========== Часть 1 ==========
Это тот момент, когда тебе все равно куда идти. Тебе плевать, сколько идти — предательство, которое нельзя простить, выстрелило внезапно, ты и не понимаешь, скольких ты предал, но ты знаешь, что больше людей предали тебя. О, Шерлоку очень знакомо это чувство. Оно раньше не давало ему дышать, въедалась в лёгкие, а сейчас — ему плевать. Ему плевать, что идёт дождь, ему плевать, что он столько лет посвятил Джону — что толк? Его не удержать. Его не удержать от измен. Шерлок уже давно привык к частым звонкам мужа и мимолетным взглядам доктора на молодых длинноногих красоток в коротких платьецах, которые шили явно на кукол. Ему надоело притворяться, что не видит багровых засосов на шее и груди доктора.
Он ушёл из дома, вот так просто — в проливной дождь, без вещей. Шерлок сказал Джону, что поедет к Лестрейду, потому что тот ему позвонил. Но он не будет докучать инспектору. Он не будет докучать Джону, который сто процентов сейчас отправился к своей очередной любовнице. Шерлок знал — она блондинка. Тогда с чего бы это на свитере мужа возмется блондинистый волос, а? Не болонку же он выгуливал?
Из уголка глаза скатилась слеза, смешиваясь с стуком дождя. Шерлок вспомнил свадьбу — белые фраки, белые рубашки, чудесный вечер, в лучах розового заката… Чудесно… Этот вечер Шерлок запомнил, как свой самый лучший день.
Детектив направился к Майкрофту. Теперь дом брата — был его убежищем от измен Джона. Тут он мог спрятаться от всего мира, вместе с братом, как в детстве.
Шерлок шёл пешком. Ему вовсе не хотелось брать кэб или сесть на какой-то общественный транспорт. Хотелось просто пройтись, шлепая по лужам, вновь раздумывая над глупой несправедливостью жизни.
Шерлок и не заметил, как оказался у дома Майкрофта — высокой многоэтажки. Детектива тут уже все знали и он просто поднялся по лестнице. Ему нравились лестницы — здесь ты ещё можешь спуститься на ступень ниже или же спуститься к самому началу. В жизни — нет. Ступень за ступенью, этаж за этажом, квартира за квартирой… Квартира Майкрофта! Неужели. Шерлок позвонил. Майкрофт дома.
— Здравствуй, братец, — без нотки насмешливости или надменности проговорил Майкрофт. Скорее сожалеюще.
— Здравствуй, — едва сдерживая слезы произнёс Шерлок.
— Хочешь, я выясню, кто она такая? — спросил старший, впуская брата.
— Он меняет их, как перчатки, — равнодушно проговорил Шерлок, снимая промокшее пальто.
— Ты не говорил с ним?
— Его никогда нет дома. Иногда даже ночью, — Шерлок шумно выдохнул.
— Что-то случилось?
— Ничего, мне надоело его вранье.
Майкрофт прошёл в гостиную, Шерлок за ним. Младший опустился в кресло и закрыл глаза руками.
— Чем я заслужил такое обращение?
Майкрофт пожал плечами.
— Ты должен сделать так, чтобы он почувствовал себя также, как и ты, — произнёс Майкрофт, садясь в кресло напротив.
— Изменить?
Майкрофт кивнул.
— С кем?
Старший пожал плечами.
— Я не хочу изменять, — Шерлок прерывисто задышал.
— Неужели тебе нравится, что он творит с тобой?
— Что он со мной творит?
— Он тебя мучает, использует, Шерлок. Почему ты никак не поймёшь этого? Он издевается над тобой.
Шерлок отвел взгляд. Пора признаться самому себе — для Джона он ничего не значит, кроме как человек, которого он заставляет ждать. Шерлок ненавидит ждать. Шерлок устал терпеть ожидание. Надоело. Устал. Верить не хотелось.
— Если я изменю, то Джон меня бросит, — Шерлок тревожно посмотрел на брата. — Я опять останусь один. Я ненавижу быть один.
— Я знаю, — проговорил неспеша Майкрофт.
— Нет. Я не могу этого сделать. Я не Джон. Я люблю его, Майкрофт, — растерянно.
— А он тебя нет, — проговорил старший, сцепляя руки в замок.
— И что, с кем мне измерить?
— Пройдись по пабам… — предложил Майкрофт.
— Это необходимо?
— Обязательно, — проговорил Майкрофт, и Шерлок, наполненный решимостью, направился к двери.
