Лейн считала, что есть особый вирус вампиризма, содержащийся в крови и слюне. По ее мнению, организм со здоровой иммунной системой легко подавляет небольшие порции этого вируса. Но в ослабленном организме, раненом или больном, вирус побеждает, он вторгается в каждую клетку, изменяет даже структуру ДНК. Тот, кто получит кровь Гаррета Дойла Микаэляна, обязательно выживет, но какой ценой! Хуже того, какой-нибудь врач или медсестра могут узнать, кем стал пациент, могут осознать, что вампиры не миф, что они на самом деле существуют.
Надо найти способ отказаться от донорства.
В замке задней двери заскрежетал ключ. Мгновение спустя самый привлекательный полицейский Баумена оказался в помещении. Улыбнувшись Гаррету, Мэгги Лебеков бросила на стол свою шапку и пальцами обеих рук попыталась пригладить курчавые волосы.
- Сегодня ночью позабавишься.
Он оставил на время проблему донорства.
- Трудная смена?
У ее голубых глаз показались морщинки.
- Моя нет, но... сегодня первая пятница после пасхи, и всем добродетельным воздержаниям великого поста приходит конец. Бары и частные клубы забиты. К полуночи у тебя будут полные руки вызовов. Да, прихвати плащ: собирается дождь.
- Черт возьми! - Обычно канзасские весенние бури действовали на него освежающе, пурпурные облака накатывались с запада в громе и молниях, но в такую ночную смену дождь предвещал только головную боль.
Мэгги прошла за ним в оружейную. Он достал из своего шкафа пояс и обойму. Она обняла его сзади. Переговорное устройство на ее поясе врезалось ему в спину.
- Что скажешь, если я поставлю себе будильник на четыре утра и приду к тебе, чтобы ты мог отдохнуть после смены?
Запах ее крови охватил его, впился в него. Делая вид, что ему нужно застегнуть пояс, он высвободился из ее объятий.
Он знал, что должен попросить ее не приходить. В ее интересах полностью порвать их отношения. Уже полтора года они встречаются, ее близость, теплая кровь, бегущая в ее жилах, ее соленый запах постоянно вызывают у него дикое чувство голода. Он с таким трудом подавляет его, что от усилий его начинает трясти. И тем не менее... он не может вынести одиночество, когда приходит домой.
Презирая себя за слабость, он сказал:
- Я с нетерпением жду встречи, - и поцеловал ее в нос. Может, в ее присутствии его не будут преследовать кошмары.
3
Действительно приближался дождь. Когда Гаррет проверял оборудование полицейской машины, на западе загремел гром. Забравшись в машину, Гаррет убрал оружие и включил зажигание, проверяя огни и сирену.
Вокруг разразился ад. Над ним заревела сирена. Отражения красных и белых огней на здании и соседних машинах подсказали ему, что на его машине зажглись все огни. На полной громкости заговорило радио в машине и полицейское радио, дворники заскребли по ветровому стеклу. Кондиционер выпустил на него струю холодного воздуха. От неожиданности он вздрогнул и ударился коленом о рулевую колонку. Но боль отрезвила, паника улеглась. Вернулась способность рационально мыслить. Он выключил зажигание, открыл дверцу и посмотрел на заднюю дверь полицейского участка.
Оттуда озорно улыбалась Мэгги.
- Ну, погоди, Лебеков!
Мэгги исчезла.
Выключив все, что возможно, прежде чем снова попробовать зажигание, Гаррет усмехнулся про себя. Но когда он выехал на улицу, хорошее настроение испарилось. Он снова вспомнил проблему донорства. Что ему делать? В прошлый раз он изобразил приступ простуды, так что болезнь отпадает. В этот раз потребуется что-то другое.
- Контора шерифа Беллами. - Это шериф Лу Пфайфер вызывал свою контору по радио. - Эмма, позвони Деллу Гарту и скажи, что его скот снова на 282 к северу от реки. Я чуть не столкнулся.
