- Ого. Здесь так уютно, - заговорила Хизер, входя в комнату.
- Это моё любимое место, - сказала Бет с улыбкой.
- Нужна помощь?
- Конечно! Хватай стул и поможешь мне пролить сюда свет, - сказала Бет.
Хизер взяла стул и поставила его у окна. Библиотека сама по себе была небольшой, но вмещала шесть полок с книгами, большой рабочий стол и три стола для чтения, поменьше. В ней также было три больших окна.
Вдвоем, они терли и чистили, пока окна не заблестели. На самом деле теперь солнце светило так ярко, что Бет раздумывала, не спустить ли снова жалюзи.
Но решила, что все-таки не стоит, раз они так усердно трудились над тем, чтобы их отмыть.
- Сколько тебе лет? – спросила Хизер, когда они закончили.
- Думаю, девятнадцать, - засмеялась Бет. – Я уже перестала считать.
- Ага, я тоже. Мне было двадцать три, когда всё случилось. Майку было тридцать.
- Дни и месяцы уже просто не имеют значения. Люди больше не боятся состариться. Теперь все мечтают о возможности состариться.
- Ты права. У меня было так много планов на жизнь. После свадьбы я собиралась закончить обучение в колледже, выучиться на врача, и потом мы собирались планировать свою семью, - Хизер тяжело вздохнула.
- Ты училась на врача?
- Да. Не закончила. Я была всего на втором семестре, когда мы поженились, а потом вот это…
- Папа, наверное, сможет тебя обучить всему, что знает, если ты не против. У него хорошо получается, - сказала Бет.
- Было бы неплохо. А что насчет тебя? Вы с Дэрилом пара? – спросила Хизер, улыбаясь.
В этот момент Бет почувствовала себя почти нормальной. Сидя вот так в библиотеке и просто болтая с другой девушкой обо всём вокруг. Было такое ощущение, что ничего плохого в мире снова не было.
- Дэрил сложный. Думаю можно сказать, что мы пара. Все знают, что я о нём забочусь. И я знаю, что он заботится обо мне, по-своему, - Бет вздохнула. – Я сказала, что люблю его, - выпалила она.
Глаза Хизер расширились. – Что он ответил?
- В том в то и дело! Он ничего не сказал. Он просто притянул меня к себе и крепко обнял, - сказала Бет.
- Я его не так хорошо знаю, но иногда у парней просто проблема, чтобы сказать слово на букву «л». У Майка это заняло год, - сказала ей Хизер.
- У нас может и не быть года. Надеюсь, он скоро это скажет.
*
Дэрил искал Бет везде, прежде чем, наконец-то увидел её в библиотеке. Она сидела на коленях на полу, перебирая какие-то книги. Её волосы были убраны назад, а лицо выражало полную концентрацию на задаче. В руках она вертела какую-то книжку.
Дэрил подошел так тихо, что Бет даже не заметила, как он уже стоял у неё за спиной, опершись на книжную полку, просто молча наблюдая за ней.
- Что читаешь? – спросил он.
Бет тихонько вскрикнула от внезапно прозвучавшего вопроса и выронила книгу из рук.
- Ты испугал меня до чертиков! – сказала она.
Дэрил увидел, как она осторожно пытается спрятать книгу обратно на полку и сузил глаза.
Он кивнул в сторону полки. – Что за книгу ты читала?
- Какую книгу? – как ни в чем небывало спросила Бет.
Он подошел к полке.
Она преградила ему путь.
Дэрил ухмыльнулся и скрестил руки. – А вот теперь мне и вправду интересно. Дай посмотреть.
Бет опустила руку вниз и вытянула книгу, протягивая ему.
Он взглянул на название. Швейцарская семья Робинсон.
- Не. Это не то. Попробуй еще раз, - усмехнулся он.
Бет покраснела. – Это она!
Дэрил протянул руки и мгновенно перекинул Бет себе через плечо. Она вскрикнула и схватила его за рубашку.
- Дэрил, нет! – кричала она, хихикая.
Он просканировал полку. Старый Брехун. Шекспир. Камасутра.
Воу. Он, может, и не читал её никогда, но определенно знал, какого она содержания. Это была не совсем обыкновенная библиотечная книга, но он подумал, что может быть кто-то из солдат, которые здесь жили, просто решил подшутить над товарищами или что-то вроде того.
Дэрил медленно опустил Бет на пол. Её лицо было пунцово-красного цвета.
