизировалась, став сбалансированной. Я мог созидать и разрушать с одинаковой силой. Не то, чтобы мне это было нужно в данный момент, но я знал, что так будет проще в дальнейшем. Тем более что у меня все еще оставались реальные враги.

В середине весны случилось непредвиденное. Питера Петтигрю нашли мертвым. Взрослого мага, который якобы погиб двенадцать лет назад. Рядом с ним был фиал с воспоминаниями о том времени. И благодаря этому Сириуса Блэка оправдали. Сказать, что я был удивлен такому итогу, значит преуменьшить. Но через день меня вызвал Директор. Официально, через декана. Я знал, кто меня там ждет, и немного волновался. Все-таки было очень волнительно встретить своего крестного. К тому же учитывая, как он превосходно скрывался, я понял, что он весьма умен и хитер. А главное — силен, раз выжил и сбежал из Азкабана.

Я шел в башню Директора не торопясь. Нет, я не был трусом, но все равно не был уверен в том, как пройдет эта встреча. Я давно знал, что он невиновен, но все равно волновался. И вот я поднялся по винтовой лестнице и открыл последнюю дверь, входя в круглый кабинет Директора школы. Дамблдор сидел лицом к входу и сразу же увидел меня, легко улыбнувшись и кивнув. Спиной же ко мне, в невысоком кресле, сидел черноволосый мужчина. По спине я ничего не мог определить, но он сидел очень ровно и прямо, как и большинство аристократов. А в волосах было много седых прядок, показывая, что этот человек многое пережил.

Проследив за действиями Директора, он обернулся, и я смог увидеть его лицо. Худощавое, но уже явно приходящее в норму, с сетью скорбных морщин, и нездоровым цветом лицо, с ярко-голубыми глазами, в которых практически не было искр жизни. Но увидев меня, он преобразился. В глазах вспыхнул огонь, и он встал, полностью повернувшись ко мне.

Сириус Блэк был одет в одежду, которую чаще всего выбирали чистокровные маги. Хотя, более смелых цветов. А на его сюртуке было намного меньше пуговиц. Его руки слегка дрожали, но было видно, что он пытается это контролировать. Весьма безуспешно, стоит сказать. Он сделал шаг и вопросительно посмотрел на меня. Я понял, что он не может решить, как правильно вести себя со мной. И я решил облегчить ему выбор, шагнув навстречу и крепко обнимая. Я был ненамного ниже его, но все равно уткнулся ему в ключицу. Он глубоко вздохнул, и я почувствовал, как он расслабляется и издает счастливый смешок, совмещенный с выдохом от облегчения.

— Крестный, — тихо проговорил я, отступая на шаг, — мы тебя искали очень долго. Как ты умудрился так спрятаться?

Он фыркнул, и мы сели в кресла напротив стола Дамблдора. Директор улыбнулся и тихо вышел, оставив нас наедине.

— Я анимаг, Гарри. Так что если вы не искали большую черную собаку, то не смогли бы найти меня.

Я ошарашено посмотрел на него и улыбнулся, осознав, что реальность оказалась куда как проще.

— Мы с отцом долго думали, как же ты так скрываешься, — проговорил я, увидев ошарашенный взгляд Сириуса.

— Джеймс жив? — прошептал он, я отрицательно мотнул головой, беря его за руку, в знак поддержки.

Зря я сказал о Люцифере ему так скоро, и назвал его отцом. Все-таки для него мой биологический отец был лучшим другом. Можно сказать, братом. И я знал об этом. Но порой лучше сказать правду сразу. Ведь молчание, порой, хуже любой лжи.

— Это мой приемный отец. Мама с папой мертвы, — решил уточнить я и он немного расслабился.

— Расскажи мне о нем. Мне интересно узнать о том, кто заменил тебе семью.

Я кивнул, садясь удобней и начав свой рассказ. Конечно, упуская нюансы. Я не думал, что Сириусу стоит знать всю правду. Тем более что он простой смертный. Он часто задавал вопросы, уточняя некоторые моменты моего детства. Я видел, что он немного расстроен выбором факультета, но не стал ничего говорить по этому поводу. Хотя, ему явно было непросто молчать.

Мы долго разговаривали. А крестный расслабился очень быстро, поняв, что я его принял. Он ожил очень быстро, и я осознал, что он очень жизнерадостный человек. И мне это нравилось. Разговор наш закончился с приходом Люцифера. Я знал, что он будет здесь. Все-таки ему нужно было увидеть Сириуса. Не зря же он столько летал в его поисках. Блэк внимательно посмотрел на моего отца, задержав взгляд на волосах и глазах. Да, Джемс был чем-то похож на него. Но не так уж и сильно.

— Я Люцифер. Приемный отец этого ребенка, — сказал он, улыбнувшись, и протянув руку для пожатия. Сириус спокойно принял ее, разглядывая его.

— Я Сириус, его крестный отец, — ответил он Люциферу, широко улыбаясь.

Я же встал, решив, что могу уйти. Все-таки я еще успею ни один раз встретиться с крестным. По крайней мере, я так думал.

— Мне пора. Я и так пропустил трансфигурацию.

Отец закатил на это глаза, поворачиваясь ко мне.

— Нет, как же так, лучший ученик школы — прогулял?

Сириус широко улыбнулся, сдержав смешок, а я фыркнул и подошел к нему, снова обняв.

— Встретимся еще раз, правда?

Он просто кивнул, и я ушел, оставляя их наедине. Я знал, что им будет проще обсудить все без меня. А мне действительно нужно было идти на уроки. К тому же было зельеварение, и мой декан не принял бы отговорок, прогуляй я его пару.

Коридоры были полны учеников, которые шумели, смеялись, колдовали. Мне очень нравилась эта школа. Но больше всего мне нравилось то, что она волшебная. Так что я свернул в коридор, через который был самый короткий путь и встретил незнакомого мужчину. Что было странно, ведь в Хогвартс была невозможно попасть без приглашения. Он стоял, облокотившись о стену, и смотрел на меня. Заметив, что я смотрю в ответ, он оторвался от стены, перегородив мне путь. В руке у него была палочка, что не улучшало мое положение. Но я был уверен в своих силах. Точнее, я знал, что продержусь, пока не подоспеет помощь.

— Гарри Поттер, — спокойно прошипел он. На змеином языке. И я знал только одного человека, помимо себя, кто говорит на нем.

Я ошарашено уставился на него, рассматривая более пристально. Он был слишком молод, для того, чтобы быть Им.

— Ты сын Темного Лорда? — решил спросить я. По-моему, это был самый очевидный вариант. Хотя, он мог и воскреснуть в более юном виде.

— Нет, я и есть Темный Лорд. Я много слышал о тебе, Гарри. Я же могу тебя так называть?

Я окружил себя щитом, понимая, что ничего хорошего мне сейчас ожидать не стоит.

— Не думаю, что это уместно, — спокойно протянул я. И понял, что он заметил мои манипуляции с магией.

Он демонстративно убрал палочку. А я его стал более пристально разглядывать, пытаясь запомнить любой нюанс. Я знал, что потом, после того, как успокоюсь, пойму больше, вспомнив нашу встречу.

— Сегодня не время убивать героя. К тому же без свидетелей. Но я не могу уйти просто так, не увидев тебя. И не поздоровавшись. И да, передай Люциусу и Северусу привет от меня, — сказал он… И исчез.

54
{"b":"613694","o":1}