Литмир - Электронная Библиотека

   - Я готов, - сказал, и снова закашлялся, - сейчас.

   Вот же баран. Наверняка это средневековая гордость диктуем умереть, но сохранить честь. Признаю, это вызывает уважение. Мои соплеменники бы скорее валялись в ногах, умоляя не убивать. Типо, пацаны не бейте, лучше обоссыте.

   Подойдя к сопернику, стукнул его ладонью в лоб, беззащитное тело плашмя и рухнуло.

   - Отнесите его к лекарю, что-то неважно он выглядит, захворал, небось. Руками махал, как вентилятор, простыл наверное.

   Гробовая тишина. Разрезав молчащую толпу, направился к Элиасу. Похоже, он единственный не сомневался в моей победе. Даже у Юлианы лицо мертвецки бледное, а остальные точно меня отпели, похоронили, и на поминках напились.

   - Тебя на день оставить нельзя, обязательно вляпаешься. - Вместо приветствия встретил меня кудрявый рыцарь.

   - Скучно у вас, приходится самому искать развлечения. Не знаешь когда меня Филлип второй примет?

   - Я тебя за этим и искал, когда узнал, что тебе на месте не сидится. У тебя аудиенция.

   - На побегушках у самого короля. - Посмотрел на него с подозрением. - А я подозревал, что ты не простой вояка.

Интерлюдия 5.

   - Где она? - Скучающим голосом огласил император, он расслабленно сидел в кресле, опустив голову на руку, всем видом излучая "как мне всё надоело".

   От толчка в спину, из толпы вылетел высокий стройный, почти худощавый парень. Обречённо оглянулся, излучая посыл: "я тебя запомнил!", театрально снял шляпу и начал мять в руках.

   - Она уже в столице, у отца.

   - Это был риторический вопрос. - Зевнув ответил правитель. Внешнее спокойствие Рингера никого не вводило в заблуждение, все понимают, что в такие моменты он наиболее лют.

   - Они обошли все заслоны, и даже ускользнули от ловушки. Мы раскинули сеть по всему тракту, ликвидировали отряд, отправленный на встречу... Им просто повезло.

   - Не слишком ли много везения? А может они ехали другой дорогой? - император поднял брови, вопросительно взглянув на ответчика.

   - Это мы сейчас знаем. А тогда все донесения говорили, что поедут по тракту.

   - Вас сделали как младенцев. Кто за это ответит?

   Худощавый оглянулся, натянул помятую шляпу, и уже твёрдым жёстким, звенящим как сталь на ветру, голосом ответил:

   - Я готов понести наказание. Смерть будет моим искуплением.

   - Иди ты! Работать. Так легко от службы не отвертишься. - И громко хлопнув в ладоши продолжил. - Ладно, это был всего лишь запасной план. Если вы, бездари, не способны на тонкую игру, делайте что умеете. У вас три дня, чтоб навести порядок в Коросе, королевскую семью отправьте в Пальтар, и чтоб без эксцессов, они мне нужны живыми. Через неделю мы выдвигаемся на Вендар.

Глава

4.

   - Ваше Величество, рад вас видеть. Благодарю, что смогли выделить время на такую малость как я.

   - Не прибедняйся. Вы помогли моей дочери добраться до меня. Для меня это много значит. - При этих словах Юлиана, робко поглядывающая из под густых ресниц, раскраснелась.

   - Дорогая, - король нежно взглянул на принцессу, - иди, погуляй, мужчинам надо поговорить.

   - Хорошо, отец. - кивнув мне и чмокнув в щёчку папу, Юлиана покинула малый зал.

   Филлип стоит, мнётся, явно не зная с чего начать. Я решил его выручить.

   - Вы бы и рады мне помочь. Но...

   - Ты почти прав. Я обещал, я помогу. Но подозрительна ситуация вашей встречи и дальнейшего путешествия.

   Холодок пробежался по холке. На краю сознания забрезжило ощущение, что над головой сгущается жопа.

   - И теперь вы решаете мою судьбу. А не шпион ли я Рингера? - По взгляду короля понял, что я на правильном пути. - Вы и сами понимаете, что это ерунда. Какую полезную информацию я бы смог ему передать? Где находится столица Вендара?