Он подтолкнул её назад, пока она не прислонилась спиной к полке, и поставил руки с каждой стороны от её головы.
- Итак. Хочешь подойти к вопросу творчески? – спросил Дэрил со злобной ухмылкой.
- Я просто смотрела. Я никогда до этого её не видела. Выглядит довольно сложно, - взволнованно пролепетала Бет.
- Может мы можем изучать её вместе, - нежно произнес Дэрил.
Она смущенно подняла на него глаза. – Может.
========== Глава 26 ==========
Бет проснулась одна. Вчера она пошла спать раньше чем обычно, потому что Дэрил должен был отправляться на вахту, поэтому они не спали вместе.
Несмотря на то что они делали это не так долго, она уже начала привыкать просыпаться рядом с ним. И тот факт, что Дэрил был очень теплым, особенно когда на улице было холодно, тоже не мешал.
Было всё сложнее и сложнее удерживать тепло в помещениях. Здания были довольно старыми и часто сквозили, и, несмотря на то, что у них было большое количество одеял, этого все равно было мало.
Бет быстро собралась и отправилась искать своего отца.
Она нашла его в лазарете с Уиллом. Уиллу становилось лучше, но Хершел всё еще держал его под присмотром. Бет стояла в стороне, ожидая, пока они закончат.
- Как ты себя чувствуешь? – спросил Хершел.
- Уже лучше, - сказал Уилл.
Бет заметила, что он выглядел усталым. Он провел в лазарете только одну ночь, сразу после смерти Кили. Хершел сидел у его койки всю ночь. Он был хорошим парнем, и Бет надеялась, что он справится со всем этим как Рик справился с потерей Лори. Уилл и Кили не были настолько близки, но она была вторым человеком, которого он потерял за такое короткое время.
- Я хочу, чтобы ты всё еще принимал вот эти таблетки. Это антидепрессанты и нам очень повезло, что мы их нашли. Никому не пришло в голову проверять военную базу на наличие медикаментов, а их здесь оказалось предостаточно. Только помни, что ими нельзя злоупотреблять. Принимай, как прописано, - посоветовал Хершел.
- Хорошо. Спасибо, Хершел, - сказал Уилл и пожал ему руку.
Он поднялся и кивнул Бет, проходя мимо неё.
Бет подошла к отцу. – Как дела, папочка?
- Ох, я в порядке.
Бет заметила, как он потирает свою левую руку, и поняла, что вместе с холодом к нему вернулся и артрит. В какие-то года его не было совсем, но иногда он причинял Хершелу много беспокойств.
- У тебя болят руки?
- Нет. Со мной всё хорошо, дорогая. Вы девочки обо мне не беспокойтесь. Я принимаю Ибупрофен, и он хорошо помогает. Мне просто сейчас нужно принять свою утреннюю дозу и всё, - сказал Хершел и обнял Бет. – Как у вас дела с Дэрилом? У меня такое ощущение, что мы с тобой уже давно нормально не разговаривали.
- Всё отлично! Он особенный. Он не понимает насколько он хороший. У него была очень сложная жизнь. Иногда мне его так жаль, папа, - вздохнула Бет.
- Он справится. Сколько я его уже знаю, кажется, ему уже намного лучше. Особенно с тех пор как на него подействовал шарм Грин, - усмехнулся Хершел.
- Шарм Грин? – улыбнулась Бет.
- Конечно. Как ты думаешь я заполучил твою маму? Ты всё еще такая наивная и даже не понимаешь, что он ради тебя на всё готов, - Хершел сделал паузу. – Конечно, Мэгги, с другой стороны, похожа на твою мать. Ей смелости не занимать и она всегда получает что хочет. Так она заполучила Гленна. Он даже и не подозревал об этом.
Бет засмеялась. Она вспомнила, как по началу, на ферме Гленн боялся даже подойти к Мэгги.
Но Дэрил? Готов на всё ради неё?
Она не была так в этом уверена.
*
- Здесь холоднее, чем в заднице полярного медведя! – сказал Дэрил Мишон, которая пришла, чтобы его сменить.
Она почти незаметно улыбнулась. – И насколько же холодно в заднице полярного медведя, Дэрил?
- Довольно чертовски холодно, - ответил он с ухмылкой.
- Я думала нам понадобится еще одна срочная вылазка. Кажется, это будет длинная холодная зима.