Литмир - Электронная Библиотека

Патч из последних сил сопротивлялась желанию спросить, зачем она снова и снова приходила в комиссионный магазин, если не хотела покупать подержанные вещи. Слава Богу, дроны могли доставить вещи в самые отдаленные места в горах , так что старая карга могла совершать покупки онлайн. Не говоря уже о том, что она может ходить по магазинам где-нибудь в другом месте, и Патч не будет возражать против отсутствия ее компании раз или два в месяц. Она ни разу ничего не купила, кроме того, за час старая перечница могла бы доехать до торгового центра, где была бы окружена новыми вещами. Вместо этого старая карга приходила в секонд-хенд Патч и жаловалась на то, что вещи подержанные. Я не могу вылечить тупость, напомнила себе Патч, но не нашла утешения в столь очевидном утверждении.

— Эти вещи подержанные и должны быть отданы на благотворительность, а не проданы, будто бы они чего-то стоят. Вы же платите за вывоз мусора! И что это означает, я спрашиваю вас? Да, эти вещи ношеные! На самом деле, если кто и согласится забрать что-то домой из вашего магазина, это вы должны заплатить за сервис, не говоря уже о бензине, потраченном на то, чтобы спуститься с гор и избавить этот чудовищный магазин от хлама!

Толи потому что одежда от известной марки была превосходного качества, толи потому, что старуха была слаба как котенок, однако ткань не лопнула даже когда она раздербанивала ее своими толстыми, пожелтевшими ногтями, чтобы доказать свою правоту. Когда рубашка отказалась сотрудничать, расползаясь по швам в подтверждение ее правоты, она заработала еще одно пренебрежительное фырканье от злобной старухи.

Прежде чем Патч начала демонстрировать свое раздражение, успокаивая ее, на шею легла рука. Хотя связь их пары была новой, близость сглаживала ее взъерошенные нервы. Она вздохнула и прижалась к нему. Его запах окружил ее, и она провела рукой по его руке, обновляя контакт кожи с кожей. Ее вид придавал большое значение прикосновениям, и, казалось, ее возлюбленный также нуждался в том, чтобы обнимать ее, если прошлый день можно было считать образцом их совместного будущего. Они так долго обходились без этого...

Когда он рассказал ей о своих кошмарах, о своем постоянном движении, часть ее подумала, не искал ли он ее. С тех пор, как они встретились, он не проявлял никакого желания вернуться к своим беспокойным странствиям, никогда не уходя от нее далеко - к ее удовольствию и облегчению.

Старуха, решившая совершить покупку, даже если это предполагает, что она будет торговаться до последнего, подняла глаза и ее лицо побелело, сравнявшись цветом с ортопедическими туфлями на ее крошечных ножках. Какими бы словами она не собиралась швырнуть, они умерли на ее языке, когда она вытаращилась на Кеннеди.

— Мой... — Она схватилась за горло дрожащей скрюченной рукой, прежде чем захлопнуть свою безразмерную сумку и вцепиться в руку своей подруги.

— Пойдем, нам нужно убираться отсюда. Он один из них.

Взгляд назад показал, что ее пара не делала ничего агрессивного. Он просто стоял там, выглядя гигантским и, возможно, на взгляд стороннего наблюдателя, угрожающим в своей невозмутимой уверенности. Бесстыдная сексуальность, которая, казалось, расходилась от него пульсирующими волнами, конечно не заставила бы ее выскочить из магазина.

Скорее, она бы заставила ее мурлыкать и тереться об него, как озабоченную сучку.

То, как прозвучало «один из них» заставило Патч усмехнуться, когда она проследила контуры челюсти своей пары. За ее спиной звякнул колокольчик, но она проигнорировала его. Она была куда больше заинтересована в мужчине, чем в тех жалких грошах, которые она могла выручить за продажу своих случайных сокровищ и антикварных находок.

Патч положила обе руки на его широкую и соблазнительную грудь, радуясь, когда жар его тела сквозь ткань достиг ее ладоней. Хотя она не могла этого видеть, она знала, что твердые мышцы под его белой рубашкой на пуговицах были отмечены ее когтями, не говоря уже об укусе на его соске и ее первом укусе на его плече. Знание, что она пометила его, заклеймила его, безумно радовало ее и ее волчицу.