   - Это и не даёт покоя. Ты много раз мог вывести пальтарцев на отряд. Но нет, вот вы во дворце. Сначала я думал, что ты будешь просить места при дворе, тогда это имело бы смысл, получить мою благодарность, осесть при мне. Но вопреки этому ты норовишь покинуть нас. Хотя Лагот сказал, что доверяет, я до последнего ждал подвоха.

   - В смысле? Как он мог сказать о доверие, если до столицы не доехал?

   Филлип фыркнул.

   - Мы с ним поддерживали связь всю дорогу. Ну как поддерживали, я от него получал сообщения. Первое он прислал сразу после Пустоши, из Прайсвуда. Описал ваш путь через гиблые места.

   - Он мне с самого начала не доверял?

   - Вначале не доверял. Его смутило, в твоих словах лжи не было, потому взял с собой. Потом вас нагнали, и он окончательно утвердился в своих подозрениях. А вот после реки начались чудеса. После Пустоши он был уверен, что ты не враг...

   - Но вы его выводам, конечно, не поверили. - Помог подобрать слова.

   - Конечно. Если ему верить, то в Крепости Предков ходишь, как к себе домой. - А хитрый взгляд изучающе сканирует меня, ожидая, что начну объяснять, как Лагот что-то напутал.

   На провокации не поддаюсь, стою с покер фейсом, а вот то что Лагот ему всё поведал для меня оказалось новостью. Получается, что я подговаривал Юлиану зазря, Филлип уже всё знал, ещё и посмеивался.

   - Ну а сейчас что думаете?

   - А не хочешь ли остаться? - Вопросом на вопрос ответил собеседник.

   Сразу вспомнилась шутка про еврейский SQL, который отвечает запросом на запрос.

   - Зачем? У вас при дворе хватает придворных. Тем более, если я уйду, вы будете знать, что я не шпион Пальтара. А вот если останусь....

   - В чём-то ты прав. Ладно. Сегодня вечером глава Гильдии Магов возвращается, и примет тебя.

   - Я смотрю тут вопросы связи вообще не проблема. Лагот всю дорогу отчитывался. Глава гильдии в отъезде, но вы с ним уже договорились.

   - К сожалению это работает только с магами. - Причмокнув, усмехнулся король.

   - Стоп. - Осенило меня. - Если вы знали, что мы едем, почему не выслали конвой на встречу. Лагот мог выжить.

   - А я послал. По центральному тракту. Большой гвардейский отряд. Мои опасения оказались не лишними. Он пропал без вести. А в месте, где вы якобы дожидаетесь охрану, появился отряд в доспехах моих пропавших солдат. Это подтвердило, что шпионы Рингера уже во дворце. Я ответил на твой вопрос?

   - Спасибо, Ваше Величество. - И, подумав, добавил. - Не подскажете, чем можно заняться, чтоб не скучать до аудиенции.

   - Чем хочешь. Можешь свободно передвигаться по столице и дворцу. Я дал соответствующие распоряжения. - Филлип остановился, пошевелил губами, и, опомнившись, добавил. - И у меня просьба, постарайся поменьше калечить моих подданных. Скоро война, они мне пригодятся. И, спасибо, что не убил Годвина.

   Годвин, так вот как его зовут. За всё время так и не удосужился узнать.

   - Ну, как ты? - встретил меня Элиас.

   - Как видишь живой. Царь-батюшка суров, но справедлив.

   - Царь?

   - Король по вашему. Я так понимаю, тебя приставили ко мне, чтоб я не шпионил. Да ладно, не смущайся. Какую развлекательную программу ты мне придумал? Меня надо развлекать. Иначе от скуки начну плести заговоры, устраивать бунты и перевороты, да так, что вы Рингера будете ждать с нетерпением. Не доводи до греха, сам потом перед сюзереном оправдываться будешь.

   По дворцу пронеслись как ураган. Дорогу нам уступали заблаговременно, помогал толи статус Элиаса, толи мой, после дуэли. Залы, украшенные картинами и барельефами, лестницы с золотыми перилами, коридоры утыканные доспехами проносились мимо, я не обращал на них внимания, погружённый в себя, прокручивал в голове разговор с королём.

   Получается у него прямо во дворце шпионы Рингера, любой из этой массы может быть предателем. Причём Филлип догадывался об этом заранее, и отряд якобы встречать нас направил по другой дороге. И, не прогадал, отряд до места встречи не добрался, зато кто-то в их доспехах, на их конях приехал к месту рандеву. Хорошо, что навстречу нам никого не послал.

60
{"b":"610271","o":1}