Литмир - Электронная Библиотека

Через два часа в объятиях мужчины она стала женщиной. Из всего того, о чем говорила сестра, ей удалось распознать лишь часть. Поначалу она явно прикладывала слишком много стараний, чтобы что-то почувствовать, потом, во время последних объятий, она наконец расслабилась и получила эмоциональное потрясение.

Теперь они лежали, обнаженные, на спине, бок о бок, глядя на луну, что показалась в оконном люке на крыше. В ту ночь звезд высыпало на небе видимо-невидимо, они оба молчали, утомленные, стараясь восстановить дыхание.

Моисетта, поначалу пребывавшая в блаженном забытьи, по мере того как ее тело расслаблялось, а сердце обретало спокойный ритм, начала подозревать, что впереди ее ждет самое трудное: разговор. До сих пор они обменялись лишь несколькими невнятными репликами, пока ехали по деревне в ночи, потом сразу набросились друг на друга на импровизированном ложе из сена.

Не выдаст ли она себя, заговорив? Ей вдруг стало страшно.

Фабьен повернулся к ней, оперся на локоть, ласково провел рукой по ее бедру, разглядывая девушку.

Она смущенно улыбнулась. Он ответил улыбкой.

– Итак, Моисетта, тебе понравилось?

Она окаменела от испуга. Потом собралась с духом и выдала смешок, звучавший почти естественно:

– Ха-ха-ха… Почему ты назвал меня Моисеттой?

Уф! Ей удалось воспроизвести интонацию Лили: можно подумать, это спросила сестра, ошарашенная неожиданной забавной шуткой. Так что она повторила:

– Почему ты назвал меня Моисеттой?

– Потому что ты и есть Моисетта.

– В настоящий момент Моисетта, как обычно, спит в своей постели.

Язвительная усмешка Фабьена стала шире.

– Ты что, держишь меня за круглого идиота?

Моисетта дрогнула, но все же настойчиво повторила:

– Фабьен, ну скажи: почему ты назвал меня Моисеттой?

Фабьен преспокойно указал на пятна, темневшие на простыне:

– Девственность нельзя потерять дважды.

Моисетта позеленела. Пятна крови! В пылу соития она даже не ощутила, что у нее идет кровь.

– Что, прости?

– Эта кровь вон там, свежие пятна – откуда они?

В ужасе сообразив, о чем идет речь и что имеет в виду Фабьен, она села, обхватив колени руками и опустив голову, попыталась отмолчаться.

Но насмешник Фабьен продолжал настойчиво указывать на пятна. Затылок Моисетты налился свинцом, она не смела поднять глаза на Фабьена.

Он вновь заговорил, в ленивых интонациях сквозила чувственность:

– Сперва я что-то заподозрил, а потом получил доказательство.

– Когда?

Он пожал плечами и с саркастическим видом ткнул пальцем в темнеющие пятна:

– Да сразу.

– И ты не остановился?

– Как и ты…

В растерянности она повернулась к Фабьену. Он, прищурившись, расхохотался во все горло:

– Можем повторить, когда захочешь.

Моисетта сжалась. Ей совсем не нравился такой поворот. Все пошло наперекосяк.

Вскочив на ноги, она сгребла одежду и принялась поспешно одеваться. Фабьен, обнаженный, продолжал невозмутимо лежать.

Но когда она уже собралась уходить, он вдруг резко ухватил ее за щиколотки и рывком опустил на пол, подмяв под себя. Он заявил железным тоном:

– Я серьезно: можем повторить, когда захочешь.

– Но как? Ты ведь занимаешься этим с моей сестрой!

– Что – как?

– Как ты можешь ее обманывать?

– Да я-то смогу. Ты ведь смогла же.

Моисетта принялась отбиваться, пытаясь пнуть Фабьена.

– Ну ты и говнюк… Подонок! Пусти меня.

Восхищенный ее сопротивлением, он навалился на нее, зажал руки, лишив возможности двинуться. Его глаза в нескольких сантиметрах от лица Моисетты дико сверкали.

– Да вы только посмотрите на нее! И она будет учить меня морали! Уводит парня у сестры, да еще и возмущается!

– Пусти!

– Меня-то, по крайней мере, извиняет то, что я мог вас перепутать.

Она отвернула лицо, он резко разжал руки, скользнул вбок и с невозмутимым видом принялся одеваться.

Моисетта растирала запястья, заново переживая свое унижение.

Приведя себя в порядок, Фабьен, казалось, удивился, что она все еще лежит. Он протянул ей руку и любезно помог подняться, повторив:

– Где захочешь и когда захочешь.