— Волк тут я, а боятся они тебя, - ухмыльнулась она.

Он не разделил ее веселье, его взгляд сфокусировался за ее плечом на чем-то внутри магазина. Рычание вырвалось из его груди, более волчье, чем любой издаваемый им звук, который она слышала и она застыла, почуяв запах медведя. Ее чувства забили тревогу, от потрясения, что изначально пропустила его, так что к радости своей пары, она повернулась. Напряженно прижавшись к нему спиной, она сделала три глубоких вдоха, прежде чем смогла справиться с рефлексом волка защитить свою пару.

Как только она обуздала свои рефлексы достаточно, чтоб избежать проявления открытого вызова, в котором неспособна была победить, она повернулась к Джи.

— Плохая идея подкрадываться к волку, медведь, — напомнила она ему.

Джи рассмеялся, звук был таким ликующим и неожиданным, что ее губы сами собой растянулись в ответной улыбке.

— Она таки нашла свои когти! — хлопнул он рукой по прилавку, казалось довольный ею и всей вселенной.

— И свою стаю, — голос Дрю, раздавшийся за спиной Кеннеди, заставил ее повернуться, не зная, от какой угрозы защищать ее пару в первую очередь. Волчица пыталась выбраться, заставляя слезы брызнуть из глаз, когда настойчиво требовала освободить ее, чтоб взглянуть на мужчин.

— Со временем, — покачал головой Джи и исчез из магазина так же тихо и незаметно, как и вошел. Не в силах разгадать тайну его слов, Патч сосредоточилась на альфе, остающимся непосредственной угрозой ее новообретенному счастью.

Она не знала, что ожидала увидеть на его лице: ярость, наказание, апатию? Но волк в теле мужчины ничего не выражал своим запахом, языком тела или выражением лица, когда непринужденно прошел в заднюю дверь магазина. Во всяком случае, он выглядел безвредным.

Поскольку она знала, что он был каким угодно, но не безвредным, у нее поднималась шерсть и ее волчица скребла когтями, инстинктивно пытаясь выбраться, чтобы при необходимости использовать для защиты зубы и когти.

Кеннеди, не подозревая о политике волков и правилах стаи, протянул руку к альфе в человеческом приветствии.

— Кеннеди Лори, бывший военный, в настоящее время обрученный с Патч. Предполагаю, что ты большой начальник, судя по тому, что она трясется как лист и рычит как зверь.

Пытаясь контролировать зверя, Патч даже не замечала, что рычит, однако ей нечего стыдится. Стремление защитить пару — это то, что альфа поймет, учитывая, что у него тоже есть пара.

Сая вывернулась из-за спины блокировавшего проход альфы, ее сине-черная коса упала на плечо. Она пристально с нескрываемым интересом разглядывала Кеннеди, будто он был новым видом животного или насекомого. По мнению Патч эта женщина была ходячим сгустком любопытства и смотрела на все так, будто оно находилось под микроскопом. Хотя ей нравилась пара Райкера, она не была уверена, что именно чувствует под ее пронзительным взглядом.

Подожди-ка. Если Сая с Дрю...

Райкер откашлялся, сумев пройти в переднюю дверь не задев чертов бесполезный колокольчик. Волосы на задней стороне шеи Патч поднялись, когда ее волчица выглянула наружу. Животное сомневалось, чувствовать себя в безопасности, будучи окруженной членами стаи, или недоверчивой и загнанной в угол. Многие годы она пыталась скинуть статус игнорируемой, испытывая потребность быть принятой ими. Слишком много лет покорная волчица училась стоять на своих ногах, не уверенная, что может позволить себе зависеть от семьи, которой должна бы доверять безоговорочно.

Пока волчица Патч металась между надеждой и страхом, Кеннеди отпустил руку Дрю и повернулся к Райкеру.

— Кеннеди Лори, — приветствовал он, его улыбка перед лицом стольких волков была легкой и непринужденной. Хотя, возможно, он не осознавал, что окружен существами, способными без малейших усилий вырвать ему горло.

— Райкер, — представился инфорсер, но не взял предложенную руку. А еще он не ухмылялся, что Патч посчитала хорошим знаком.

12
{"b":"612636","o":1}