Литмир - Электронная Библиотека

Полный решимости высказать Панси, какая она дура и что все её идиотские планы приносят сплошной вред, он влетел в гостиную Слизерина. Паркинсон стояла в дверном пролете между гостиной и спальней девочек, опираясь спиной о дверной косяк. Она была в пижаме, непричесанная и ненакрашенная. Лицо её было таким бледным и измученным, будто она вот-вот потеряет сознание.

— Пэнс, что случилось? — воинственное настроение покинуло Блейза. Он перевел взгляд на её посиневшую ногу. Паркинсон подняла на него взгляд, чуть запрокинув голову и через мгновение закатила глаза. Блейз успел подхватить её обмякшее тело.

Очнувшись, она не поняла, где находится. Панси присела на кровати и осмотрелась по сторонам, она была в лазарете. Рядом с ее кроватью сидел Забини.

— Как я тут оказалась? — прошептала Паркинсон.

— Я принес, — ответил Блейз, — у тебя перелом костей стопы. Где ты так?

— Я уронила на ногу чемодан, — ответила Панси.

— Почему сразу не обратилась за помощью? — Блейз не понимал, как можно быть такой глупой. Нет, у них определенно ничего не могло быть. Нужно быть полным кретином, чтобы связаться с Панси, с ней же проблем потом не оберешься.

— Я ждала Драко, всю ночь. Я видела вас вчера. Вы же из-за меня подрались? Он ревнует, он любит меня, — протараторила Паркинсон.

— Мы подрались из-за Гермионы. Я сказал ему, что люблю её и не позволю обижать. Так что твое вранье по поводу нас не сработало, они по-прежнему вместе, — Блейз был ужасно раздражен. Панси лежала перед ним на больничной койке, совершенно беззащитная, но злость уже рвалась наружу.

— Какого черта ты наплела ему, будто между нами что-то было! Теперь я стал предателем договора дружбы! Когда ты уже перестанешь лезть в чужие жизни? — Блейз окончательно сорвался. Он не узнавал сам себя, раньше он не позволял себе повышать на кого-либо голос, тем более на девушку.

— Блейз, он видел, как я выходила из твоей спальни. Мы столкнулись в гостиной. А вот было ли между нами что-то, лучше ты мне скажи, потому что я ничего не помню, — выпалила в ответ Панси.

— Я тоже ничего не помню, — Блейз схватился за голову и вскочил на ноги.

— Даже если и было, это ничего не меняет. Я верну Драко, — твердо проговорила Паркинсон.

— Буду только рад! Вы стоите друг друга! — прорычал Блейз. Пускай возвращает, тогда он найдет способ сблизиться с Гермионой.

— Как и вы! Лучше, если Грейнджер будет с таким правильным, как ты, только не сдохните со скуки, — злость прожигала Панси. По какому такому праву Забини кричал на нее? Неудачник! Зануда! Да даже Грейнджер с ним будет неинтересно. — Вали отсюда, Забини! — она прожигала мулата гневным взглядом.

Блейз быстрым шагом направился к выходу из лазарета, уже около двери он обернулся и взглянул на Панси. Они встретились глазами, и Блейз ощутил в груди всполох ненависти.

— Выздоравливай, идиотка, — выплюнул он злым голосом и с силой захлопнул за собой дверь.

========== Глава 6 ==========

После выписки из лазарета прошел практически месяц. Для Панси он был не просто плохим, а капитально ужасным. Из-за того, что Драко больше не общался с Забини, он стал вечерами, когда у Грейнджер не было патрулирования, приводить её в гостиную Слизерина. Панси старалась не выходить из своей комнаты, чтобы не видеть ненавистную гриффиндорку. Но больше всего она ненавидела Забини. Если бы этот придурок не рассказал Драко о своих чувствах к Гермионе, то все пошло бы по плану. Единственное, что радовало Панси, это ссоры, которые все чаще происходили между «голубками». Как рассказывала Дафна, Драко уговаривал Грейнджер отказаться от значка старост, не объясняя причин.

Сегодня у Панси совершенно не было настроения. Она посмотрела на календарь — четырнадцатое февраля, день всех влюбленных. В честь праздника даже занятия отменили. Они с Дафной и Тео решили пойти в Хогсмид. Панси бесило, что с ними за компанию увязались Драко с Грейнджер и Уизлеттой.

