- А почему ты считаешь, что она не местная?
- Чутье подсказывает.
Грег расхохотался.
- И ее калифорнийский акцент, - поспешно добавила я.
- Ты уверена?
- Не на все сто, но готова спорить, что родом она не из наших мест.
- Может, она из новых янки. Рок-Хилл ведь растет буквально не по дням, а по часам.
- Да, к неудовольствию моей мамы. Но это лишь подтверждает мои подозрения. Если она в Рок-Хилле недавно, то откуда узнала про это место? А если она из Шарлотта, то каким образом пронюхала про аукцион в Рок-Хилле?
- Ты хочешь, чтобы я подошел к ней и спросил? Может, еще выпятить грудь, бляху ей показать и рявкнуть, как следует?
Предложи это Бастер, я бы умерла со смеху, но из уст Грега предложение звучало вполне серьезно.
- Нет, не надо, - поспешно сказала я. - Просто такое совпадение меня удивило. Забудем о ней.
Одной рукой Грег обнял меня за плечи, и в тот же миг из кухни вынырнул Бубба с подносом. Я как бы невзначай стряхнула руку Грега. Нет, я не возражала против возобновления наших с ним отношений, но торопить события не собиралась. Более того, я намеревалась их всячески холить и лелеять. Но это в дальнейшем, а сейчас мне не терпелось насладиться ужином. К слову сказать, Бубба превзошел самого себя.
Хотя приехала я в заведение Буббы с Бастером, но согласилась, что домой меня отвезет Грег. Тем более что Бастер, судя по его виду, убиваться по этому поводу и рвать на себе волосы явно не собирался. Я вежливо отклонила предложение Грега заглянуть ко мне, но прощальный поцелуй не отвергла. По счастью, у него хватило ума лишь легонько меня чмокнуть.
Вдоволь полюбовавшись "Полем, поросшим чертополохом", я решила позвонить по телефону. Уиннелл, лапочка, сняла трубку с третьего звонка.
- Это Абби, - сказала я. Трудно выразить раскаяние двумя словами, если ни одно из них не "извини". Но я пыталась сначала растопить лед, а потом уж извиняться.
Уиннелл не ответила.
- Как дела?
По-прежнему - молчание. Но в трубку я слышала ее дыхание.
- Уиннелл, я звоню, чтобы попросить у тебя прощения.
- Ага, значит, ты звонишь не для того, чтобы надо мной насмехаться?
- Нет, конечно. С какой стати?
- Как, с какой? Надо мной ведь, помнится, вся Селвин-авеню потешается.
- Ничего подобного. Это отъявленная и наглая ложь. Просто я тогда очень разозлилась.
- Разозлилась? Да ты просто озверела, Абигайль! Взбеленилась! С катушек слетела! Набросилась на меня, как ненормальная.
- Согласна. Именно поэтому я и звоню, чтобы перед тобой извиниться.
Уиннелл вздохнула, но ничего не сказала.
- Так ты простишь меня? Пожалуйста, Уинни, ну, паа-аажалуйста!
- Ну, ладно, будь, по-твоему, подлиза несчастная. Но только потому, что ты моя лучшая подруга, и я очень страдаю, когда мы с тобой цапаемся.
- Я и сама места себе не нахожу, когда ты на меня дуешься, - добавила я. - Так, чем занимаешься-то?
- Телик смотрю. "Север против Юга" повторяют. - Уиннелл терпеть не может этот сериал, твердит, что все это - пропаганда янки, но всякий раз его смотрит.
- Ты ведь ничего нового не увидишь, - сказала я. - Наших, как всегда, в пух и прах разобьют.
- Сама знаю. Просто иногда помечтать хочется. Слушай, может, подскочишь ко мне, и мы вместе посмотрим? Эд сейчас в спальне за какой-то футбол болеет.
- Спасибо, но я немного устала. Денек трудный выдался, да и примирение с Грегом нелегко далось.
- Да, у меня тоже день был непростой... - Она осеклась. - Какое еще примирение с Грегом?
Я рассказала подруге об удивительной встрече в ресторанчике Буббы.
- О, Абби, как я рада за тебя! Я тебе этого не говорила, но всегда считала, что вы с Бастером не пара.
- Зато у него потрясающее чувство юмора.
- Возможно, но вместе вы смотрелись довольно нелепо.
- Почему, из-за того, что мы оба коротышки?
- Главное даже не это, Абби, а то, что ваши дети могли быть лилипутами.
- Какие еще дети! - возмутилась я. - Нет уж, уволь, я сыта этими поганцами по горло.
Уиннелл хмыкнула. Потом спросила: - И что теперь, Абби? Коль скоро ты снова с Грегом, то своему воздыхателю от ворот поворот дашь?
- Ну да, я ведь тебе уже рассказала. Он увлекся Буфер.
- Я не Бастера имею в виду, - нетерпеливо пояснила Уиннелл. - А нового.
- Что ты плетешь?
- Я говорю о Питере Фонда.
- Уиннелл, ты опять наклюкалась? У тебя белая горячка? - Однажды, смотря этот же сериал, она от горя так напилась, что едва языком ворочала.
- Ты, правда, не понимаешь, или прикидываешься?
- Честное слово.
Уиннелл замялась, видимо, пытаясь решить, стоит ли верить мне на слово. - Молодой человек, лет тридцати с хвостиком. Рост пять футов и десять дюймов, довольно крепко сложен, животик, правда, намечается. Волосы каштановые. Глаза карие.
- Ты зачитываешь приметы сбежавшего из тюрьмы преступника?
- Отнюдь. Да, кстати, он гоняет на "Харлее". Абби, у тебя есть знакомые, которые увлекаются "Харлей-Дэвидсоном"?
Я похолодела. По спине пробежали мурашки. - Когда ты его видела, Уиннелл?
- Сегодня утром. Вскоре после нашего расставания.
- И ты с ним разговаривала?
- Естественно. Ты же знаешь, я рассусоливать не люблю. Он зашел ко мне, спросил, где ты, и я направила его к твоей матери.
- Куда?
- Ты ведь к ней поехала, да?
- С чего ты это взяла?
- Абби, но ведь ты всегда едешь к ней после того, как обхамишь своих друзей.
Я бы повесила голову от стыда, если б не валялась на спине. - И он назвал меня по имени?
- Да.
- Абигайль или Абби?
- Не помню точно. Но он ясно дал понять, что вы с ним знакомы.
- Каким образом?
- Абби, это что, допрос? Он мне показался очень славным и симпатичным.
- Он за мной следит!
- Думаешь, он из числа этих стервятников?
Это мне почему-то в голову не приходило. Стервятниками или падальщиками мы называли коллекционеров антиквариата, которые иногда зорко наблюдали за нами, чтобы не упустить момента, когда мы соберемся на очередную распродажу какого-нибудь скарба.
- Нет, я уверена, что он не падальщик.
- А в чем же дело?
- Сама не понимаю. Но после того, как я рассталась с мамой, я покатила в дом престарелых к югу от Рок-Хилла, а этот мотоциклист последовал туда за мной.