Вся пантомима пронеслась перед глазами Алана за несколько секунд. Не успел Джек потянуть застрявшую руку в третий раз, как юноша уже знал, что надо делать. Вот оно что! Подпрыгнув, Блейз мягко приземлился, сгибая колени, на вытянутую гибким пружинящим мостом руку, и со всех ног помчался навстречу Джеку. Алан бежал по растянувшейся десятиметровым рукавом руке, как по бревну. Разница заключалось лишь в том, что бревно было бы твёрже и устойчивей.
Вихрем преодолев последние метры, Блейз с маху ударил носком сапога в челюсть изумлённо вытаращившегося на него Каучукового Джека. Циркач только начинал торопливо втягивать правую руку, чтобы сбросить наглеца на землю, как нога Алана с хрустом впечаталась в джековы зубы. Лысая голова как на шарнирах откинулась назад, налившийся кровью единственный глаз Джека закатился под лоб. Нанеси Алан подобный удар обычному человеку, и бой можно было считать оконченным. Но против изменённого циркача этого было недостаточно.
Превратившийся в гибкий стержень позвоночник Джека выдержал, плотно сжавшиеся губы защитили зубы, и в следующее мгновение тело фрика стрелой рванулось к размочаленной в щепы стене дома. Оставив безнадёжные попытки вырвать руку, циркач сократил растянувшуюся конечность до естественной длины. Алан успел в последний момент перепрыгнуть через голову циркача и, крутанув в воздухе сальто, приземлиться на землю. Не теряя времени, Блейз крутанулся на каблуках и побежал за подлетающим к стене Джеком.
Несколько деморализованный, фрик торопился и не смог вовремя затормозить. Его как намагниченного влепило в стену. Встряхнув лысой головой, Джек с утроенной силой ударил кулаком по доскам и освободил пленённую руку. Торжествующе взвыв, циркач резко обернулся, прижимаясь спиной к стене. Из горла Джека выскочил глумливый смешок. Белесые губы начали растягиваться в радостной улыбке. На какую-то долю секунды он испугался. Этот юнец был не таким, как все остальные. Если бы Джек точно не знал, что Блейз не изменившийся, то подумал бы, что он один из них. Но на деле всё было совсем иначе. Джек не знал, что и думать. И именно это напугало его больше всего. Теперь же, когда Джек вновь контролировал ситуацию, ему было даже стыдно за мимолётную слабость. В конце концов, каким бы сильным да быстрым не был это мальчишка, он всего-навсего человек.
Руки циркача взмыли двумя яростно рассекающими воздух арканами и… Противное хихиканье застряла у Джека меж зубов. Блейз бесследно испарился. Перед Джеком никого не было. Неверяще закрутив головой, циркач внутренне приготовился к хитрому подвоху. Ведь ещё пять секунд назад он буквально спиной чувствовал дыхание нагоняющего его мальчишки!
Джек, хищно раздувая ноздри и свирепо вращая водянисто прозрачным глазом, ступил на шаг вперёд, отходя от стены дома. Куда он подевался? Ну не взаправду же он испарился!
- Что, в детстве не наигрался в прятки? – прошипел циркач, заозиравшись по сторонам. – Тебе повезло, дружок, я знаю множество интересных игр…
Он смотрел не туда. Нужно было смотреть выше головы, вверх. И тогда Каучуковый Джек увидел бы замершего в довольно-таки необычной позе врага. Алан застыл верх ногами, стоя на вытянутых руках, ухватившись за чудом уцелевшую трубу водостока. На предплечьях юноши вздулись узлы перевитых жилами мускулов. Вытянувшись в струнку, он даже не дышал. Оставалось надеяться, что труба выдержит вес его тела и не оборвётся раньше времени. Алану нужно было всего ничего – выждать, пока явно удивлённый Джек отойдёт на достаточное расстояние от стены дома.
И Джек отошёл. Алан, не мешкая боле, изогнулся, разжал руки и бесшумно приземлился на носки сапог с почти трёхметровой высоты. Взметнувшись, длинные волосы упали на заблестевшие в предвкушении глаза. Когда Каучуковый Джек, заподозрив неладное, с нарастающей тревогой повернул голову, Алан уже был тут как тут, паскудно усмехаясь в лицо циркача.
- Ну так поиграем, ДРУЖОК?
