Литмир - Электронная Библиотека

Прошло несколько лет. Эвери подрастала и радовала своих родителей. Шерлок и Мэй поженились, когда Эмили было два годика. Джон и Эмили, лучшие друзья Шерлока и Мэй и крестные родители Эвери, были счастливы за их семью. У Ватсонов подрастала дочка, рыжеволосая Салли. Они с Эвери были очень дружны, часто ходили друг к другу в гости, вместе играли, мечтали о своем будущем. Даже их питомцы подружились. Черный кот Мэй по кличке Шерлок и выросший пес Фрэдди сразу нашли общий язык.

Как-то вечером Шерлок вместе с супругой приехал проведать Ватсонов и поговорить с Джоном о деле. Дверь открыла Салли.

- Вы к маме с папой? – спросила она. – А Эвери с вами не приехала?

- Нет, милая, она дома осталась. – Ответила Мэй.

- Паап, к тебе дядя Шерлок пришел! – крикнула Салли. На пороге появился Джон. Он остался с дочкой, пока его жена уехала на работу.

- Привет, Джон. Рала тебя видеть, – улыбнулась Мэй. – Прости, мы, кажется, невовремя. Просто Шерлок хотел поговорить с тобой о новом деле, которое нам Лестрейд донес. Мы ненадолго, правда. Кстати, Эмили на работе? Хотелось бы и с ней обсудить это.

- Да, она пока на работе. Но вы можете пока начать, она скоро вернётся.

- Ты ведь слышал о недавнем убийстве юной студентки в ночном клубе? – спросила Мэй, сев в кресло.

- Да, это и есть новое дело?

Девушка кивнула и посмотрела на мужа, мол, продолжай ты.

- Девушка была убита в ночном клубе... – начал Шерлок.

- Мы хотели узнать, возьмешь ли ты это дело? – продолжила Мэй.

- Думаю, что я готов. Надо будет узнать у Эмили, что она скажет... Дело это интересное, как и практически каждое, за которое берётесь вы, ребята.

- Я все-таки супер агент в отставке, а мой муж известный детектив. Разумеется, наши дела интересные, – пожала плечами Мэй.

- Мэй, – Начал Шерлок с шуткой.

- Что? – удивилась девушка. – Что я не так сказала?

- Что? Просто это так мило, – улыбнулся Шерлок. Мэй чмокнула его в щеку.

- Кстати, как семейная жизнь, Джон?

- Как видишь... сложно, но замечательно, – устало улыбнулся Джон.

Салли носилась по дому с воплями, таская Фрэдди за хвост.

- Да, дети такое чудо. Наша Эвери куда послушнее и спокойнее. Я в годы твоей Салли была не такой буйной, без обид.

Вдруг из кухни послышался грохот. Оттуда выбежал Фрэдди, весь перепачканный в муке, а за ним бежала белая Салли.

- И где воспитатели, когда они нужны? – усмехнулась Мэй, глядя как белая от муки Салли гоняет пса по комнате.

- Ох, – вздохнул Джон и громко сказал, – Салли, пожалуйста, успокойся!

Но девочка продолжала беситься и вопить. Испуганный Фрэдди забился под диван и вылезать оттуда не хотел. Салли сунула было туда руку, но тут же заорала от боли и отскочила, потому что пес укусил ее за руку. Не сильно, конечно. Девочка сразу завыла белугой. Мэй еле сдерживала улыбку.

- И при Эмили она себя также ведет? – спросила она у Джона. – Мне кажется, вы неправильно себя ведете с ней.

Джон посмотрел на Салли почти умоляющим взглядом, и та спокойно села на диван.

- Что? – переспросил он у Мэй.

- Я говорю, вы ведете себя с ней неправильно. Надо по-другому. Пойдем, малышка, я тебе кое-что расскажу.

Мэй завела Салли в комнату, и через пятнадцать минут спокойная девочка вышла и направилась к себе в комнату.

- Вот и все. Теперь будет тише воды ниже травы. Поверьте, опыт у меня есть огромный. Я же прошла все это, когда Эвери была того же возраста, только чуть младше.

- Ясно, – Джон уже практически засыпал.

- Оооо, да ты, я вижу, совсем не высыпаешься. Иди – ка лучше спать до вечера. Мы с Эмили обсудим дело без тебя, а ты поспи, верно, Шерлок?

- Мэй подняла глаза на мужа.

- Да, Джон. Лучше обсудим всё позже.

- Ох, спасибо, – поблагодарил Джон.

Мэй проводила Джона в его комнату, и, убедившись, что он спит, спустилась вниз.

- Бедняга. Как же им тяжело с такой буйной девочкой. Что думаешь о деле, милый? – перевела тему девушка.