*спустя 2 часа*
— Майкрофт, — застонал под дверью Шерлок.
Старший подошёл к двери и открыл её.
— Что случилось? — Майкрофт оглядел пьяного брата.
— Я понял, с кем мне нужно изменить, — продекламировал Шерлок, демонстративно икая.
— И с кем же? — заинтересованно спросил Майкрофт.
Шерлок задумался, а после впился губами в губы брата.
— С тобой, — робко произнёс Шерлок, вновь целуя политика.
— Что? — удивлённо.
— Ты хочешь меня? — пьяно и уверенно.
— Безумно — прорычал Майкрофт, вновь целуя брата.
— Трахни меня прямо сейчас, прямо здесь, — молит Шерлок, закрывая дверь за собой.
— Нет, не здесь, братец мой, — проговорил Майкрофт робко и прошёл в гостиную, штаны стали ему изрядно тесны, как и Шерлоку.
Шерлок пошёл за ним, вскоре усевшись на диван. Майкрофт сел рядом. Старший закусил губу. Оба, не зная почему, выждали по 5 минут и вновь набросились друг на друга. Диван — не лучшее место, но разве у них есть выбор? Есть, но времени выбирать нет.
Шерлок ждать не хотел, поэтому мгновенно разделся до белья, да и Майкрофт поступил так же. Старший расправился с оставшейся одеждой младшего, а после и со своей, оставив и себя, и брата полностью обнаженными. Политик поставил брата на колени и уткнул лицом в диван — это похоже единственное положение, в котором брат не сможет уснуть.
Нежно коснувшись входа брата, Майкрофт подразнил Шерлока, а после просящего стона брата легко протолкнул его и стал медленно двигать им, попутно гладя прогнувшуюся спину брата. Шерлок прерывисто задышал, когда политик добавил ещё палец.
— Ты нежнее Джона, — заговорил Шерлок, подаваясь назад, на пальцы брата.
— Потому что я знаю, что ты любишь, — объяснил Майкрофт, любуясь видом белоснежной кожи и добавляя ещё один палец.
Холмс простонал и стал насаживаться на пальцы, Майкрофт стал быстрее ими двигать, наблюдая, как брат закусывает губу и просяще стонет.
— Так стонешь, а это всего лишь пальцы, — проговорил Майкрофт, проходясь рукой от шеи до бедер.
Шерлок лишь со свистом выдохнул и прогнулся в спине сильнее, и Майкрофту на момент показалось, что спина брата вот-вот сломается напополам.
— Ты похож на гимнаста, выгибаешься как дуга… — Майкрофт убрал пальцы и, поплевав на ладонь, растер слюну по члену и ввёл головку.
Шерлок громко простонал и насадился наполовину, закусив губу. Майкрофт наклонился к брату и притянул его к себе за грудь и вошёл на всю длину.
— О боже, — Шерлок широко открыл глаза, когда брат стал двигаться.
— Мне придётся тебе это сказать, — шепчет Майкрофт на ухо стонущему брату. — Я люблю тебя, Шерлок.
— Любишь? — проговорил младший, закусывая губу.
— Люблю, — прошептал Майкрофт, выходя из брата и садясь на диван.
Шерлок обернулся к политику и сел на его колени, а после взял его член в руку и провел по нему пальцем и насадился на него, удовлетворенно простонав. Шерлок стал медленно двигаться на члене брата, попутно целуя того. Младший стал двигаться быстрее и, уже набирая темп, стал стонать вместе с братом.
— Мне никогда не было так хорошо, — сквозь стон проговорил Майкрофт, сам начиная подаваться бедрами вверх.
— Мне тоже, — Шерлок закрыл глаза и уперся в грудь брата лбом, продолжая пружинить на члене брата.
Майкрофт взял в руку член детектива и стал медленно ласкать его. С губ Шерлока сорвался громкий стон.
— Пожалуйста, — хрипло попросил Шерлок, умоляюще целуя Британское Правительство.
Майкрофт стал быстрее двигать рукой, и Шерлок сжался, из-за чего политик простонал.
Шерлок остановился и закусил губу, прерывисто дыша. Майкрофт остановил руку.
— Что-то случилось? — спросил старший.
— Я не могу поверить, что изменил, — Шерлок всхлипнул.
— Так нужно.
— Я знаю…
— Не плачь, Шерлок, пожалуйста, — Майкрофт притянул брата для успокаивающего поцелуя. — Джон столько раз тебе изменил, при этом не задумываясь о тебе, так стоит сейчас думать о нем?