Литмир - Электронная Библиотека

— Ошибаешься, сестрёнка. Теперь мы партнёры. Как говорят у вас, вернее, теперь у нас: «Вливайся»!

— Убирайся вон! — прошипела девушка, шагнув ещё ближе.

Она сильно побледнела. Её силуэт замерцал в темноте кабинета. Датчики на стене зафиксировали резкое понижение температуры. С тихим щелчком включился и мерно загудел замаскированный под панель кондиционер. Рыжая отступила на шаг, обернулась. Вслед за ней, по уже проторённому пути, в кабинет вошла ещё одна женщина. Замерла, глядя в упор на девушку. Мгновение они стояли друг против друга, напряжённо вглядываясь, словно борцы, выясняющие силы соперника. Потом, с неуловимой задержкой, один за другим в темноте вспыхнули и расплылись два огненных клубка. Давящий гул мерно работающих приборов сменился оглушительным воем, с низких вибрирующих нот поднялся до нестерпимого визга и внезапно оборвался.

***

Охранник перевернул листок кроссворда. Почесал лоб кончиком карандаша. Поднял глаза на мониторы. Ему показалось, что экран, на котором привычно поблёскивала полировка роскошного дубового стола в кабинете генерального директора, внезапно мигнул и пошёл мелкой белой рябью. Охранник с полминуты глядел в монитор, выкрутив звук до максимума. Тихое гудение фона успокоило его, он в последний раз посмотрел на возвышающееся в углу у директорского стола кожаное кресло, на ряд мягких стульев у стены, и вернулся к кроссворду.

В кабинете никого не было. Только слабо подмигивал огонёк сигнализации, мерно шуршал затихающий кондиционер, да светил золотым обрезом забытый кем-то на столе подарочный альбом.

***

Подул утренний ветерок, и клочья белёсого тумана поползли над пыльной травой. Зашуршали листья тоненьких тополей лесопосадки. Шоссе в этот ранний час было пусто. Гладкий, расчерченный несмываемой краской асфальт потемнел от росы, и полоса шоссе казалась новенькой, будто только что выглаженной дорожными катками.

— Ещё одна, — пробормотал бомжеватого вида мужичок, потыкав палкой в траву. Кряхтя, наклонился, поднял мятую жестянку из-под пива. Отряхнул с банки прилипшие сухие листья, повертел в руках, бросил на землю и для верности расплющил каблуком.

Банка отправилась в сумку, мужичок побрёл вдоль лесопосадки. Остановился, потыкал палкой в корни хилого куста. Зашуршали обрывки пластиковых пакетов и прошлогодние листья. Мужичок присел на корточки, отложил палку и принялся руками разгребать спутанную сухую траву.

Сопя и приговаривая что-то под нос, ухватил грязными, с обломанными ногтями пальцами краешек плотной чёрной ткани и дёрнул. Ткань подалась, он дёрнул ещё, и на свет показалась пластиковая обёртка, из тех, в которые упаковывают бытовую технику.

Он торопливо развернул находку. Наклонился, секунду таращился на то, что увидел. Потом тоненько, по-бабьи, взвизгнул, пятясь задом и маша руками, споткнулся и плюхнулся задом на землю.

***

— Ну что, где это? — нетерпеливо спросил один из полицейских.

Утро было промозглое, дул омерзительный северный ветер, и топтаться на открытом месте городской окраины, с одной стороны которой было лишь голое поле, никому не хотелось.

Потёртого вида мужичок в зимней шапке, покрытой неровными пятнами проплешин, опасливо ткнул прутком перед собой.

— Вот тут она лежит. Я ничего не трогал. Да оно мне надо?

Они подошли ближе, и полицейский помоложе присел на корточки у углубления в земле, засыпанного сухими листьями и застрявшим в корнях хилого куста мусором. Пошевелил край пластика. Посыпалась труха и комья земли. Утренний свет упал на то, что было завёрнуто в пластик.

Полицейский отдёрнул руку, тараща глаза. Стоявший у него за спиной напарник охнул и длинно, замысловато выругался.

— Я не трогал ничего, — гудел у них сзади мужичок, — оно мне надо, трогать такое?

Молодой полицейский, согнувшись, отошёл в сторонку, и его вырвало.

Глава 2

— Ксения, не забудьте о встрече с представителями «Океана».