Всю дорогу до деревни Малфой спорил с Грейнджер. Их перепалка порядком надоела, и Панси уговорила Дафну пойти посмотреть новую коллекцию одежды. Нотт не был в восторге от шатания по магазинам. Он отказался идти с ними, одарив Дафну поцелуем, и сказал, что подождет её в трех метлах.

— Прости, Даф, я не могу идти рядом с ними, — сказала Панси, как только они оказались наедине.

— Да, нам с Тео тоже они надоели. Неужели Малфой не замечает, что они совершенно не подходят друг другу? Тео с ним пытался поговорить, но Драко не стал слушать, — Дафна скривила гримасу, она не выносила столь частого общества Грейнджер, но была вынуждена притворяться любезной в общении с ней. — А ты слышала, что он вчера сказал?

— Нет, я ставлю на комнату заглушку, бесит её смех, — ответила Панси.

— Они опять ругались, и он сказал, что им придется расстаться, если она не откажется от значка старосты. Похоже, Драко не собирается мириться с Забини.

— Хмм, — Панси задумалась. — Кажется, я знаю, как ускорить процесс их расставания, — её глаза засветились нездоровым блеском.

— Что ты задумала? — Дафну уже накрыла волна любопытства.

— Мне будет нужна ваша с Тео помощь. Нужно раз и навсегда выгнать грязнокровку из нашей гостиной и жизни моего любимого, — созревший в голове план казался безупречным.

— Идем в Три метлы, думаю, нас ждет незабываемый концерт.

Девушки поспешили в кафе, по пути Панси рассказала свою задумку. Дафна была в восторге.

В кафе было на удивление тихо. Джинни и Теодор сидели за столиком, а Малфоя и Грейнджер вообще не было. Дафна обняла Тео и села с ним рядом, а Панси досталось место рядом с Уизлеттой. Через несколько минут появились и влюбленные. Они взяли на всех сливочного пива и сели за столик.

— Где вы были? — спросила Уизли у Гермионы.

— В Зонко, смотри, что там сегодня всем раздают, держи, это тебе, — Гермиона протянула Джинни розовое бумажное сердечко.

Джинни взяла его в руку и почувствовала, что бумага пахнет одеколоном Гарри. Её глаза округлились от удивления.

— Амортенция?

— Да, валентинки пропитаны амортенцией, как сказал продавец: «Чтобы в этот день с вами был ваш любимый аромат». Завтра выветрится, — произнесла Гермиона.

Дослушав её, Нотт встал из-за стола и быстрым шагом покинул кафе. Вернулся он через несколько минут с тремя валентинками в руках. Притянул к себе Дафну и вручил ей бумажное сердечко.

— Сегодня ты будешь думать только обо мне, а я о тебе, — он поцеловал её в губы, а оторвавшись, поднес к носу сердечко, вдыхая аромат, — сладкая малина, как и ты, куколка.

Дафна улыбнулась. Малиновый шампунь был её самым любимым. Её же сердечко пахло цитрусовым гелем для душа Нотта.

— А это тебе, Пэнс, — Тео протянул ей розовое сердечко. Все сразу же перевели взгляд на Панси, даже Драко.

Панси взяла валентинку. Боковым зрением она смотрела на Драко. Она прекрасно знала, чем пахнет для неё амортенция. Его одеколон она не могла спутать ни с чьим. Как она любила после секса надевать его рубашку, ощущать аромат на своей коже. Каждый раз ей не хотелось идти в душ и смывать с себя его запах. Панси поднесла сердечко к губам, нотки одеколона Драко были очень слабыми. Панси закрыла глаза и снова вдохнула пары амортенции. Почувствовав аромат крепко заваренного кофе, она поморщилась, Пэнс терпеть не могла этот напиток.

— А мое сердечко пахнет ванилью и мятой, — произнес Драко. Гермиона посмотрела на него с удивлением. — И твоим шампунем, — он наклонился к ней и поцеловал в шею, прикоснувшись рукой к её волосам.

— А твоё, Пэнс? — спросила Дафна, совершенно не подумав, она ведь знала ответ.

— Грозой, — ответила Паркинсон. — Ладно, не буду вам мешать.

Панси встала из-за стола и поспешила покинуть кафе. Ей хотелось расплакаться. Наблюдать за тем, как они нежничали, было невыносимо. Панси вернулась в замок. Был обед. За столами сидели только ученики младших курсов, которые не могли посещать Хогсмид, и Блейз. Панси подошла к столу, залпом выпила стакан тыквенного сока и, забыв на столе валентинку, вышла из зала.

9
{"b":"610795","o":1}