Литмир - Электронная Библиотека

- Я тоже пойду, Дэрил. Она моя сестра, и я не собираюсь сидеть и ждать сложа руки, пока она где-то там, - Мэгги внезапно отшатнулась, посмотрев на землю. – О боже! Это кровь? – спросила она.

Дэрил напрягся и начал было что-то говорить, но Рик положил руку ему на плечо и вышел вперед, чтобы поговорить с Мэгги. – Мы не уверены, что это кровь Бет. Нам нужно, чтобы ты собралась, если хочешь идти с нами. Дэрилу нужно сконцентрироваться на следе, чтобы мы смогли найти ее и привести домой, - сказал Рик.

Мэгги посмотрела на него и сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем кивнуть. – Хорошо. Обещаю не мешать. Я просто должна быть здесь. Я не могу сидеть там и ничего не делать, - она с мольбой в глазах повернулась к Дэрилу.

Он вздохнул. – Ладно, - буркнул он. – Просто молчи и внимательно следи за округой. Мы не знаем, есть ли тут еще толпа ходячих.

Мэгги кивнула и сжала свой нож в руке. Дэрил снова вернулся к следу и постарался унять бешеный стук своего сердца, чтобы сконцентрироваться.

*

Бет шла, спотыкаясь, сквозь лес, в нескольких шагах впереди Чарли, который теперь крепко связал ее руки впереди. Также он обвязал веревкой ее талию и крепко держал ее конец, как будто Бет была собачкой на поводке. Она шла впереди, не зная, в каком направлении идти. Временами Чарли грубо тянул за веревку и поворачивал ее, чтобы она шла в другую сторону. Они ушли не слишком далеко, когда Бет увидела кого-то вдалеке. Ей хотелось выдохнуть с облегчением. Возможно этот человек поможет ей. Чарли наверняка арестуют, и тогда она сможет сказать копам где находится Наоми и что случилось.

Но всё случилось совсем не так. Когда человек подошел ближе, Бет замедлила шаг, пока полностью не остановилась. Человек издавал странные рычащие звуки, и пока он медленно подходил к ним, она смогла его разглядеть. Его глаза были затуманены какой-то пеленой, он был в крови, и из его живота свисали внутренности. Ее желудок тут же снова начал бурлить, и Бет стошнило в ближайшие кусты. Она слышала, как это подходило всё ближе, и когда она повернулась, то увидела, как Чарли просто стоит и смотрит на нее. Бет отшатнулась настолько далеко, насколько это позволяла веревка, но существо всё продолжало наступать. Оно ужасно шаталось, и от него исходила страшная вонь. Бет расплывчато вспомнила о том, как Наоми говорила ей что-то о зомби, но подумала, что девушка была в бреду или что-то подобное. Это просто не могло быть правдой. Она еле сдержала крик ужаса, когда существо схватило ее. Оно щелкало зубами, пытаясь дотянуться до нее, и Бет дергалась из стороны в сторону, чтобы не попасться ему. Она услышала смех Чарли за своей спиной, а затем в голову этого существа вошло лезвие ножа, и оно упало прямо к ее ногам. Чарли стоял прямо за ним с ухмылкой на лице.

- Вот это и есть ходячий мертвец, ангел. Собственной персоной. Остерегайся их укусов. Если укусят, превратишься в одного из них. А это было бы не очень хорошо, правда? – он снова ухмыльнулся и потянул за веревку, чтобы Бет продолжала идти.

Она оторвала взгляд от тела, неподвижно лежащего на земле. Чарли только что вонзил нож в чью-то голову, не раздумывая ни секунды. Всё перед глазами Бет стало расплывчатым, когда она поняла, что возможно ее никто не ищет. Она может быть полностью оставлена на милость этого мужчины. Бет прикусила губу, чтобы не заплакать и продолжала шагать.

Наконец, через несколько минут они дошли до небольшого ручья, и Чарли привязал конец веревки к маленькому дереву, растущему на берегу. Он развязал ее руки и указал на воду.

- Я не шутил. Залезай туда и смывай с себя всё дерьмо, - приказал он.