Она выпрямилась, оставив реплику без ответа. Он с насмешкой добавил:

– И даже вместе с сестрой, если вас это заводит.

Моисетта поспешно выбралась из амбара. Он последовал за ней, закуривая на ходу.

Мопед мчался сквозь враждебную холодную ночь, а до Моисетты постепенно доходило, в какую ловушку она угодила. Что сказать сестре? Разумеется, ничего. Но Фабьен – что, если завтра он ей все откроет? Или проговорится? И как она будет оправдываться? Что…

Моисетта дрожала.

Какая несправедливость! Она испытала невероятные, фантастические ощущения, достигла вершин женственности и при этом не имела права наслаждаться пережитым из-за этой чертовой сестрицы! Сестра, вредина, помеха радости, вечное препятствие, кайфоломщица!

Пакостница Лили!

На въезде в деревню, где маячила цепочка фонарей, Фабьен заглушил мотор и ссадил Моисетту. Она встала перед ним. Ни взгляд, ни голос не выдавали ни малейшего колебания.

– Ты не скажешь ни слова моей сестре.

– Вот как?

– Ты не скажешь ей ни слова, или я тебя заложу.

– Что?

– Я объясню, мол, спустилась предупредить тебя, что Лили не сможет прийти на свидание из-за болезни бабушки, а ты схватил меня, увез и изнасиловал.

– О-ля-ля, как это правдоподобно звучит!

– Вполне, ведь ты сам признал, что тебе нравятся сестрички Барбарен. Так что тебе без разницы, та или другая…

Он поморщился.

Моисетта с ядовитой усмешкой продолжала:

– И как по-твоему, кому поверит Лили? Той, с кем неразлучна с первого мига жизни, ведь мы близнецы и тут ничего не изменишь, или дружку, о котором по осени забудет?

– Ну ты и…

Он побледнел.

Чувствуя, что победа близка, Моисетта нанесла завершающий удар:

– Впрочем, зачем тебе вообще ей рассказывать об этой ночи? Если она поверит твоим словам, то проникнется к тебе отвращением. Если поверит мне – проклянет. В любом случае для тебя все кончено, можешь не сомневаться.

Он опустил голову.

Моисетта победила.

Минуту они стояли неподвижно. Моисетта с пренебрежением смотрела на него, он стоял потупившись. Их тела еще хранили тепло объятий, а кожа – запах любовного возбуждения, их вновь тянуло друг к другу… Чудовищная жажда.

Он хрипло пробормотал:

– Ну ты и шлюха.

Она выдохнула:

– А ты тот еще подонок.

Он посмотрел на нее, и вдруг – они даже не поняли, как это произошло, – принялись страстно целоваться. Их языки сплетались и отталкивались, выскальзывали и вновь искали соприкосновения в яростном упоении. Он сжал ее ягодицы, и она испустила хриплый стон наслаждения. Пальцы Моисетты пытались нащупать сквозь ткань брюк его окрепший член.

Откуда-то с обочины дороги донеслось противное мяуканье. Ощутив, что теряет контроль над ситуацией, Моисетта, прервав поцелуй, уставилась на Фабьена и плюнула ему в лицо. Он ответил тем же.

Плевок попал ей на скулу, слюна стекла по щеке на шею, отдавшись спазмом где-то в животе. Внутренности Моисетты мгновенно скрутил сладостный спазм, как недавно в амбаре. Обезумев от этого ощущения, она развернулась и пустилась бегом, боясь, что сейчас, посреди шоссе, ее настигнет второй оргазм.

Уже у своего дома, заслышав звук удаляющегося мопеда, она замедлила бег и, прислонившись к стене, расплакалась, совершенно обескураженная. Моисетта пришла в отчаяние, не в силах понять, то ли она непоправимо несчастна, то ли невероятно счастлива.

* * *

В здании городского суда в Бург-ан-Бресс в понедельник народу было немного.

Фабьен Жербье нахмурился. Обычно убийство собирает на галерее целую толпу.

Сам он за восемьдесят лет жизни побывал здесь на нескольких таких слушаниях: дело черной вдовы Мари Морестье, дело Пусье, убившего своих троих сыновей, дело шофера-дальнобойщика, расчленявшего официанток. И каждый раз людское любопытство торжествовало. Победно. Что же на сей раз? Одна сестра прикончила другую. Дело редкое, запоминающееся, пикантное, оно вполне заслуживало стечения публики и волнительной дрожи великих дней… А тут в холодном зале хмурая уборщица елозила по полу тряпкой, полдюжины зевак совали под стул мокрые зонтики, снаружи город накрыло вялой моросью.

5
{"b":"612700","o":1}