Секретарь ткнула ноготком в лиловый экран записной книжки:

— Обязательно, Базиль Фёдорович.

Взглянула на начальника. Базиль Фёдорович был моложе её на десять лет. Но ей и в голову не пришло бы назвать шефа иначе.

— У вас в пять часов встреча.

Шеф взглянул на старинные часы. Золотистый круглый циферблат окружала полоска натурального дерева. За маленьким окошком суетились затейливые детальки механизма.

— С кем?

Ксения подняла бровь. Она и сама не могла вспомнить, когда сделала эту запись.

— Отель «Мажестик». Пять часов вечера. Господин Коль.

Они посмотрели друг на друга. Секретарь в который раз задержалась взглядом на непокорной чёрной прядке шефа, опять выпавшей из стильной стрижки со лба на бровь. Вздохнула про себя.

— Это по поводу системы внутренней безопасности. Господин Коль представляет фирму по оказанию охранных услуг.

— Разве мы не ответили, что не нуждаемся в подобных услугах?

— Хотите отменить встречу?

— Это неэтично в последний момент. — Базиль Фёдорович был щепетилен в вопросах этики.

***

Он спустился на уровень гаража, но там не задержался, и позволил лифту нести себя вниз. Кивнул парочке мужчин в холле. Их здание на окраине делового центра делила между собой кучка фирм, слишком мелких, чтобы снять его целиком, и большинство директоров водили шапочное знакомство.

Парочка проводила его взглядами. Одного он знал по клубу любителей экстремальных прыжков с небоскрёбов. Другой, крутивший на пальце цепочку с брелком-коммуникатором, был приятель первого, неисправимый эстет и противник любого вида экстрима. Объединяло их одно — любовь к хорошей кухне. Наверняка обсуждают, в какой ресторанчик пойдут сегодня, рассеянно подумал Базиль Фёдорович, проходя к двери, выходящей на деловую сторону.

Он постоял на вымощенном фигурной плиткой тротуаре, разглядывая в просвет между зубчатых, закруглённых и невероятно выгнутых верхушек высотных зданий сине-серое весеннее небо. Нужно обязательно зайти в магазинчик за углом, торгующий снаряжением для прыжков. Пора обзавестись новым набором креплений. Обновлять экипировку к очередному сезону считалось хорошим тоном в клубе, а Базиль был честолюбив.

Он двинулся по тротуару. Улица шла вверх, ощутимо поднимаясь в сторону центра. Отель «Мажестик» вынырнул из-за угла и подмигнул пробежавшими по фасаду цветными огоньками рекламы. Затейливые буквы названия светящимся поясом рассекали массивное тело отеля на две неравные части.

Пройдя в сияющие хрустальной прозрачностью двери, Базиль Фёдорович через обширный холл направился к стойке администратора. Его здесь хорошо знали. Но вместо привычной шутки о клубных любителях попрыгать с крыши отеля без парашюта безупречный Алекс удостоил его лишь дежурной улыбки.

Администратор кинул затравленный взгляд в сторону толпы разношёрстных туристов, заполнявших холл многоголосым гомоном. «У нас наплыв, — говорил этот взгляд, — аврал, караул, потоп, землетрясение, Содом и Гоморра». Базиль Фёдорович выяснил у Алекса номер, где остановился господин Коль, и двинулся наверх.

Наверху было тихо, обитые панелями стены и изящное покрытие пола поглощали звук шагов.

— Войдите, — отозвался мужской голос, и Базиль Фёдорович толкнул дверь номера.

Господин Коль встретил его приветливой улыбкой. Директор ответил на крепкое рукопожатие, уселся в предложенное мягкое полукресло и огляделся. Номер блистал чистотой, прозрачным светом дорогого сервиза за дверцей резного шкафчика и золотистой гладью натурального паркета.

— Должен вам сразу сказать, что я пришёл на эту встречу с намерением…

Господин Коль примиряюще поднял руки, качая головой и улыбаясь. Базиль Фёдорович отметил, что у него приятная белозубая улыбка, и вообще он располагает к себе. Хозяин номера оказался молодым человеком, моложе своего гостя, который по существующим меркам был ещё юнцом в мире бизнеса. «Должно быть, ему нет и тридцати» — с лёгким удивлением подумал Базиль Фёдорович, разглядывая господина Коля.

3
{"b":"611234","o":1}