Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Именно тогда, в неверном свете уходящего дня, он увидел мула. Серый фыркнул и пугливо попятился, но Дасти шенкелями подогнал его ближе. Мул был крупным, великолепным животным, но теперь он был мертв. Жестокое путешествие по пустыне не прошло даром: здесь, на другом краю впадины, мул пал от жары и истощения.

И только сейчас он заметил сундук. Он застрял между двумя валунами, и был частично скрыт ими. Дасти подошел к нему и оглядел. Тяжелый и громоздкий груз явно скинули с фургона, чтобы облегчить работу оставшимся животным, Он попытался открыть его, но не смог. Сундук был крепко заперт. Рядом с ним валялись пара стульев и кровать.

- Бросает лишний груз, - задумчиво пробормотал Дасти. - Лучше бы нашел воду для других мулов или они тоже помрут.

На сундуке он обнаружил табличку: "Д.С. Лоуи. Сент-Луис, штат Миссури".

- Далеко же ты забрался, - заметил Дасти.

Он закинул ногу в седло, отправился дальше и проехал почти пять миль, прежде чем увидел огонь костра.

Вначале ему показалось, что это звезда, но приблизившись, он понял, что она висит слишком низко, хотя и выше, чем дно впадины. Тропа постепенно вела в холмы и начинала подниматься. Он ехал, взяв яркую точку за ориентир.

Не доехав до костра довольно приличное расстояние, он спешился, привязал коня к кустам и зашагал пешком.

Три мула, свободно привязанные, лежали у заднего борта фургона. Над огнем склонилась девушка, а маленький мальчик, не старше девяти лет, в кустах меските собирал хворост для костра. Больше никого видно не было.

Удивляясь про себя, Дасти потихоньку вернулся к коню, забрался в седло и, не таясь, поехал обратно. немного не доезжая до лагеря, начал петь. Горло его пересохло от жажды, и пение получалось жалким, но он не хотел пугать их. Когда он верхом на сером показался в свете костра, то увидел, что мальчик смотрит на него широко раскрытыми глазами, а у девушка держит в руке "кольт" пограничной модели.

- Все в порядке, мэм, - сказал Дасти, соскакивая с коня. - Я просто проезжал мимо и не желаю вам зла.

- Кто вы? - требовательно спросила она.

- Меня зовут Дасти Баррон, мэм. Я шел по вашему следу.

- Зачем?

Ее тон показался ему резким и немного испуганным. Ей было не больше семнадцати или восемнадцати лет.

- Вообще-то потому что я двигался в том же направлении, и мне стало интересно, что здесь делает фургон, куда он может ехать.

- Разве эта дорога нас никуда не выведет? - спросила она.

- Мэм, - ответил Дасти, - если вы ищете поселения, в той стороне их нет по меньше мере миль на сто. Ну а дальше лежит городишко под названием Пай-таун.

- Но откуда вы сами едете?

Ее глаза были большими и темными. Если ее привести в порядок, она будет очень даже ничего, решил Дасти.

- Из Харильи, - сказал он, - но это город Хикменов, а они поганые людишки. И вообще лучше путешествовать одному.

- Мой отец недавно умер, - она положила револьвер в кобуру, прибитую к борту фургона. - Мы с Билли похоронили его.

- Вы пересекли впадину одни? - с недоверием спросил он.

- Да. Отец умер в горах на другой ее стороне. Три дня назад.

Дасти принялся расседлывать коня, а девушка склонилась над костром, готовя ужин. В седельной сумке он нашел кусок бекона.

- У вас есть бекон? - спросил он. - Я обычно вожу его с собой.

Она, раскрасневшись от жара, выпрямилась и отбросила со лба непослушную прядь.

- Мы с неделю не ели мясо. - Она быстро отвернулась, справилась с дрожащим подбородком и снова стала строгой. - У нас мало еды, но милости просим к костру.

Дасти уселся на землю и прислонился спиной к седлу, пока девушка раскладывала пищу. Ужин был скромным. Немного сухих бобов и кукурузный хлеб.

- У вас есть где-нибудь родственники?

- Нет. - Она передала ему тарелку, но Дасти слишком хотелось пить, поэтому он съел лишь пару ложек. - У отца здесь есть земля. У него были больные легкие, и ему сказали, что поможет сухой климат. Мать умерла при рождении Билли, и оттого нас ничто не держало в Миссури. Вот мы и отправились на Запад.

- Вы сказали, что у отца есть здесь земля. Где именно?

- Точно не знаю. Он одолжил одному человеку деньги, а точнее, снабдил его деньгами для покупки скота. Этот человек должен был уехать на запад, обосноваться там на свободной земле, купить скот и послать за папой.

Дасти медленно ел, раздумывая над ее словами.

- У вас есть какие-нибудь документы?

- Да, у папы было письменное соглашение, заверенное нотариусом. Оно лежит в кожаном бумажнике. Он дал ему пять тысяч долларов. Все, что у нас было.

Поужинав, девушка с мальчиком забрались спать в фургон, а Дасти растянулся поблизости на земле.

- Ну и дела, - пробормотал он себе под нос. - Дети едут неизвестно куда, им не на кого опереться, а деньги, скорее всего, давно уже проиграны в карты!"

Утром Дасти сам запряг мулов.

- Поезжайте за мной, - посоветовал он и повернул жеребца по тропе на север.

Около полудня показалась высокая одинокая гора, которая отмечала вход в Гальо-Гэп. Он направился к ней, разведывая путь и время от времени спешиваясь, чтобы откатить с дороги камни и расчистить ее для фургона.

Въехав на вершину невысокого холма, он вдруг увидел долину. Его покрасневшие жадно рассматривали зеленую траву и деревья. Жеребец почуял воду и стремился вперед, поэтому, махнул девушке рукой, чтобы она следовала за ним, Дасти начал спускаться в долину.

Площадь ее, вероятно, не превышала двухсот акров, но сочная зеленая трава выросла по пояс, а прямые желтоствольные сосны были очень высокими и старыми. Впечатление было такое, словно из пустоши переместился в великолепный парк. По звуку он нашел прекрасный ручей, вода из которого журчала по камням и спадала в кристально чистый красивый водоем ярдов двести в поперечнике. Рядом было вычищено место под основание хижины, но потом заброшено.

Пока конь пил, Дасти повернулся в седле. Фургон остановился.

- Кусочек рая, - сказал он, улыбаясь девушке. - Кстати, а как вас зовут?

- Руфь Грант, - ответила она, потупясь.

При виде деревьев и воды усталость, казалось, покинула ее. Она весело улыбалась, а через несколько минут, когда он шел к деревьям, Дасти услышал смех и пение. Он вдруг остановился, наблюдая за пасущимся невдалеке оленем и прислушиваясь к ее голосу. Его внезапно захлестнуло острое чувство одиночества.

2
{"b":"61224","o":1}