— Так что же мы будем делать теперь, мой ангел? – голос Руна понизился до глубокого урчания. – Как поступим?
— Расскажи мне о себе, – я откинулась на своем месте. – Напомни мне то, что я забыла, Рун.
Глава 4
Рун и я провели вместе достаточно много времени в моих снах, однако время там было относительно. Что казалось несколькими месяцами, в реальном мире было лишь несколькими часами. Рун рассказал мне, как мы гуляли по фантастическим ландшафтам сна: туманным садам, полных монструозных бутонов, по просторным дворцам в небесах и пещерам, полным драгоценных камней. Когда он говорил, его глаза смягчались, и он смотрел на меня мечтательно и задумчиво. Я хотела чувствовать хотя бы что-то из того, что чувствовал он. Но я не чувствовала.
Мы покинули мои покои через несколько часов его воспоминаний и спустились в большой холл, присоединившись к моим родителям. Они с облегчением смотрели на нас с Руном, но я еще не закончила с ними. Я попросила их о приватной беседе в нашей семейной библиотеке.
Моя мать снова обняла меня, пока отец закрывал дверь.
— Я скучала по тебе, Серафина.
— Я тоже скучала бы по тебе, – нежно сказала я. – Если бы я знала, что мы так далеко друг от друга.
— Ты, – мой отец откашлялся и начал снова. – Разобрались ли вы с Руном?
— Мы поговорили, – сказала я. – Он убедил меня, что это правда.
— Ох. – Отец обменялся с матерью взглядом. – То есть вы не консумировали брак?
— Рун дал мне немного времени, чтобы вспомнить его прежнего.
— Он хороший человек. – Моя мама улыбнулась. – В некотором смысле я довольна тем, как все решилось.
— Еще не решилось, – пробормотал мой отец.
— Что ты имеешь в виду? – спросила я его.
— Меара сделала это с тобой, – прорычал мой отец. – Может быть, сейчас я стар, Серафина, но я все еще король. И все еще возглавляю самую сильную армию в мире.
— Мы откладывали, потому что не знали, что случится с тобой, если мы навредим Меаре, – сказала моя мать. – Но сейчас, когда ты пробудилась…
— Вы хотите идти войной на Тассарос? – я была шокирована.
— Я хочу, чтобы драконы были мертвы, – челюсти отца сжались. – Каждый из них.
— Ты злишься, что она похитила эти годы у тебя? – спросила у меня мама. – У нас?
— Да. Конечно, да! – нахмурилась я. – Но, возможно, лучше позволить этой вражде умереть.
— Я не позволю этому остаться без возмездия. – Глаза моего отца стали жесткими, какими я их и помнила, и это убедило меня, что он все тот же мужчина, которым я восхищалась.
Его глаза были льдисто-голубыми, прекрасный контраст с маминым глубоким сапфировым взглядом. Чудесным образом перемешавшись, эти два голубых оттенка превратились в мой серый. Мои глаза были цвета штормовых облаков, закрывающих солнечное небо, а мне всегда хотелось, чтобы было наоборот. При моем рождении предсказатель напророчил, что мои штормовые глаза станут знаком всей моей жизни, и я всегда буду приносить шторм или буду в центре него.
— Серафина? – Отец продолжал говорить, в то время как мой разум блуждал где-то далеко. – Ты слушаешь меня?
— Пусть все идет своим чередом, – прошептала я.
— Что?
— Пусть все идет своим чередом, отец. – Я вздохнула с некоторым разочарованием. – Пусть ярость уйдет, и, может быть, мы снова увидим солнечное небо.
Моя мама заплакала.
— Мама, – я подошла и обняла ее. – Ты действительно так хочешь отомстить?
— Нет, это не так, – всхлипнула она. – Я согласна с тобой. Наше счастье более важно, чем наше отмщение. И так прошло слишком много времени, с тех пор как мы были счастливы.
— Да будет так, – мой отец вздохнул, его плечи ссутулились. – Если мир – это то, чего ты желаешь, я не буду отправлять свою армию на войну против Тассароса.
— Спасибо, отец, – я улыбнулась, надеясь, что шторм прошел мимо нас.
Но штормовые облака слишком непредсказуемы.
Глава 5
— Милорд.
Леди Кенсингтон склонилась перед Руном в глубоком реверансе, демонстрируя как главное преимущество свою приподнятую корсетом грудь.
