Литмир - Электронная Библиотека

— Просто, люди охотней верят тому, что хотят слышать.

— Тогда, тем более. Счастливая сказка — хорошая сказка. Видимо, сейчас все хорошо. Многие браки лордов и леди заключаются по мотивам, далеким от любви и чувств, и многие из них несчастно проживают свои жизни подле друг друга, — рассуждал мужчина. — Что лучше: быть несчастным всю жизнь или же путем не самым легким к этому счастью прийти? Кажется, ответ очевиден…

— Счастье… Какое странное слово, несущее в себе вещи столь пространные и неопределенные.

— Смотря с какой стороны посмотреть. Черные лорды определенно довольны, а мы избавились от небольшой проблемы.

— Вы хотите сказать: «вскрыли целый ворох других»? — Тирион исподлобья посмотрел на Паука и, тяжело вздохнув, добавил.

— Ваши слова сделали меня глубоко несчастным.

— Боюсь представить, что будет с вами, когда вы встретитесь с леди Оленной.

Тирион Ланнистер медленно согнулся от тяжести указующей длани на своей груди. Он никогда не задумывался, но порой этот указательный палец металлической броши придавливал его словно маленькую букашку. Он не первый Ланнистер, ставший десницей короля, но первый, служивший королеве.

Санса вошла в темное помещение и немного постояла на месте, пытаясь привыкнуть к темноте. Раздавались всплески. От остывшей воды в воздухе до сих пор витала дымка, и во влажном сгустке девушка увидела молчуна Билла, поливавшего склоненную темную голову бастарда, восседавшего в большой деревянной кадке.

Не дождавшись особого приглашения, Санса Болтон прошла к столу, на котором лежали футляр с лезвиями для бритья, скомканные влажные полотенца и едва испачканные кровью бинты. Отодвинув их в сторону, миледи положила принесенный сверток к чистым простыням, и в хаосе, созданном банными процедурами, увидела аккуратно сложенную веревочку с черной монеткой. Словно в ответ на запястье девушки звякнули другие черные кругляки, висевшие на повязанном шнурке.

За журчанием лившейся воды Рамси Болтон услышал мычание Билла. Прислушался, и в стучавших каблуком шагах да шелесте платья бастард угадал свою жену. Лорд Болтон убрал мокрые волосы с лица, протер глаза и, увидев долгожданную посетительницу, кивком приказал Уилли-Билли скрыться как можно дальше. Опустошенный ковшик обиженно булькнул в темном ведре, и кузнец, вытерев руки о полу своего одеяния, ушел, затаенно улыбнувшись.

— Доброе утро, милая женушка! — воскликнул Рамси, как только они остались одни, и в наполненном влагой помещении голос его прозвучал особенно четко и вкрадчиво.

Санса повернулась, расставшись со своей ношей. В падавшем из полукруглого окна свете она наконец-то увидела мужчину, похожего на ее мужа — отмытого и выбритого, и, удовлетворившись картинкой, спокойно оправила рукав, сделанный из аккуратных разноцветных ромбиков.

— Мне сказали, ты хотел меня видеть?

— Да, — огляделся Рамси по сторонам, мягко уложив кисти на края ванны, и невольно поморщился от тупой боли в стертых запястьях. — Какая скука! — вздохнул он, глядя на светившийся силуэт девушки, казавшейся столь недосягаемой и апатичной, и попытался вызвать хоть какую-то ее реакцию. — Неудивительно, что ты сбежала отсюда. В Винтерфелле тебе скучать не приходилось…

— Если ты позвал меня за этим, то…

— Нет, — перебил ее выцеженные сквозь зубы слова бастард, оставшись довольным. Ему нравилось, когда она злилась. В гневе она становилась еще красивей, к тому же… Не признаваться же было, что ему хотелось побыть с ней, а она как специально его избегала. — С какой-то стати тебя не было рядом…

— Дети захворали… — пристыженно опустила глаза Санса, понимая, что чуть ли не намеренно находила себе целый ворох дел, чтобы оставить его без своего общества. — Еще после суда. Я приходила к тебе… Но ты спал… Как медведь зимой, лорд Болтон.

— Смотри, как бы я не начал буянить с весеннего пробуждения, — оскалился супруг, и девушка опасливо выпрямилась.

Рамси разглядывал ее, хоть и стояла она против света. Милая жена несомненно врала ему. Наверняка она встречалась с ублюдком Джоном, хотя должна была не отходить от него, думал милорд и теперь ревниво щурился на ее попытки обвинить его в его недомогании.

