Литмир - Электронная Библиотека

— Сколько нужно сока Дафны, Поттер?

Меня немного насмешил вопрос. Ведь волчеягодник у нас, в основном, называют Дафной. Тем смешнее мне было, помня о моей сокурснице. Очень подходящее для нее имя.

— Одна унция, сэр.

Он кивнул, и я продолжил мять ягоду, переливая ее потом в мерный стаканчик, из закалённого стекла, очищенный с помощью раствора, полностью инертного к зельям. Снейп внимательно следил за моими действиями.

— Мы сегодня варим исключительно растительный яд, так что вы добавите, чтобы совместить ягоды Дафны и лепестки аконита?

Я задумчиво посмотрел на котел, стуча пальцами по столу.

— Пару капель масла из Клещевины обыкновенной, или Касторового растения, — кивнул на мой ответ он, и я взял пузырек, — нужна одна драхма, так что я замерю в ложке.

— Отлично. Как вы подготовите лепестки цветка аконита?

Я, кончено знал ответы на все вопросы, но в ходе нашего взаимодействия, мы поняли, что если проговаривать все этапы варки яда или противоядия, то мне легче работать. Да и запоминается все намного лучше.

— Отделю каждый лепесток, не трогая пыльцу, и добавлю по одному в котел, помешивая серебряным черпаком против часовой стрелки.

— Сколько лепестков? — спросил он, глядя на то, как я аккуратно отделяю красивые лепестки, от цветка, да, эта была не самая ядовитая его часть, но для нашего зелья этого было более чем достаточно.

— Десять, — спокойно ответил я, подготовив все. Сделав огонь тише, я начал, помешивая, добавлять растение. — Огонь нужен меньше, чтобы легче прошла реакция, ведь масло таким образом создаст пленку вокруг аконита, позволив ему лучше прижиться в зелье.

Он кивнул, смотря на мои манипуляции. Вскоре я добавил последний лепесток и убрал черпак на подставку.

— Что добавите дальше?

Я задумчиво посмотрел на стол, где лежало много ингредиентов, и увидел прекрасный белый цветок.

— Пыльцу дурмана, — спокойно ответил я, надевая маску, чтобы случайно не вздохнуть ее, во время добавления. Снейп ничего не сказал, видимо, посчитав, что здесь и так все ясно. — Нужен один блэнк, — сказал я, осторожно добавляя необходимое в котел. Да, это было очень мало, но в другом случае котел бы взорвался. Дурман плохо сочетается с другими растениями.

— Хорошо, все верно. Что еще? Хотя это и так уже довольно сильный яд.

Я кивнул, соглашаясь с ним, но, тем не менее, решил, что нужно что-то еще. Я ощущал, что зелье не готово, хотя я и не обладал интуицией, как Декан.

— Нет, оно не готово. Иначе все распадется, верно?

— Да, ты научился размышлять в правильном ключе. Я рад, что ты это понимаешь. И чем мы уравновесим все так, чтобы оно стало единым?

Я вновь посмотрел на все растения, что лежали на моем столе. Каждое из них могло убить просто так, но мы их совмещали, чтобы создать нечто еще ядовитей.

— Сок плода Манцинеллового дерева. Можно, конечно, любую его часть, оно все-таки во всем смертельно, но в плоде больше всего форбола, что и является ядом. В чистом виде. Стопроцентная смерть, при попадании в организм. Его даже трогать нежелательно.

— Отлично. Что можешь сказать о форболе?

— Форбол был идентифицирован в качестве активного компонента высокотоксичного тропического манцинеллового дерева. Очень хорошо растворим в большинстве полярных органических растворителях, а также в воде. Это приводит к дополнительному риску получения химических ожогов от манцинеллового дерева во время дождя, когда стекающая вода может попасть на кожу.

Он кивнул, принимая мой ответ.

— Таким образом, он все и соединит, так как идеально сочетается с жидкостями, — я выжал сок плода, и добавил пол унции, этого было более чем достаточно. На самом деле, даже капля этого сока сама по себе может убить несколько человек. Но мне нужен максимально сильный яд, так что я решил использовать побольше. — Думаю, нужно помешать по часовой стрелке пять раз.

— Почему пять? — с легкой улыбкой спросил меня профессор.

— По количеству ингредиентов, — спокойно ответил я. — Воду в расчет не берем.

