Комментарий к Глава 63. О прибытии
Близнецы: http://i50.beon.ru/93/0/2540093/2/108537902/Fu_0bLaeG3Y.jpeg
========== Глава 64. О прогнозируемых (и не очень) результатах ==========
Не то чтобы нахождение на территории клана посторонних меня напрягало, но… Напрягало, чего уж там.
Азраэль патетично возводил очи к потолку и говорил мне потерпеть. Да как же тут терпеть, если вездесущие близнецы, уже чуть не разнесли мою лабораторию, всюду суя свой любопытный нос! А еще пренебрежительно относиться посмели к моей персоне! Хамы малолетние. Впрочем, я отплатила им очень болезненно. Для их самолюбия, конечно. Я их игнорила, чего эти засранцы стерпеть не могли.
По восемь сотен лет каждому, а ведут себя… Эх, с одной стороны это грустно, а с другой… Пятнадцать лет, возраст, в котором их обратили, это не одиннадцать. В пятнадцать они уже были мужчинами, по меркам времени в котором они родились. Контролировать себя они могли прекрасно. Среди людей чувствовали себя спокойно. Аро хорошо заботился об этой стороне воспитания в своем клане.
Азраэль же это списывал на действие их необычной способности. Жажда у пацанов была притуплена. С одной стороны у меня язык не поднимался называть их пацанами, а с другой - по иному не выходило. Пацаны и есть. Пусть им и по восемьсот лет каждому.
Но не так напрягали эти засранцы, как остальные… Остальные. Они вынюхивали. Черт… Это так сильно бросалось в глаза, что даже вводило в ступор. Мысль о том, что это таки засланные специально для диверсии вампиры, все сильнее въедалась в мой мозг.
И я начала готовиться. Защита и так стояла сильная на нашей территории. С этой стороны проблем не предвиделось, однако индивидуальная… Требовалось слишком много сил и ресурсов, чтобы обеспечить каждому шанс на выживание в возможной заварушке. Что же, про сон пришлось забыть. Если бы я была человеком, то такой темп бы не выдержала. Я даже Эндрю пристроила к Айко, которая без устали клепала простейшие печати-барьеры, не сильно отвлекаясь, в прочем, от основной задачи по обеспечению работы барьера.
Мы крутились как белки в колесе, когда в один прекрасный момент дождались новостей из Старого Света…
***
- Белла, пришло сообщение от моих осведомителей, - отвлек меня от работы Азраэль.
За его спиной маячил Карлайл. Лица у обоих вампиров были озадаченные. Ничего хорошего такое выражение на лице деда не несло. Черт… Я вопросительно подняла бровь, намекая, что готова слушать.
- Вампиры напали на главный штаб Союза и одновременно нанесли удар по оборотням. Все серьезнее, чем мы думали. Вольтури подтянули всех, кто был к ним лоялен. Не один клан, а всех, кто питается кровью. Даже одиночек подключили. Мы и Денали единственные, кто не участвовал. - Азраэль замолчал. Это же не все, верно?
- Не пугай меня… Нам следует собирать вещи?
- Белла, ты сделала то, что должна была. Месть была твоим правом. Вина Аро, что он переоценил свои силы. - мысли заметались в моей черепушке со скоростью света. Да вы издеваетесь?
- Они проиграли? Аро разбит? - выдавила я из себя. Что же… Последствия той каши, что я заварила, становится невозможно просчитать.
- Да. Вампиры разбиты. На сторону Союза встали выжившие оборотни. Гаррету удалось сбежать, когда оборотни поняли, что на них нападают вампиры, они разорвали с нами договоренности, посчитав, что мы просто усыпляли их бдительность перед нападением. Даже то, что мы намекали на возможный исход - только дало фору Гаррету - не более. Они оставили его в живых, но с нами дел точно больше иметь не будут. - вот же… То ли восхищаться результатами, то ли… Ладно, пока рано делать выводы.
- Аро - идиот, - ухмыльнулась я. - ему не следовало распылять силы. Оборотни сильные противники, а они аж ополовинили свой состав, начав атаку сразу по двум фронтам. На что он рассчитывал? На эффект неожиданности? Пф… Кто из Вольтури выжил? - не праздный интерес. Аро отправил к нам своих птенчиков. Если люди и оборотни победили, то они уже заняли Вольтерру. Значит, выжившим некуда идти и они последуют в единственное место, где их примут - к нам.
- Из тех кого ты знаешь, только Антонио. Еще двое моих ребят. К несчастью, более никого, кого мы могли бы без опаски принять. Остальных проще добить. - честно ответил дед.
- Прекрасно. Вот и первый приказ и проверка на вхождение в наш клан. Пусть уберут лишних. - И что-то нужно делать с птенчиками.
Дед, как будто прочитал мои мысли: - никто из Вольтури не прижился у нас и даже не пытается. Близнецы, разве что… - все и так было ясно.
- Скажи Айко. Пусть разберется. - вот так и подписывают смертные приговоры. Буднично, в тишине гостиной, по которой разбросаны бумаги по пока нереализованным проектам. Чувствую себя Сталиным. Интересно, он переживал, когда решал кому жить, а кому умереть? Наверное, да. Я тоже в первые разы переживала, когда потеряла свою первую систему. Э…
Поздравляем! Вами получено уникальное достижение! Палач. Ранг 1. Описание: Оставить жизнь? Казнить? Вы палач, но над вами нет никого, кроме Тэта. Вы не терзаетесь сомнениями при вынесении приговора. На этом уровне ранга Вы можете казнить разумных первой категорий без штрафов.
Интересно. Разумные первой категории? Черт, как справки-то не хватает. Что значит первой категории? Вампиры, видимо тоже к ним относятся. Мда, все страннее и страннее.
- Я скажу, - вывел меня из ступора дед. М… Мда.
- Я не думала, что все выйдет так, - решила покаяться деду, - с одной стороны Вольтури по факту больше не существует и мы стали самым сильным вампирским кланом. Территории вампиров тоже… Канули в лету. Устоявшийся порядок уйдет вместе со своими хозяевами, это очевидно… Однако, это означает, что мы можем быть следующей целью Союза и оборотней. Европейцы, возможно и не будут настаивать на конфликте с нами, все же мы находимся в США, но вот для оборотней это точно проблемой не станет. Хотя, есть крайне малый шанс, что Квиллеты могут стать мостиком для налаживания отношений между нами и ими. И еще… - вот уж не думала, что когда-то это скажу, - Денали. Нужно пригласить их к нам. Возможно, им стоит влиться в нашу большую семью.
Я видела как вскинулся Карлайл. Ну еще бы. Его сыночка, мой не состоявшийся муженек, сейчас чуть ли не занял место лидера вампирских поселенцев Аляски.
- Я скажу Эдварду. - разулыбался Карлайл.
- Ага, надеюсь на тебя. И еще, пусть его введет в курс дела Элис. Я думаю, она лучше всех вас его всегда понимала. - кстати, насчет Элис. Она пребывала сейчас почти в постоянном трансе. Отслеживая малейшие колебания реальности. Вот уж от кого я не ожидала зависимости от иномирных практик, так это от нее, но на тебе… Следующая после Карлайла, вампирша стала развивать свои способности, постоянно требуя от меня новой литературы, не то, чтобы я была против, но… Черт. Элис имела на это право. В конце концов, последний школьный год она высидела с трудом, с сожалением смотря на возню в клане и не имея возможности в ней поучаствовать, кроме как ночью. Мелисса тоже уставала от школы, видя, что все самое интересное происходит без ее участия.