– Шо, шо! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо! Тебя сэр призрак во второй раз на совет за... за... зовет!
– Ну так шо? Шо ты мне на энтот раз присоветуешь?
– Шо, шо, ёшкин кот! Шо, шо! На чужой совет по второму зовку никалды не ходи, двождызначно!
– Хорошо, никалды не пойду! Эй, диду!
– Шо?
– Шо, шо, ёшкина кошка! Шо, шо! Ты скажи энтому сэру Фантику от моего имени, шо я по второму зовку никалды не приду, понимаешь!
– Ну ты и голова-а-ан, Иван! Хорошо, ну я ему скажу, энтому сэру! Эй, сэр Фантик!
– Шо?
– Шо, шо! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо! Иван просил тебе передать, сэр, шо по второму зовку он никалды не придет, ёшкин кот!
– Кто, Иван? Энтот, понимаешь, велий голован?
– Да, Иван! Твой важный надворный советник, сэр! Его, сэр, насилу дозовешься!
– Повтори, дедушка, зов!
– За... за... зачем, сэр?
– Зов великое дело: взывая и Царя доза... за... зовешься!
– Хорошо, сэр! Иван, а Иван!
– Кто, я?
– Да, ты, ёшкин кот!
– Шо, ёшкина кошка?
– Шо, шо! Шо, шо! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо! Тебя сэр призрак во третей раз на совет за... зовет! Посреди ночи!
– Ну так шо? Шо ты мне на эвтот раз присоветуешь? Опять никалды не ходить, ёшкина кошка?
– Никалды, ёшкин кот! Зову почет отдавай! На чужой совет по третьему зовку нельзя не пойти, трождызначно!
– Хорошо, раз нельзя – не пойду! Никалды, ёшкина кошка!
– Иван, ёшкин кот!
– Шо?
– Ты шо, дурак?
– Нет!
– Иван, ёшкин кот!
– Шо?
– Ты шо, дурачек?
– Да!
– А-а-а, так вот в чём дело!
– Ага! А шо?
– Шо, шо, ёшкин кот! Шо, шо! Нельзя не пойти означает: льзя пойти! За... за... завсегды, ёшкин кот!
– Ну хорошо, ёшкина кошка, раз льзя – значит, пойду! За... за... завсегды! Диду, а диду!
– Шо?
– Шо, шо! Шо, шо! Шо, шо! Ты скажи энтому сэру Фантику от моего имени, шо я по третьему зовку за... за... завсегды приду, трождызначно!
– Хорошо, ёшкин кот! Ну я ему скажу, энтому сэру! Эй, сэр Фантик!
– Шо?
– Шо, шо, ёшкин кот! Шо, шо! Иван просил тебе передать, сэр, шо по третьему зовку за... за... завсегды придет, трождызначно!
– Кто, Иван? Эвтот, понимаешь, велий голован?
– Да, Иван! Твой важный надворный советник, сэр! Хотя его насилу доза... за... зовешься! И вот ишшо шо, сэр Фантик!
– Шо? Шо? Шо ишшо?
– Шо, шо, ёшкин кот! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо! Ишшо вот шо, сэр: с Иваном советуйся, а своего ума не теряй, трождызначно! Особенно посреди ночи!
– Хорошо!
– Ну вот и хорошо, сэр!
Иван вышел к призраку на ночной двор.
– Вот клёво! – воскликнул сортирчик и клюнул что-то на земле.
На небе стояла полная луна, томно мерцающая в небесах. Иван поглядел на луну, потом на сортирчик, потом на фантома, зевнул и объявил:
– Сэр! Зван бых, и приидох.
– Ну, Иван, чи... чи... чичас я тебя побью!
– Зов великое дело: званого гостя бить нельзя!
– Г-хм! Очень жаль!
– Почему, сэр?
– Потому чьто у меня дурное настроение!
– Отчего энто, сэр, у тебя дурное настроение?
– Как отчего, Иван? Я тебя жду, жду!
– И шо, сэр?
– Шо, шо! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо! Места себе не найду!
– А-а-а, так ты, сэр, стало быть, теперь без места?!
– Кто, я?
– Да, ты, сэр!
– Да! Нет! Да, энто костям моим есть место, а мне, их душе, нет!
– Шо, так-таки нет, сэр?
– Да! Иван, мне нет места на свeтe! Бедный я, бедный!
– Сэр! Бедному нигде места нет, понимаешь!
– Иван! Ищу мeста!
– Ёшкина кошка! Ищет мeста, а сам ни с места!
– Нет, правда, ищу места!
– Сэр! Правде нигде нет места, однозначно!
– Шо, везде?
– Да, везде – на земле.
– А на луне?
– На луне есть, сэр!