— Хорошо, — сказал Снейп, когда я закончил мешать и выключил горелку под котлом. — Великолепный яд, способный убить всю школу. Все-таки в этом у вас несомненный талант.

Я криво улыбнулся, принимая его комплимент.

— Директор поделился со мной тем, что вы овладели Адским пламенем. В совершенстве, как он меня уверил.

Я пожал плечами, снимая перчатки, предварительно промыв их специальным раствором и обсушив магией.

— Огонь легко мне поддается. Все-таки я жил и вырос там, где он повсюду. Было бы странно, если бы у меня не получилось то, что я вижу каждый день в окошко.

Декан кивнул, с легкой улыбкой.

— Значит магия, призванная разрушать или убивать у вас выходит превосходно. Но что с остальным? — спросил он, переливая зелье в специальный фиал, и запечатывая его.

— Все получается, но только не с первого раза. Мне действительно легче разрушить, вы правы. Но и создать я смогу, если поднапрячься.

Он ухмыльнулся, ставя зелье в шкафчик, где хранились наиболее ценный и опасные составы. Большую часть тех, что были опасными, сварил я.

— Ну что же, у каждого своя предрасположенность. Мисс Паркинсон это прекрасно демонстрирует.

Я улыбнулся, с трудом сдержав смешок. Да, Панси все впечатлила своими «талантами» в области некоторых предметов. Декан это, разумеется, заметил раньше многих. Хотя, у него все больше ее попытки вызывали смех. Что же, это лучше, чем злость.

— Да, думаю, профессор Спраут скоро выгонит ее со своего предмета и заставит все учить исключительно в теории.

Мы одновременно улыбнулись, смотря друг на друга, сдерживая смех. За время моего обучения мы стали хорошо общаться со Снейпом и могли быть довольно эмоциональными между собой. Правда, как я заметил, он все-таки чаще сдерживался. Видимо, привычки не так уж просто изжить.

— Ладно, мистер Поттер, на сегодня, вы свободны. Я провожу вас, Лилит отдыхает в аду.

Я улыбнулся, слыша эти слова. Это даже звучит неправильно. Как там можно отдыхать? Судя по выражения лица профессора, он думал так же.

— Мерлин, надо же, как странно звучит. А чем именно она там занимается? — спросил он меня.

— Профессор Снейп, она главный Демон, заместитель Люцифера. Как вы думаете, что она может делать в месте, которое создавалось для того, чтобы мучать души грешников? Все-таки отец не смог через себя переступить, и сам не стал палачом.

Он кивнул, смотря перед собой. Мы уже шли по коридору, в сторону гостиной факультета.

— То есть для нее в радость только пытки? — спросил он, удивленно взглянув на меня. Я ухмыльнулся, думая о том, как бы лучше ему ответить.

— Не совсем. Она похожа на нас, но создана все-таки как палач. Но она может чувствовать, это у нее не отнять, — заметил я с легкой улыбкой. — Но она общалась только с довольно отвратительными личностями, ведь к ней, как к лучшей, попадают лишь самые грешные души. Так что сами понимаете.

Он кивнул, остановившись возле прохода в гостиную. Назвав пароль, мы вошли, и Декан оглядел учеников, которые тихо что-то делали. Кто-то читал, кто-то играл в шахматы, некоторые просто в полголоса переговаривались. Вечерняя идиллия. Все посмотрели на нас, но быстро вернулись к прерванным занятиям. Я попрощался с Деканом и ушел в свою комнату. После его уроков я не уставал, и мы всегда делали с друзьями уроки, так что я знал, что меня ждали. Ну, в основном, правда, ради обсуждения новых растений или ядов, ведь пока я готовил исключительно такие составы, не применяя животных составляющих. Мы решили это оставить на потом.

— Ну как прошел урок? — спросил Блейз, посмотрев на меня с легкой улыбкой. Я ответил ему тем же, садясь на кровать.

— Великолепно. Я сварил очень сильный яд. С добавлением плода манцинеллового дерева, — сообщил им я, их глаза сразу же загорелись интересом, и я с улыбкой стал им рассказывать о новом яде, что сварил сегодня, и о растениях, один вид которых, уже внушал опасение. Особенно для тех, кто знал, на что смотрит.

32
{"b":"613694","o":1}