Литмир - Электронная Библиотека

Мне стоило притормозить. Я только что сходил с ним на свидание, и уже думал о том, чтобы завести детей. Будем решать проблемы по мере их поступления.

— По крайней мере, ты должен обновить свою регистрацию в Совете, - сказал Даниэль. — Я могу дать контактную информацию.

— Обязательно, - согласился я.

— Они устраивают прекрасные вечеринки и торжества, - сказала Гретель. Совет Лейк-Сити просто великолепен! Тебе понравится быть частью этого.

— То есть это что-то вроде клуба?- озадаченно спросил я.

— В некотором роде. Они предоставляют много возможностей для установления связей. - Она улыбнулась. — Мы с Даниэлем встретились на одном из их мероприятий. Кто знает? Может быть, ты тоже найдешь кого-нибудь.

Я не мог не волноваться обо всем этом. Наконец я нашел своих людей, и мог завести друзей и семью, а также реальную общественную жизнь. Это было поистине ошеломляюще. Драконы были долгожителями; старейшие часто достигали трех с половиной веков и больше. Я прошел не более трети пути, поэтому мысль о том, что я больше не буду один, впечатляла.

Но шепот в моем мозгу продолжал напоминать мне о Ноа. Я не мог отрицать связь, которую я чувствовал с ним. Но что если я почувствую такую связь с драконом? Разве это не было бы лучше?

Прямо сейчас я понятия не имел, какое решение принять. Я должен вернуться в Лейк-Сити и разобраться в своих мыслях, прежде чем предпринимать что-либо.

— Возможно, - сказал я улыбаясь. — В любом случае, я рад стать частью сообщества.

Моя новообретенная семья улыбнулась мне в ответ.

Глава 7. Ноа

Уэсли отдалился от меня. Я не видел его две недели, потому что он был занят делами семьи. Конечно, понятно, что он был занят и я мог вообразить сколько времени это отнимает, но он ни разу не позвонил и не написал мне, кроме сообщения о том, что он вынужден уехать.

Я старался останавливать себя каждый раз, когда подобные мысли приходили мне в голову. Я чувствовал, что цепляюсь за него, что было совершенно нелепо, особенно потому, что я никогда не был человеком, который ставил бы отношения на первое место. Однако, Уэсли перевернул все, что я знал о себе, с ног на голову.

Встречаться с кем-то настолько нерешительным, это та еще боль в заднице. Он был просто таки воплощением эмоциональной холодности. Я знал, что у него должны быть какие-то эмоции, но он проявлял их так редко, что было легко поверить, что их вообще не было.

По крайней мере, это время вдали от него позволило мне заняться своими делами. Я вернулся к рабочему ритму, где проект по созданию клиник вошел в активную стадию. Объем работы был ошеломляющим и Даррену потоянно требовалась помощь регионального менеджера. Я, в основном оставался мальчиком на побегушках при Даррене, но даже из этой позиции смог уловить множество нюансов организации работы в BHS.

И я не был уверен в том, что мне нравится то, что я видел. Не в том смысле, что они вели дела нечестно или что-то в этом роде. Просто все казалось таким утомительным и таким бессмысленным. Ни один из объектов не был расположен в том месте, где он мог что-то изменить. Предполагалось, что клиники будут работать без предварительной записи, и любой сможет получить доступное лечение. Но в чем смысл их размещения только в богатых районах Лейк-Сити? Когда я узнал больше о моем новом родном городе, я увидел, что у BHS есть план, который мне не понравился.

Одна из тем фильма, который я смотрел с Уэсли, была связана с бедностью среди ЛГБТ. В большом городе, подобном этому, проблема была очень масштабной. И, честно говоря, я понятия не имел, что это настолько ужасно. Да, я знал, что не все живут в роскоши... Но я не знал, насколько сложными были проблемы. Многие геи не могли получить необходимую им медицинскую помощь, и такие компании, как BHS, ничего не сделали для решения этого вопроса.

С другой стороны, нельзя сказать, что BHS совсем никому не помогали. Эти новые клиники помогут людям, просто не тем, кому помощь необходима больше всего. Они не были мировым злом или чем-то таким. Они просто хотели получить прибыль, чтобы и дальше расширять свой бизнес. Но кто тогда поможет геям, живущим в бедности, особенно детям, от которых отреклись и выгнали из дома?