Рун едва одарил взглядом ее и группу окружавших ее хихикающих женщин. Он подошел прямо ко мне и помог спуститься с лестницы в большой зал приемов.
– Моя леди-супруга. – Улыбка отогрела его глаза.
Хихиканье смолкло, и раздался завистливый вздох.
— Мой лорд-супруг. – Было странно говорить это, но вежливость диктовала возвратить приветствие именно в такой форме. – Довольны ли вы вечером? – Я бросила быстрый взгляд на дам, находящихся в зале.
— Едва ли, – усмехнулся он и повел меня прочь. – Ты знаешь, что я не королевской крови? Я некомфортно чувствую себя среди этих лишенных вкуса женщин, которые так откровенно пытаются привлечь мое внимание.
— Нет, я не знала, – прищурилась я. Мне никогда не приходило в голову, что я выйду замуж за мужчину некоролевского рода. – А я не одна из этих лишенных вкуса женщин?
— Конечно же, нет, – нахмурился он. – Ты, я знаю это наверняка, не лишена вкуса. Тебе нет необходимости привлекать мое внимание. Оно уже твое.
Я подавила в себе волну счастья, которую принесли его слова.
— Но я на самом деле ничего не знаю о тебе.
— Тебя расстраивает, что я не принц? – Рун остановился напротив.
— Нет, – пожала я плечами. – Честно, мне не были нужны принцы, которых я встречала. Они обычно…
— Высокомерные задницы? – ухмыльнулся Рун.
— Да, – хихикнула я.
— Ты хотела бы знать больше обо мне? – спросил Рун, сопровождая меня. Мы направлялись к главным дверям замка.
— Конечно, хотела бы.
— Даже если бы это значило посетить дом много скромнее, чем этот?
— Твой дом? – с интересом посмотрела я на него.
— Да. – Он не смотрел на меня.
— Хорошо.
— Да? – В конце концов, Рун взглянул на меня с надеждой. – Ты поедешь со мной?
— Почему бы и нет?
— Из-за этого, – обвел он рукой огромную залу.
— Я не «это», – взглянула я на него с укоризной. – Если ты так хорошо знаешь меня, тебе следует знать и это.
Рун остановился, чтобы открыть дверь для меня:
— Ты права. Мне не следовало удивляться.
— Отлично, – кивнула я и вышла.
Лошади уже были оседланы и подготовлены для нас. Я повернулась, чтобы увидеть ухмылку Руна.
— Может быть, я был не настолько удивлен, – Рун улыбнулся шире. – Едем, моя любимая жена. Я подсажу тебя на коня.
Рун взял поводья у ожидающего грума и предложил мне руку. Я хихикнула, когда взбиралась в седло, взяла поводья и развернула коня, ожидая, пока Рун сядет на своего.
— Это далеко? – спросила я Руна, когда он выровнял своего коня с моим.
— Не очень. – Он вел нас через двор и по разводному мосту. – Особенно, если ты готова к галопу.
— Абсолютно, – ухмыльнулась я.
— Отлично. – Рун ускорил свою лошадь, я последовала за ним.
Дом Руна находился в нашем королевстве, не слишком далеко от замка моих родителей. Я ожидала увидеть некую жуткую колдовскую хижину глубоко в лесу, но это было не так. Мы спешились у усадьбы, расположенной посреди обширных полей. Вокруг было много зелени – виноград обвивал крыльцо, виднелись поля с пшеницей, на небольшом огородике росли различные овощи. Дом был большим и поддерживался в хорошем состоянии. Казалось, что за усадьбой приглядывает гордый мужчина, но это была женщина, которая вышла из дома, чтобы поприветствовать нас. Мама Руна.
— Рун! – Женщина была высокой, крепкой и красивой. Ее кудрявые седые волосы были заплетены и уложены вокруг мягкого лица, одежда была простой, но отлично сшитой. – Ты вернулся домой!
— Я привез к тебе свою жену. – Рун представил меня, пока спешивался. Он бросился к женщине и обнял ее. – Рад тебя видеть, мама.
— Жену? – Она отстранилась от него и посмотрела на меня. – Принцесса Серафина? – Ее лицо потемнело, пока она шокировано переводила взгляд с Руна на меня и обратно. – Ты шутишь?
— Нет. – Рун помог мне спешиться. – Принцесса Серафина – моя жена, мама. Серафина, это моя мать, леди Бромли.