Бет тяжело сглотнула и аккуратно ступила в воду. Она заходила медленно, потому что вода была холодной, плюс всё дно было покрыто камнями, и Бет боялась поскользнуться. Она потерла свои запястья, дойдя до того места, куда позволяла дойти веревка. Находясь по пояс в воде, она немного окунулась, чтобы смыть со своей майки рвоту. Чарли стоял на брегу, наблюдая за ней и выкуривая сигарету. Из-за него Бет чувствовала себя неуютно, но старалась сфокусироваться на том, чтобы отмыться. Дрожащими пальцами она нащупала на затылке липкую массу. Поморщившись от боли, Бет тут же отдернула пальцы и увидела несколько капель свежей крови. В ее голове стучало, когда она отклонила ее назад, чтобы немного погрузить в холодную воду. Бет аккуратно попыталась смыть оттуда кровь, но она уже слишком запеклась.

Бет застыла, когда раздался голос Чарли с берега. – Снимай одежду, ангел. Нужно убедиться, что ты смоешь с себя всё, - он злорадно ухмыльнулся.

*

Прошло некоторое время, но Дэрил наконец смог взять правильный след. Или, хотя бы то, что он надеялся, было верным следом. Пока что они встретили только двух ходячих, и Рик с Мэгги позаботились о них еще до того, как он успел поднять глаза. Дэрил вышел на маленькую поляну и несколько минут стоял не шевелясь. Капли крови уменьшались, и след пропадал. Он нахмурился, обходя кругами это место и размышляя.

- Что думаешь? – прошептал Рик, стоя рядом с ним. Он продолжал оглядывать лес вокруг них.

- Чтоб я знал. Думаю, если бы она была одна, то оставила мне какой-то след, понимаешь? Зачем ей идти так далеко от базы в лес? Это на нее не похоже, - ответил Дэрил.

- Думаешь, ее кто-то забрал, Дэрил? – прошептала Мэгги. Ее глаза были широко раскрыты, и в них виднелся испуг.

Дэрил нахмурился. – Возможно. Дайте мне минуту, чтобы я смог поискать, за что еще зацепиться.

Он медленно обошел деревья, не отрывая глаз от земли. Чем дольше они ее искали, тем больше он волновался. Дэрил и думать не хотел о возможности, что кто-то похитил Бет. Тот факт, что здесь была кровь, уже заставлял его кровь кипеть. Он переступил через бревно и остановился. Сделав шаг назад, Дэрил присел на корточки и нагнулся к земле. Там была сломанная ветка и притоптанная трава. Осмотрев всё вокруг ветки, он заметил один след ноги, который явно не принадлежал Бет.

Насторожившись, Дэрил направился в сторону, куда вел след, не оставляя Рику и Мэгги выбора, как только следовать за ним. Он быстро нашел остальные следы, по которым было легко идти. Ускоряясь, он еле различал на земле две пары следов. Они уже прошли какое-то расстояние, когда увидели на земле тело ходячего, и Дэрил остановился, чтобы осмотреть его. Он толкнул его ботинком, и Рик, перевернув тело, увидел рану от ножа в голове мертвеца. Рик и Дэрил переглянулись, они без слов друг друга поняли. Игнорируя нарастающее внутри волнение, они продолжили идти дальше сквозь лес.

*

Бет не хотела раздеваться перед этим мужчиной. Он злобно на нее взглянул, ожидая, пока она повинуется его приказу. Она окинула взглядом берег, в надежде придумать что-то, но ничего полезного не нашлось. Бет даже не знала, куда ей идти, если бы ей удалось сбежать. К тому же не было ни малейшего шанса, что она сможет защитить себя от этих существ, одно из которых пыталось укусить ее в лесу. Она поняла, что, скорее всего, полиции или других представителей закона, который могли бы ей помочь, больше не существовало, раз по миру расхаживают такие создания. она боялась представить, сколько всего их было.

- Эй! – крикнул Чарли с берега, возвращая Бет к реальности. Он блеснул огромным ножом в руке. – У нас мало времени. Советую тебе поторопиться. Ну, если конечно ты не хочешь, чтобы я спустился и помог тебе, - он засмеялся. Пальцы Бет дрожали, когда она начала возиться с пуговицей на штанах. – Нет. Сначала снимай майку, - приказал Чарли.

Бет сглотнула и медленно стянула майку через голову. На ней был бледно-розовый лифчик, который мало чего оставлял для воображения. Втянув воздух сквозь зубы, она уставилась на деревья за его спиной, протягивая руку за спину, чтобы расстегнуть лифчик.

Что-то шевельнулось между деревьев, и Бет начала паниковать, подумав, что это могут быть эти мертвые люди, направлявшиеся сюда. Она перевела взгляд на Чарли и увидела, как он застыл и оглянулся назад. Он просканировал лес взглядом несколько минут, после чего пожал плечами и снова повернулся к ней.

78
{"b":"609795","o":1}