Эти мысли постоянно приходили мне в голову в процессе работы над проектом. Мне нравилась моя работа — благодаря Даррену я был постоянно занят и многому учился, но я был обеспокоен.

После работы я решил выпить кофе. Я все еще изучал окрестности Гарден Хайтс, района, в котором поселился, и исследовал классные маленькие магазины и рестораны. Я хотел остановиться у своей любимой кофейни, прежде чем отправиться домой. Я был уверен, что баристы вскоре начнут узнавать меня.

Когда вошел, меня приветствовал колокольчик над дверью и теплый сильный аромат кофе, пронизывающий помещение. Я глубоко вдохнул и оглянулся. В кафе находилось по крайней мере пара десятков человек моего возраста, которые бурно обсуждали что-то или старательно работали в своих ноутбуках.

Я подошел к прилавку, изучая меню. У них было много необычных вкусов, и я собирался пробовать каждый раз разный. Латте с сиропом из лаванды, который я пробовал на прошлой неделе, был божественным, но на этот раз я хотел попробовать сироп из перечной мяты.

- Один маленький латте с сиропом из перечной мяты, одну секунду, - сказал бариста, возвращая мою карточку.

"Он симпатичный", - подумал я. У него была кожа цвета латте и ореховые глаза. Его нос и щеки покрывали веснушки, а легкая улыбка была искренней.

— Ребята, вы готовите сиропы прямо тут? - спросил я.

— Да, - сказал он весело. — Сегодня утром я как раз приготовил свежий мятный сироп.

— Это сложно?

— Неа. Но рецепт мы держим в секрете, - он подмигнул и отправился готовить мой латте.

Боже, он и вправду милый, снова подумал я. Меня терзало смутное чувство вины, как будто Уэсли и я уже состояли в официальных отношениях. Однако это совсем не так, так что я был совершенно свободен, искать кого-нибудь еще, не столь нерешительного.

Этот парень по имени Джордан казался таким приземленным по сравнению с Уэсли, и я не мог не задаться вопросом, как бы оно было с ним.

Еще был вопрос о жизни с Уэсли. Я никогда не задумывался о совместной жизни с партнером, потому что меня никогда не интересовали близкие отношения. Но теперь, когда я подумал об этом, я понял, что Уэсли был таким одиноким и таким богатым, что неизбежны резкие перемены образа жизни. Джордан был намного более ... нормальным. Уэсли же был скорее эксцентричным. Чего стоили все эти драконы!

— Пожалуйста, - сказал Джордан, подталкивая кофе через стойку.

— Благодарю, - ответил я, улыбаясь.

— Похоже, потребуется время, чтоб выяснить ваши вкусы. Вы каждый раз заказываете разное.

— Скоро я выясню, что мне нравится больше всего.

Он улыбнулся мне, я взял свою чашку и вышел. Это был такой простой, но приятный разговор, который поднял мне настроение. Прогуливаясь по холодным, но солнечным улицам, я думал о том, на что может быть похож вкус мяты в кофе.

Как только я поднес чашку к лицу и вдохнул, меня охватил приступ тошноты, скручивая желудок. Вздрогнув, я отдернул чашку и вдохнул свежий зимний воздух, чтоб прочистить нос. Хоть я и не пробовал ранее мятный сироп, но в целом мне нравилась мята, так что же происходит?

Я решил продолжить и сделал глоток. Напиток был идеальной температуры, так что я ожидал, что мне понравится. Но мне не понравилось. Похоже, с перечной мятой я погорячился, не стоит больше ее заказывать. Еще более странно то, что вкус кофе вызывает у меня тошноту.

Я порадовался, что мой дом находится недалеко от кофейни, потому что в данный момент больше всего мне хотелось прилечь. Я попробовал отпить еще кофе, но оно было слишком отвратительным. Мой желудок взбунтовался и я испугался, что меня вырвет. Скрепя сердце я подошел к раковине, намереваясь вылить кофе, но не мог заставить себя сделать это. Я оставил его на столе, надеясь, что моя внезапная тошнота пройдет.

15
{"b":"612639","o":1}