Взяв пальцами небольшую белокурую прядь, Реджина пощекотала нос девушке, отчего та смешно им пошевелила во сне и повернула голову в другую сторону.
Она была чиста в лучах рассвета,
Развратна ночью при луне,
Она играла с диким ветром,
В пустыни на сырой земле.
Она горела на костре желания и страсти,
Переплетая руки с ангелом своим,
И обе плавали на дне под чарами и властью,
Считая, что этот мир доступен им двоим.
Прикосновения, слова, дыхание опаляло кожу,
Когда согрето их телами ложе,
И никого на свете нет дороже,
Чем эти двое в приступе любви.
(A name for the Devil)