Невнятно булькнув внезапно перехваченным горлом, Джек обмер. Он не мог поверить своему уцелевшему глазу. А меж тем вероятность стала фактом. Словно невидимка, пропав из поля зрения Джека, Алан возник за его спиной. Жилистые руки юноши в стальном захвате стиснули шею фрика. Подогнув ноги, Блейз всей массой повис на циркаче, словно сторожевой пёс, вцепившийся в ночного вора.
Захрипев, Каучуковый Джек, повинуясь давлению, завалился назад. Припав на колено, Алан изо всех сил сжимал стиснутые в «замок» руки. Если Джек сумеет вырваться, второй раз он так опрометчиво не попадётся.
Джек трепыхался в железных объятиях Блейза, как попавшая в силок куропатка. Пылающий лютой ненавистью глаз чуть ли не вылезал из орбиты, пытаясь просверлить в Алане дыру. Запрокинутое лицо Джека свело судорогой, посеревшую кожу усеяли бисеринки отдающего резиной пота. Бесспорно, циркач был очень силён. Он бился до последнего, пытаясь сбросить заломавшего его противника, каучуковые руки беспорядочно молотили по голове и спине Блейза. И хотя у юноши возникли очень неприятные ощущения, что его охаживают куском гибкого резинового шланга, он только крепче сжимал скользкую от пота шею фрика. Алан был сильней.
Из передавленной глотки Джека донеслось шипение проколотой шины, дико вращающийся глаз начал затягиваться туманной поволокой, с отвисших губ потекла струйка вязкой желтоватой слюны. Руки поднимались и опадали, изгибаясь под всевозможными углами, но прикосновения их всё больше напоминали лёгкие шлепки, отвешиваемые матерью нерадивому ребёнку. Джек сдавался, он был на последнем издыхании, и сил продолжать борьбу больше не было. В затухающий мозг изменившегося циркача ржавой иглой вонзилась последняя отчётливая и яркая мысль. Всё неправильно, подумал Джек. Всё должно было быть совсем не так! Но всё сошло с ума. Его убил обычный мальчишка. Но обычный ли? Кто ты, Алан Блейз?..
И ещё одна вспышка в задыхающемся от нехватки кислорода агонизирующем мозгу. Попрощайся со своей сестрой, щенок… Это была последняя мысль Каучукового Джека.
Алан разжал руки, и безжизненное тело изменившегося фрика повалилось на истоптанную траву. Жадно втягивая пересохшим ртом воздух, Блейз поднялся на ноги. Чёрт возьми, подумал юноша, ощущая мелкую дрожь в коленках. Возня с циркачом порядком вымотала Алана, он бы не отказался и передохнуть часок-другой. Проще говоря, он устал, как собака. Запас жизненных сил Блейза тоже имел свой придел. Но он не мог позволить себе такую роскошь, как возможность поваляться на боку, лениво сплёвывая и считать проплывающие по ночному небу чёрные облака.
- Глазам своим не верю – ты задушил это сатанинское отродье! – к Алану незаметно подкатил Бинго и квадратными от удивления глазами таращился на уткнувшегося лицом в землю мёртвого экс-коллегу. – И как ты догадался взять его за шкирку и придушить?
- Я всё время чувствовал твою поддержку, приятель, - надтреснутым голосом проворчал Алан, заталкивая обратно за пояс чуть было не выпавший во время драки револьвер. – Если бы не ты, то… Не знаю, как бы я сладил с ним.
- А как же! – не растерялся арлекин. – Это всё я! Моя моральная поддержка и психологическое присутствие в конечном итоге сыграли ключевую роль.
Блейз пнул острым носком сапога тело Джека и, откашлявшись, сказал:
- Пулевое отверстие в глазнице. Понимаешь, в чём вся соль? Я не сразу допёр, что глаза - это одно из двух уязвимых мест Каучукового Джека. Глаза и дыхательные пути. Если нельзя повредить его невероятно прочную, отталкивающую любые предметы шкуру, то почему бы не выбить ему глаза или задушить? Казалось, что в его сжимающемся как губка теле нет ни одной кости…
- Тяжело было? – шаркая ножкой по траве, виновато осведомился Бинго.
Юноша успокаивающе потрепал понурившего голову арлекина по плечу.
-Наверно, не легче чем Гераклу, схватившемуся с немейским львом.
- Геракл тоже задушил своего противника! – просиял Бинго. – Совсемкакты! Тьфу! То есть я хотел сказать, ты ну прямо как он!.. Ну, в смысле, как Геракл.
- Не исключено, что мне просто немножко повезло, - передёрнул плечами длинноволосый юноша. – Джек был ранен. Мы должны найти того, кто… В общем, здесь должен быть кто-то из…