Литмир - Электронная Библиотека

Ему нужно было завоевать ее доверие. От мысли, что Бэт может сбежать, Крэйвена прошиб пот. Девушка была уверена, что человеческий мир был гораздо лучше его собственного. Удивительно, что на нее и Дасти никогда не нападали ликаны или какие-нибудь вампиры. Разговор с доктором может пролить свет на этот факт. Может Бэт и пахла человеком, но ее кровь несла аромат другой расы. В какой-то момент она бы порезалась. И тогда все бы узнали правду.

Наблюдая, как она ест, Крэйвен тоже начал наполнять собственный желудок, но его мысли были совсем в другом месте. Рассказ Бэт о прошлом помог Крэйвену понять ее сопротивление сближению. Всегда трудно оправиться от предательства. Он тоже едва знал женщину, которая пыталась ударить его ножом в сердце. Бэт утверждала, что провела как минимум полгода с человеком, который ее использовал. Она сражалась с Крэйвеном на каждом шагу.

В голове Крэйвена всплыла фраза, которую постоянно повторяла его мать.

«Ничто стоящее в жизни не дается даром».

Эти слова наконец-то обрели смысл. У Бэт было сложное прошлое, но у него была мотивация и желание остаться.

Они доели, и Бэт предложила убрать со стола. Крэйвен покачал головой.

— Я сам уберу.

— Давай заключим сделку, хорошо?

Крэйвен в ожидании замер.

— Я уберу со стола, а ты сходишь в душ. Уверена, ты сгораешь от желания помыться после такой длинной поездки. Мы встретимся в спальне через десять минут.

Он повернул голову, впившись взглядом в дверь.

Бэт легко поняла его опасения.

— Никто не вломится сюда.

— Вамп-ликаны легко могут пройти мимо охраны, Бэт.

— Обещаю, что если кто-то постучит, то я закричу и притащу свою задницу к тебе. Договорились? — Она подняла руку и прижала ладонь к груди. — Клянусь. Я не буду бегать по квартире с ножницами и делать что-то опасное.

Бэт была чертовски милой.

— Отлично.

— Я оставила в той ванной шампунь и кондиционер. А под раковиной ты найдешь свежие полотенца.

— Я быстро.

— Хорошо.

Крэйвен поднял сумку, подошел к двери и дважды проверил замки. Бэт начала убирать со стола, а мужчина направился в ванную. Он сгорал от желания постоянно находиться рядом с ней, но Бэт была права. Ему нужен был душ. Главное сделать это быстро.

Он оставил дверь ванной открытой и бросил сумку на стойку. Быстро скинув одежду, Крэйвен включил воду. Кабина была намного меньше той, что находилась у него в доме. Впрочем, люди были гораздо меньше вамп-ликанов. Тяжело вздохнув, Крэйвен шагнул под душ.

Глава 15

Закрыв холодильник, Бэт осмотрелась, убеждаясь, что выбросила все пустые контейнеры. Стол сиял чистотой. Девушка направилась в коридор, но в этот момент раздался звонок. Бэт подошла к телефону. На экране высветился номер и имя звонившего.

Она схватила трубку.

— Здравствуйте, Джейкоб.

— Ты уже вернулась? Я думал, что тебя не будет еще несколько дней.

Бэт было открыла рот, чтобы объяснить, но мужчина перебил ее прежде, чем она смогла вымолвить хоть слово.

— Как хорошо, что я до тебя дозвонился. Я просто собирался оставить сообщение, понадеявшись, что ты как всегда ежедневно проверяешь автоответчик. Ты знакома с Трэвисом Балес?

— Знакомое имя.

— Он живет в твоем доме, и наш новый клиент. Трэвиса выпустили под залог.

Эта новость не шокировала Бэт. Уже не в первый раз у одного из жильцов этого здания возникали проблемы с законом.

— В чем его обвиняют?

— Обсудим это утром. Совещание начнется в офисе в семь. Будь вовремя.

Бэт поморщилась. Крэйвен не рискнет поехать к ней на работу. Он еле согласился переночевать сегодня в ее квартире.

— Я попала в авиакатастрофу.

— Что? — ахнул Джейкоб.

— Это долгая история. Я не смогу присутствовать на встрече и понятия не имею, когда выйду на работу. Утром я собираюсь к врачу.

Это сложно было назвать ложью, ведь Бэт действительно собиралась посетить доктора Брента.

