Литмир - Электронная Библиотека

- Конечно, Николетта. - кивнул парень и повернулся к блондинке - Что же, если вы не сердитесь на меня, я пожалуй пойду. У меня есть некоторые неотложные дела, которые вынуждают меня покинуть Ваше, безусловно приятное, общество. Еще раз прошу прощения. - слегка поклонился он и направился к ждущей его девушке.

Смотря им вслед, Хлоя увидела как они оба сели в лимузин и уехали. Мотнув головой, она продолжила идти домой.

***

- Ты не староват для нее? - скептично спросила Николетта.

- О чем ты? - приподнял бровь Сильвио - Я просто извинился и поддержал беседу.

- Ты с ней заигрывал.

- Просто вежливо поговорил. А что, ревнуешь дедушку?

- Еще чего. - фыркнула девушка.

- Я не стал бы пудрить ей мозги. Все-таки она еще ребенок. - посерьезнел парень - Ей всего то лет тринадцать на вид.

- Четырнадцать.

- Так она почти твоя ровесница? - удивился глава семьи Манчини - И откуда ты об этом знаешь?

- Это дочь мэра. Единственная. Так что нам лучше держаться от нее подальше. А я просто выгляжу немного старше. - пояснила его внучка.

- Пятнадцать лет. Как быстро летит время. - улыбнулся парень и сразу же посерьезнел - Да и подзапустил я дела. Слишком уж увлекся поисками. Ладно, неважно. Мы на месте. - выглянул он в окно.

Лимузин остановился около офисного здания, которым владела подставная фирма. Именно здесь была назначена встреча между криминальными боссами. Как только он инсценировал свою смерть, сразу же зашевелились все крупные преступники, в надежде отхватить свой кусок. Вот только Сильвио не собирался отдавать им ни монетки.

- Жди в машине. - бросил он внучке.

- Но...

- Я сказал: Жди в машине. - девушка замолчала и кивнула.

Зайдя в здание и позволив себя обыскать на предмет оружия, он поднялся на верхний этаж и, открыв двери с массивными металлическими ручками, зашел в конференц-зал, в котором сидели почти все главари преступных группировок. Глядя на эти бандитские, в основной массе, морды, Сильвио с тоской вспоминал времена, когда у мафиози были честь и достоинство. Сейчас же это просто поднявшиеся бандюги, обнаглевшие от вседозволенности.

- А вы не спешили, молодой человек. - сказал глава заседания Альберто Росси.

- Прошу прощения. Не мог найти нужное здание с непривычки. - вежливо улыбнулся он, глядя на старика, бывшего ранее его другом и ближайшим помощником. Именно этот человек когда-то предал его и убил его сына, отобрав бразды правления и заставив семью Манчини почти отойти от дел.

- Все в сборе? - спросил старик у помощника, который был еще и его сыном. Еще два сына стояли за его спиной как телохранители.

- Почти. Не хватает только Бернара.

- Да плевать! - пренебрежительно скривился один из боссов - Этот идиот постоянно опаздывает. Мы можем начинать и без него. Все равно он ничего не решает. - остальные одобрительно загудели.

"- Как же они торопятся растащить мой бизнес". - усмехнулся про себя Сильвио, сохраняя вежливую улыбку и стоя перед столами. Присесть ему никто не предложил.

- Так что Вы нам скажите, молодой человек? - когда гул утих, Альберто вновь обратился к нему.

- Я бы хотел вернуть влияние, которое было у моего деда. Думаю он бы этого хотел.

Боссы вновь загомонили. На сей раз возмущенно. Кто-то рассмеялся.

- Да чего мы с ним шашни разводим?!! - вскочил со своего места двухметровый толстяк - В расход его и дело с концом!

- Вы, наверно, Ричардс? - обратился к нему Сильвио - Дедушка рассказывал о Вас. Он характеризовал Вас как огромного и не очень умного американца. Он искренне не понимал, как такой как вы стал главарем.

- Че?!! - взбесился Ричардс и подошел к парню - Ты че, совсем страх потерял, сосунок?!!

- О, я не хотел Вас обидеть, сеньор. - примирительно сказал Манчини - Я лишь повторил слова деда. Если это Вас задело, то я приношу Вам глубочайшие извинения. - сняв перчатки он протянул ему руку.