Гаррет повернул машину на Канзас-авеню. Движение напряженное, машины в два ряда идут в обоих направлениях по главной улице Баумена, подростки из Баумена и окружающих ферм и маленьких городков ведут свои пикапы, фургоны и грузовички по бесконечной петле, которая тянется от Соник Драйв-Ин рядом с железнодорожной станцией, через переезд, к югу от района магазинов Баумена до края города, потом снова сворачивает на север. Машины, припаркованные по обеим сторонам улицы, принадлежат зрителям бауманского кинотеатра, открытого только по уик-эндам, и посетителям местных баров и частных клубов, которые там сейчас пьют и танцуют.
Гаррет повернул на юг. Спорадически бормотало радио, в основном дорожная полиция из полицейского участка Беллами и конторы шерифа в Беллами и окружающих округов. Вокруг подростки сигналили друг другу и перекрикивались из машин. Время от времени машины сближались, и друзья пересаживались. Гаррет посматривал на пикап, который он за прошлый месяц дважды оштрафовал за проезд на красный свет. Но в целом движение шло нормально, по заведенному образцу.
Он проехал мимо Ната Тоувза, который проверял двери контор, и просигналил коренастому полицейскому в знак приветствия.
Когда петля миновала переезд и свернула на север, Гаррет сделал то же самое. Вскоре к нему приблизилась глянцеватая черная машина марки "файрберд" с четырьмя девушками. Блондинка на пассажирском сидении опустила окно и высунулась, улыбаясь.
- Привет, Гаррет.
Гаррет вздохнул. Эми Дрейлинг. Ну, что ж, он неизбежно должен был с ней сегодня встретиться. Рано или поздно.
- Добрый вечер, мисс Дрейлинг.
- Неужели нужно быть таким чопорным? - Она капризно надулась. - Вы всегда зовете моего брата по имени.
Только в лицо. Довольно долго в разговорах с другими полицейскими Гаррет называл сына банкира не так.
- У нас со Скоттом отношения, которые можно назвать профессиональными.
- Если я куплю подержанный фургон, буду устраивать гонки и наезжать на красный свет, как Скотт, вы будете меня звать по имени?
Упоминание о фургоне внезапно перенесло Гаррета в другую ночь на этой же улице, в ледяную ночь два дня Благодарения назад, когда он ковылял по этой улице, слабый и истекающий кровью от стрелы, выпущенной Лейн. Он держал беспомощную женщину-вампира, накинув ей на шею четки. Услышав рев моторов, он поднял голову и увидел несущийся фургон Скотта. Возникла мысль... способ уничтожить Лейн, используя этого мальчишку, который постоянно бросал вызов городским полицейским, надеясь на заступничество своего отца-банкира. Гаррет вместе с Лейн бросился наперерез фургону, сломав при этом Лейн шею.
Он помнит, как заскрипели тормоза, заскрежетал металл, фургон врезался в телеграфный столб в тщетной попытке избежать столкновения с ними двумя. Потом огонь, разожженный Гарретом, охватил тело Лейн.
Позже, однако, он подружился с мальчишкой, преследуемый чувством вины. Он вспомнил, каким бледным и испуганным был Скотт на суде над несовершеннолетними. Все его высокомерие как рукой смыло. Скотт оказался неплохим парнем. Гаррету даже нравилось гулять с ним во время уик-эндов.
Гаррет вежливо улыбнулся Эми.
- Лучше поезжайте осторожней. Спокойной ночи, мисс Дрейлинг.
На следующем углу он свернул направо и поехал по параллельной улице. Попались две машины с просроченными разрешениями и одна припаркованная в запрещенном месте. Он с удовольствием вызвал спецмашину, которая увезет нарушителя, и, поджидая, выписал заодно штраф за разбитое зеркало заднего обзора и отсутствующий задний фонарь.
На западе громче загремело.
Из машины по радио послышался голос Ната.
Вечер продолжался. Гаррет съездил по жалобам: на лающую собаку и на автомобильный вандализм в жилом районе. Между вызовами он продолжал напряженно размышлять. Что же делать с донорством?
На западе сверкнула молния, сопровождаемая более близким громом.
На обратном пути на Канзас-авеню Гаррет заметил машину Ната и остановился рядом с ней, чтобы поговорить с полицейским.
Нат улыбался под своими рыжими усами, такого же цвета, как бачки, хотя вообще волосы у него темные.
- Как девчонка? Я видел, ты с ней флиртовал.