Было что-то еще. Санса повернулась к свету. Она была бледна. Бледнее, чем обычно. К тому же выглядела утомленной, и, более того, она старалась смотреть на него тогда, когда он не смотрел в ответ, и, чувствуя ее странную неловкость перед ним, Рамси Болтон расплылся в хищной улыбке.

— Сядь рядом, — чуть ли не приказал он ей, и Санса, сузив глаза от возмущения, вызванного приказным тоном супруга, все же его послушалась.

Девушка уселась на край большого чана, в котором отмокал бастард. Тюремный амбиент наконец-то был смыт, и спокойная мутная вода теперь едва всплескивалась от его движений. На его спине Санса увидела намокшие корки заживавших ран. Вновь ее накрыла жалость, и в этот момент Рамси нагло уложил мокрую голову ей на колени, закрыв от ее взора свою иссеченную спину.

Чувствуя, как мокнет красивое платье с ромбовыми рукавами, девушка поджала губы.

Он поправлялся. Рубцы быстро затягивались. На псовой шкуре и вправду все заживало как на собаке. Она ведь приходила к нему, но он этого не видел. Санса, ослабевшая, видимо, от всего пережитого, тихо проходила к его кровати ночью, опасаясь то ли его, то ли себя.

На пуховой перине Черному лорду спалось спокойно и безмятежно. Он отсыпался, набирался сил, и она, думая о чем-то своем, изредка проводила пальцами по его взъерошенной голове. Вспоминая о павшем Риконе, миледи одергивала руку.

Погибший младший брат не давал ей покоя, и все же… Они столько всего пережили за последние дни, и воспоминания о той битве казались невообразимо далекими. Тогда она очень хотела победить его. Наказать. Показать, что Санса Старк никогда не была подобной Теону Грейджою. Она выстояла и пошла против своего обидчика сама. Это ведь она захотела отвоевать Винтерфелл в то время, когда Джон хотел просто спокойно уйти на юг. Она победила Рамси Болтона, победила Мизинца вместе с ним. Ведь тогда бастард спас ее от участи ужасной расправы Серсеи Ланнистер, и, вспоминая, как в лачуге лесной ведьмы просыпалась в его объятиях, девушка не знала, что думать и чувствовать.

Санса, не замечая, легко проводила рукой по лицу, волосам мужчины, и бастард едва не урчал как кот, получая то, чего он ждал.

Может, она все же его любила? Должна была. Она же его жена.

Рамси Болтон внимательно посмотрел на нее.

— Дети ждут тебя. Поторопись, — поднялась она на ноги, подгоняя и его.

— Только дети? — ухмыльнулся он.

— Сандору ты никогда не нравился. Не думаю, что тебе он будет рад, — ушла миледи от ответа, едва улыбаясь, и бастард облизал клык, разглядывая ее исподтишка.

Языката была его жена… И красива, и, глядя на кудрявившиеся от влаги волосы, на угадывавшийся в ткани платья контур девицы, мужчина почувствовал себя мужчиной.

Санса легким движением развязала стопку одежды и стала раскладывать ее. Услышав всплеск воды, девушка на секунду замерла, но, уловив шаги за спиной, вновь попыталась отвлечься. Не получилось.

На своей талии она ощутила руку. Рамси откинул ее волосы с плеча. Прильнул к ее шее и, подтолкнув вперед, сжал грудь в ладони. Миледи не сопротивлялась. У девушки едва не подкосились ноги от накатившей истомы. Ее платье мокло от мокрого тела, прижимавшегося к ней, и в мгновение она развернулась, встретившись с ним глазами.

В рыжей голове на мгновение возник протест, но, истосковавшись, тело молодой женщины хотело ласки как никогда, и она прильнула к нему, целуя в губы.

Бастард скалился. В полуприкрытых глазах горело желание. Пускай супруга и сама отказывалась себе в этом признаваться, но она хотела, чтобы ее славно поимели, и он все чувствовал. Учащенно дыша, она снова прильнула к его губам.

Дважды его просить было не нужно. Подхватив под бедра, девушку очень быстро усаживали на стол, раскидывая в стороны какие-то кадки, черпаки и прочий хлам, до которого им не было никакого дела. Санса едва успевала отвечать ему, пытаясь развязать завязки на запахе, не желая расставаться с любимым одеянием, а он уже грубо оголял ее плечи. Пытаясь расслабить корсет, другой рукой мужчина задирал многочисленный юбки и азартно ухмыльнулся, нащупав нож на голени своей леди.

48
{"b":"612744","o":1}