— Мистер Балес — близкий друг Уоррена. Ты понимаешь, что это значит.

Бэт стиснула зубы. Уоррен Отис являлся одним из особых клиентов фирмы. Он уже столько раз обращался к ним за услугами, что Бэт была уверенна — мужчина являлся крупной фигурой в организованной преступности. Если она подведет столь важного человека, то ее будущее в этой фирме будет предрешено.

— Уоррен лично позвонил мне и настоял на том, чтобы именно ты позаботилась о мистере Балесе, Бэтина. Я пытался связаться с тобой весь день, чтобы приказать немедленно тащить свою задницу домой, но ты не отвечала на чертов телефон. Я был в отчаянии, поэтому позвонил на домашний, надеясь, что ты все же проверишь автоответчик. Завтра утром я жду тебя в офисе. У мистера Балеса намечается небольшой сабантуй с командой, которая будет представлять его интересы. Приходи в любом случае, даже если ты на костылях или в инвалидной коляске. Меня не интересуют всякого рода дерьмовые оправдания. Она пройдет на шестом этаже в твоем доме. В каком-то вестибюле. Полагаю, ты знаешь, где это? Будь там. И это не просьба. Уоррен тоже будет присутствовать. Я ясно выразился?

Бэт накрыло волной раздражения, ведь ее боссу было глубоко плевать, какие травмы она получила. Он даже не поинтересовался о ее самочувствии. Впрочем, это не оказалось для нее сюрпризом.

— Предельно ясно, — процедила она сквозь зубы. — Если придется, то я наглотаюсь обезболивающих таблеток.

— Вот это настрой. Главное не прими слишком много. Шестой этаж. И знаешь что, Бэтина? Не облажайся. — Джейкоб отключился.

Повесив трубку, Бэт развернулась и врезалась во влажную грудь Крэйвена.

Мужчина подхватил ее, не позволяя упасть. Когда она подняла взгляд на его лицо, то заметила, насколько он был зол.

— Зачем ты ответила? Теперь кто-то знает, что ты дома.

— Это был один из партнеров в юридической фирме. Сначала я проверила определитель номера.

Бэт опустила глаза, пробежавшись оценивающим взглядом по телу Крэйвена, на котором было лишь полотенце, обернутое вокруг бедер. У мужчины была сногсшибательная фигура. Она хотела протянуть руку и прикоснуться к нему. Тем более теперь ее больше ничего не сдерживало. Крэйвен утверждал, что они — пара, а значит, Бэт могла воспользоваться одним из преимуществ этого союза. Секс был более привлекательным вариантом времяпровождения, нежели переваривание того, что сказал ей этот придурок Джейкоб.

Крэйвен сердито покачал головой.

— Прости за то, что я ответила. Так лучше?

Бэт протянула руку и пальцами поймала капли, которые угрожали сорваться с его затвердевших сосков. Затем она поднесла их к губам и медленно облизала, не сводя взгляда с Крэйвена. Мужчина прищурился. Второй рукой Бэт прикоснулась к его бицепсу, нежно погладив. Вытащив палец изо рта, девушка прижала ладонь к его груди.

— Прекрати. И что же случилось такого важного, что ты взяла трубку?

— Просто работа.

Крэйвен нахмурился.

— Я очень зол на тебя.

— И что с того?

— Прекрати прикасаться ко мне и увиливать от вопросов. Что случилось?

— Работа. Я не лгу. — Бэт отстранилась и обошла Крэйвена, направляясь вдоль коридора. — Выглядишь отлично. Сексуально.

— Ненавижу, когда ты уходишь от ответа, Бэт. Раз ты ответила на телефонный звонок, то нам нужно сейчас же покинуть квартиру.

Крэйвен проследовал за девушкой.

Как только Бэт достигла спальни, то развернулась, открыто противостоя Крэйвену.

— Этот звонок не связан с моим дедом, а значит, суть разговора тебя не касается. Пойдем спать.

— Посещала ли твою голову мысль, что Дэкер мог сделать очень умный ход — захватить одного из твоих боссов и вынудить его позвонить тебе, чтобы узнать, где ты находишься в данный момент?

— Нет. Потому что я — не параноик.

— Черт возьми, Бэт. Ты в опасности, и каждый твой знакомый может находиться под действием внушения!

— Дай мне передохнуть.

— Да пожалуйста!

— Я не хочу снова спорить с тобой. Мы будем, заниматься сексом или нет?

52
{"b":"611060","o":1}