- Думаю, что нам слишком мало известно. Надо побывать на месте преступления.

- Что ж, мы с Эмили наведаемся туда вечером. Я позвоню тебе сразу, если что-то узнаю, тебе лучше побыть с Эвери.

Эмили вернулась как раз вовремя.

- Эми! Дорогая! Как я рада тебя видеть! Здорово, что ты пришла, проходи, – Мэй провела ее в комнату. – Я уложила Джона спать, так что не волнуйся. Ваша дочка его извела малость. А мы с Шерлоком по поводу дела.

- Дела? Какого дела? Вы о той девушке из клуба?

Шерлок и Мэй переглянулись. Как она узнала?

- А ты часом не агент разведки, как я? – пришла в себя Мэй. Эмили рассмеялась.

- Поверь, нет. Просто я научилась мыслить, как твой муж.

- Ты ее учил дедукции, Шерлок? Или я чего-то не знаю?

- Нет, просто мы общались, – с ноткой оправдания в голосе сказал Шерлок.

- Что ж, это все меняет. Раз так, то план таков. Мы с тобой поедем в клуб вечером, пока Шерлок будет сидеть с Эвери. Джону я ее оставлять не могу, потому что у вас со своей дочкой хватает проблем. А Джону лучше поспать. Я правильно говорю, Шерлок? – сказала Мэй.

- Мэй, детектив тут я, – шутя заметил Шерлок.

- Шерлок, я вполне серьезно. Ты видел в каком состоянии Джон? Лучше не спорь с девушками. Они все равно все делают по – своему. Так что лучше побудь с Эвери. Договорились? – Она ласково запустила пальцы ему в волосы.

- Вот и умница. Я позвоню, когда мы что-нибудь узнаем, – к сожалению Мэй не знала, что тот звонок так и не будет осуществлен. Вечером девушки ехали в такси по ночной дороге к клубу.

– Эмили, есть соображения, кто мог желать бедной девушке смерти? Родители в разводе, сама не богата, учится. – Мэй пожала плечами.

- Я не знаю, Мэй. Но тот, кто это сделал, явно хорошо ее знал. Либо это кто-то из ее друзей, либо у нас в Лондоне снова завелся маньяк – потрошитель. У нее же весь живот распорот был, как я видела по фото в...

Никто не понял, что дальше случилось. То ли водители превысил скорость, то ли асфальт был мокрый, но последнее, что увидела Мэй, были испуганные, полные любви и страха глаза Эмили...

====== Глава 2. Горечь утраты ======

Джона разбудил звонок из клиники. Была полночь. Сказали, что поступили две девушки после ДТП. Джону пришлось одеться и поехать в больницу, пока Салли гостила у Шерлока и Эвери. Приехав в больницу, у Джона похолодела спина. На одной из носилок лежала его жена Эмили.

- Джон... Джон... – шептала она. Из-за воротника на ее шее девушке было тяжело говорить. – Джон... Мэй... она... она...

Мэй лежала на других носилках. Ее травмы были гораздо страшнее. Пробит череп, сломана грудная клетка, одно ребро прошло в легкое, переломы обеих ног и спины. Мэй была уже не жилец. Вдруг она открыла лаза и произнесла:

– Джон... Джон... – голос Мэй был едва различим среди криков и суматохи. По щекам Эмили текли слезы. Она не могла потерять лучшую подругу. Джон кинулся к Мэй.

- Джон... кажется, это конец... – еле слышно сказала Мэй. – Прости... если что сделала не так… я прошу тебя... – ее оборвал тяжелый кашель.

- Я хотела тебя попросить... я была так счастлива с вами, мои друзья... я вообще не знала, что такое счастье случится именно со мной....

Она снова зашлась в кашле, датчики запищали быстрее и громче.

- Джон... я... я хотела... Пообещай мне одну вещь... пожалуйста... – Мэй схватила его за руку. Из уголка ее рта потекла струйка крови. – Присмотри за Эвери и Шерлоком... обещай мне... обещай, Джон... – Мэй сильнее сжала его руку, но движения уже были слабыми. – И п... передай... Ше... Шерлоку... что быть Мэй Холмс... для меня... – тут ее рука выпустила руку Джона, девушка закрыла глаза, ее голова откинулась набок. Раздался протяжный писк аппарата. Джон кинулся к ней, но было поздно. Травмы девушки были несовместимы с жизнью, и это привело к ее смерти.

Тем временем Эмили уже перевели в палату и поставили капельницу. Эмили отделалась лишь царапинами и шоком. Она очень переживала за Мэй, девушка верила, что ее подругу спасут. Когда Джон вошел в ее палату, она спросила упавшим голосом:

1
{"b":"611958","o":1}