Краем глаза он уловил пренебрежительные ухмылки. Видимо все приняли его слова за слабость, решив, что он испугался. Толстяк же, злобно оскалившись, схватил его руку и изо всех сил сжал ее, пытаясь сломать кости. Через несколько секунд он недоуменно нахмурился и усилил хватку. Сильвио, подождав еще несколько секунд, сжал руку в ответ. Послышался хруст и Ричардс, взвыв, безуспешно попытался вырваться. Все удивленно притихли.

- Вам нехорошо? - слегка наклонив голову набок, спросил парень - Позвольте я помогу. - и положил левую руку на ладонь толстяка.

Мужчина задергался и захрипел. Прямо на глазах он усох и превратился в иссушенный труп. Когда Сильвио отпустил его руку, тот упал и осыпался прахом. Одежда, не тронутая неведомой силой, лежала в кучке праха. Боссы испуганно повскакивали со своих мест, а телохранители достали оружие и взяли парня под прицел.

- Вынужден сообщить вам, - медленно подойдя к единственной входной двери, Сильвио без труда перекрутил дверные ручки, заблокировав вход - Что я снимаю с вас все ваши полномочия в свою пользу. Возражения не принимаются.

- Да пошел ты! Что стоите, идиоты? Убить его! - закричал один из боссов.

Все вооруженные люди открыли огонь. Зал наполнился звуками выстрелов и запахом порохового дыма.

- Интересно. - задумчиво сказал Манчини, когда созданный им из левой руки зеленый энергетический щит был пробит несколькими пулями, заблокировав при этом еще несколько десятков выстрелов. - Видимо, эта способность несовершенна. Или дело в недостатке опыта? Занятно. - посмотрев на свою грудь, в которую угодили пули, он увидел дырки и небольшие кровавые пятна на пиджаке, а так же расплющенные о его тело пули, лежащие на полу его ног. Лишь две из них смогли пробить его кожу и застряли в ней - Вот только смокинг жалко. Совсем новый был.

Посмотрев на испуганные лица криминальных боссов, он метнулся к ближайшему и, схватив за горло, обратил в прах. После чего принялся за остальных. Те попытались оказать сопротивление, но худой юноша без труда расправлялся с ними, убивая одного за другим. Кого-то он обращал в прах, высасывая жизненную силу, кому-то просто проламывал черепа и дробил кости мощнейшими ударами. Остановился он только когда в живых остался один глава заседания, испуганно жмущийся к стене.

- Я... Я могу быть тебе полезен! - выкрикнул старик, едва Сильвио подошел к нему - Я помогу тебе захватить власть! Одному тут не справиться!

- О, Альберто. - покачал головой парень - Даже после того, как я у тебя на глазах убил троих твоих сыновей, ты пытаешься торговаться со мной. Как был мразью, так и остался.

- Что? - уставился на него тот.

- Уже забыл, как вонзил мне нож в спину и отобрал мою империю? Или как убил моего сына с его женой?

- Сильвио? - пораженно спросил глава преступного мира Парижа - Но как?..

- Чудо. - улыбнулся парень - Видимо высшие силы решили мне помочь. И наказать тебя.

- Подожди! Не делай этого! Мы ведь были друзьями!

- Даже больше чем друзьями. Ты был мне братом, Альберто. И всегда был желанным гостем в моем доме. Мои родители считали тебя своим сыном. А что сделал ты? Убил их вместе с моей новорожденной сестрой. И об этом я узнал только спустя много лет, когда ты предал меня. И ради чего? Ты и так был моим заместителем. У тебя было все. Неужели этого было мало?

- Подожди! Я...

- Нечего ждать, Альберто. Настало время платить по счетам. - со скорбью покачал головой Сильвио - Прощай, старый друг. - протянул он руку к горлу старика.

- Твоя сестра жива! - выкрикнул испуганный Альберто.

- Что? - сузил глаза парень - Пытаешься спасти себя таким образом? Похоже, ты лишился последних остатков чести.

- Я говорю правду! - зачастил старик - Я не стал бы убивать ребенка! Я подбросил ее в приют. И сменил ей имя, что бы ты не нашел ее.

91
{"b":"613187","o":1}