– Клёво! – воскликнул сортирчик и клюнул что-то на земле.
– Ну ты и голова-а-ан, Иван, – ну всё знаешь! А шо там еще, на луне, есть?
– Там, на луне, сэр, круглый лунный год на берегу лунного озера лунная трава растет; в той траве лежит лунный камень, а на нем сидит лунный человек, лунатик называется, и караулит, калды на поверхности лунных вод мелькнет плавником лунная рыба.
– А зачем лунной рыбе всплывать на поверхность?
– Щобы послушать Лунную сонату, часто звучащую в лунной атмосфере, сэр!
– Ну ты и голова-а-ан, Иван, – ну всё знаешь! А що бывает, калды Лунная соната не звучит в лунной атмосфере?
– А тогды, сэр, кругом лунные пташки летают и не по-нашему, а по-лунному чирикают, ёшкина кошка!
– А лунные за... за... за... зайцы там есть?
– Еще нет, понимаешь!
– Хочу на луну! – воскликнул сэр, вихляя задиком, виляя хвостиком.
– Вот клёво! – воскликнул сортирчик и клюнул что-то на земле.
– Но за... за... зачем, сэр? – изумленно воскликнул Иван.
– Ах, меня прельстила лунная жизть! Там лучшая жизть!
– Как врач, сэр, советую тебе не надеяться на лучшую жизть! Однозначно!
– Всё равно хочу на луну!
– Иван, ёшкин кот! – сгорая от нетерпения, вмешался в разговор дедушка через дверь.
– Шо, диду?
– Шо, шо! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо, ёшкин кот! Посоветуй-ка сэру Фантику как врач посидеть дома!
– Хорошо! Ну я ему, сэру, скажу! Эй, сэр Фантик!
– Шо?
– Шо, шо, сэр! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо, сэр! Советую тебе как врач посидеть дома!
– Ну, тожно еще больше хочу на луну! – воскликнул сэр, вихляя задиком, виляя хвостиком.
– Фантоша! – вмешался в разговор дедушка через дверь. – Наш сэр, ёшкин кот!
– Шо, диду?
– Шо, шо, сэр! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо, сэр! Врач советует тебе посидеть дома, однозначно!
– Сам бы себе советовал, за... за... зануда!
– Иван дурного не подсоветует, сэр!
– Подсоветовал уже, удружилил! А я-то думал, шо Иван – голован! Тожде мне, надворный советник! Насоветовался я, полно. Хочу на луну – и баста!
– Всенепременно, сэр?
– Да, всенепременно и немедленно! – воскликнул сэр, вихляя задиком, виляя хвостиком.
– Ёшкин кот! Ловлю на слове, сэр! – громовым голосом закричал дедушка через дверь и в восторге прищелкнул пальчушками, понимаешь. – Ну так лети на луну, сэр Фантик, – немедленно! – и дедочка сей же секунд выскочил из избы во двор поглядеть на дело пальчушек своих.
Сэр фантом, продолжая вихлять задиком и вилять хвостиком, произвел отсчет от десяти до нуля и сломя голову стартовал, как ракета! Вот ракета-фантом включил первую космическую скорость, понимаешь, вышел в космос, включил вторую космическую скорость, третью космическую скорость, четвертую космическую скорость, разогнался до предела и полетел зигзагами на луну со скоростью света (лунного, разумеется, ведь дело происходило при свете луны, а не солнца). Опасно приблизившись к луне, фантом попытался включить заднюю, пятую космическую скорость, но припозднился да так в эту луну – трах-бах! – вляпался, космонавт, что поднял грандиозное облако серебристой лунной пыли. До Ивана с дедушкой донесся вопль космонавта: «За... за... зарр-р-ра-а-аза... за... за!..» Дедушкина вша глянула мрачно и тут же обомомлела, однозначно! От страха чуть было не околела, понимаешь, и тут же обделалась! Впрочем, не будем больше о мрачном и столь незадачном... Дедушка эвту вошь к ногтю – и в рот: «М-м-м, вкусно, чмок, чмок!» И душа ея тожде отлетела на луну, где лучшая жизть: подфартило вше, можно сказать, несказанно – касательно вопроса о душе! Впрочем, не будем больше о столь удачном... Ну-с, засим дедушка с Иванушкой принялись еще тщательнее разглядывать луну и, когды серебристую лунную пыль чрез тринадесять лунных минут сдуло несильным лунным ветром, увидели на лунной поверхности четкую фигуру зайца, вихляющую задиком и виляющую хвостиком. Ах, конечно ж, зайчишка не расшибся: ведь он был из эктоплазмы, а не из цитоплазмы! И наш зайчуган, понимаешь, наш эктоплазмоид, радостно закричал: