Литмир - Электронная Библиотека

- Кого ты тут называешь старым? Я не старый! – дразнил Дэрил. Он поднял на нее бровь.

- Ну не знаю. Тридцать пять это уже практически мертвец, - она пыталась сохранять выражение лица серьезным на изумленный взгляд Дэрила.

- А, черт! Ты тут пытаешься провернуть эту штуку с обратной психологией, не так ли? Хочешь чтобы я признал, что восемнадцать это не так уж и мало?

- Нет, не пытаюсь! – воскликнула она. – Кроме того, разве это имеет значение? Какие у меня есть варианты, Дэрил? Посмотри вокруг, какой у меня выбор? Карл? Тайриз? Рик? – спросила она.

Дэрил встал. – Черт, нет конечно! Несёшь тут какую-то чушь! Думаешь, они могут дать то, что тебе нужно? – он повысил голос.

- Не знаю. А что? Ты можешь? – тихо ответила она вопросом на вопрос.

Он не ответил. Вместо этого он отошел от автомобиля и остановился перед ней. – Ты лучше иди обратно к группе. Хватит с нас на сегодня происшествий. Я не всегда буду рядом, чтобы тебя спасти.

И, сказав это, он ушел.

*

Никто ничего не сказал, когда Дэрил и Бет подошли к группе. Они отсутствовали недолго, но дольше чем обычно и привлекли к себе больше чем несколько любопытных взглядов. Они все начали доставать припасы и еду для ночевки. Тайриз и Гленн поставили свои машины перед забором, в том месте, где он был наклонен, чтобы укрепить его до завтрашнего дня, когда они смогут позаботиться, чтобы он держался. Удовлетворенные результатом, они все собрались вместе и Рик с Дэрилом повели их в казарму.

Когда они были внутри, Дэрил и Тайриз закрыли дверь и подперли ее стулом под дверную ручку.

- Это должно их сдержать, - сказал Дэрил.

- Будем надеяться, - ответил Тайриз.

Внутри стоял ряд двухъярусных коек. Как Рик уже ранее говорил Дэрилу, некоторые матрасы отсутствовали. В конце помещения была еще одна комната.

- Ванная, - Рик проследил за взглядом Дэрила. Дэрил подошел к нижней койке в углу и положил на нее свой арбалет.

- Койки? – сказал Гленн, оглядывая помещение и не веря своим глазам.

- Видимо штаны тебе сегодня снимать не придется, Гленн, - ухмыльнулся Дэрил. Гленн швырнул в него подушкой, пока остальные пытались сдержать смех.

Все остальные тоже разошлись по комнате, занимая понравившиеся места, тихо разговаривая между собой. Там было достаточно кроватей, чтобы легли все. Кэрол пустила кое-какую еду по ряду между всеми. Совсем скоро усталость взяла над ними верх, все притихли и почти сразу же заснули.

*

Следующие несколько дней проходили для группы медленно. Каждый день они вставали с первыми лучами солнца и не возвращались до темноты. К концу дня все были настолько уставшими, что их хватало только на то, чтобы обменяться со всеми парой слов и затем отключиться в своей кровати.

На пятый день они наконец-то закончили зачистку всех зданий. Всё оказалось лучше, чем ожидалось. Они обнаружили столовую, и Кэрол была в восторге, когда увидела огромную кухню, которой было больше чем достаточно, чтобы накормить большую группу. Столовая была заполнена рядами столов, которых было вполне достаточно, чтобы разместить всех их, и даже предоставить каждому свой собственный стол, если им бы так захотелось. Они также нашли библиотеку и лазарет. Библиотека заняла больше всего времени, чтобы ее расчистить, так как в ней оказалось большое количество как ходячих, так и мусора. Последним, но не менее важным открытием были душевые. Все сгорали от нетерпения, предвкушая возможность принять горячий душ. Шкаф с оружием, к сожалению, оказался практически пустым. Осталось только пару коробок с патронами.

Рик был расстроен. Дэрил знал, что он ожидал найти большое количество припасов. Не то чтобы они жаловались. Они нашли много еды - какую-то часть, конечно, пришлось выбросить, но большая часть была всё еще пригодна. Хершелу очень понравился лазарет, который был хорошо оснащён, там был стол для обследования, разнообразные медицинские приборы и самое лучшее – запертый шкафчик с разными препаратами. Антибиотики, болеутоляющие, шприцы, и многое другое. Топлива они нашли мало, только несколько контейнеров. Это означало, что им нужно было быть избирательными при использовании генераторов.

*

Дэрил был снаружи, подкручивал рукоятку мотоцикла, после чего собирался поехать осматривать заборы. И тогда он увидел, что к нему направлялась Кили. Он даже не обращал внимания на нее раньше, потому что она просто растворялась среди остальных в группе. Большую часть времени он забывал, что она вообще там была.

Когда она подошла к нему, его удивило, чего она от него может хотеть. С тех пор, как она присоединилась к группе, она едва ли сказала ему больше пяти предложений. Ее каштановые волосы были собраны сзади, она что-то тихо бормотала себе под нос. Что происходит с этими женщинами здесь в последнее время? Кили была, наверное, немногим старше Бет. Дэрилу казалось, что ей может быть что-то около двадцати. Он ничего не сказал, когда она подошла к нему, просто сидел и ждал.

- Привет, сказала она. Он кивнул ей в ответ. – Мне было просто интересно… ну, я знаю, что ты иногда разрешаешь людям кататься на этой штуке, и мне стало любопытно, может я могла бы прокатиться с тобой.

Дэрил поднял бровь. «На этой штуке»? Он не особо нуждался в компании. Ему было куда удобнее быть самому по себе, это всё намного упрощало.

- Тебе что, больше нечем заняться? Мне не очень-то нравится катать людей, - сказал он.

- Ты катал Бет, - заявила она.

- Ага, катал. Может тебе стоить проверить, не нужна ли кому помощь. Я тут сам как-нибудь разберусь, - и вместе с этим Дэрил завел свой байк, заглушая дальнейший разговор. Перекинув арбалет за спину, он поехал вдоль линии забора, оставив стоять ее там.

*

Бет разглядывала этих двоих, стоя у казармы. Она вышла на улицу, думая, что могла бы попытаться поговорить с Дэрилом, чтобы тот подключил генератор, и тогда она и еще несколько человек смогли бы принять горячий душ. У нее желудок свернуло оттого, что она увидела их вдвоем.

Видимо ему нравятся брюнетки. И очевидно, она не слишком молода для него! - ругалась она мысленно, пока шла прочь оттуда, желая оказаться от остальных как можно дальше. Через пару минут она уже почти бежала трусцой, чувствуя, как горят ее мышцы, сопротивляясь нагрузке.

- Ой! – вскрикнула она, потому что внезапно врезалась в чью-то мускулистую грудь. Она отпрянула с небольшим воплем удивления, когда взглянула наверх и увидела, что это был Дэрил.

- Ты что делаешь? Испугал меня до ужаса! – выпалила она.

- Тебе нужно больше по сторонам смотреть. Никогда не нужно позволять заставать себя врасплох, - спокойно сказал Дэрил. – Кроме того, я видел, как ты бежала словно за тобой дьявол гонится и решил посмотреть, всё ли с тобой в порядке.

Бет фыркнула. – Как будто тебе есть дело!

Он нахмурился. – И что, черт подери, это должно означать?

- Почему бы тебе не пойти и не спросить это у твоей маленькой подружки? Вам двоим, кажется, было очень весело там, во дворе. Ей скорее всего нужна твоя помощь, - сказала Бет. Боже мой, я веду себя как ревнивая девушка.

- Подружка? У меня нет никаких подружек да и не хочется! Я одиночка. Не нужны мне никакие бабы, воркующие вокруг меня. Я не так устроен, - начинал сердиться Дэрил.

- Так вот что ты думаешь. Могу оставить тебя в одиночестве, - она положила руки на бедра и ждала.

Дэрил почувствовал в себе внезапно возрастающее желание, когда она подступила к нему. Он постоянно пытался отталкивать ее, но в последнее время она начала «давать ему сдачи» все сильнее и сильнее, и это заводило его все больше и больше.

- Я – не то, что тебе нужно, Бет. Я не тот парень, который будет разбрасывать вокруг тебя сердечки и цветы, - произнес он хрипло.

Выражение ее лица смягчилось. - Отлично. Потому что мне не нужны сердечки и цветочки. Мне нужен ты, Дэрил. Я понятия не имею, как это делается. У меня совсем нет опыта, но я знаю что я чувствую. С тобой я чувствую себя живой.

9
{"b":"609795","o":1}