Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мартин смотрел, но не совсем туда, куда указывал палец Присциллы. Спустя мгновение, он с некоторым усилием оторвал взгляд от открывшегося взору краешка ее кружевного бюстгальтера, и обратил внимание на газетный разворот. Название статьи гласило: "Парк Макграт: Новый депутат готов биться насмерть". Статья была за авторством Кальпурнии Скотт.

Мартин практически не проронил ни слова на заседании, пока на обсуждение не был вынесен "его" вопрос. На самом деле, инициатором обсуждения выступил, конечно, не он сам, а другой депутат - заслуженный, многократно переизбранный ветеран Совета, основой программы которого было расширение налогооблагаемой базы. Он предложил снять временный мораторий на застройку территорий, прилегающих к парку, и разрешить строительство там коммерческой недвижимости. И у Мартина не было выбора, кроме как отстаивать свои предвыборные обещания о защите парка.

Дебаты были продолжительными и оживленными. Мартин заявил, что запрет на строительство - есть воля народа, и она значит куда больше, чем желание кучки бизнесменов-застройщиков. Многие депутаты тут же начали активно возражать ему. Мартин имел определенный опыт в ведении полемики, но с этими мастодонтами городской политики тягаться ему было явно не по силам. Он ощущал себя, как храбрый, но очень маленький щенок, загнанный в угол стаей голодных волков, и надеялся в лучшем случае хотя бы выйти из спора не до конца униженным и раздавленным.

Однако, ближе к середине обсуждения, начало происходить что-то очень странное. Несколько депутатов, до того державших нейтральную позицию, внезапно приняли сторону Мартина. Реджинальд Фаркапп из 12-ого округа начал долгую тираду о вреде моратория, совершенно неожиданно завершив ее признанием, что несмотря ни на что, он все же против застройки парка. Яростный спор между депутатами от округов 5 и 8 постепенно трансформировался в аргументированный диалог о том, почему стоит повременить со снятием моратория. Мэр смотрела на все это с озадаченным выражением лица.

Наконец, дошло до голосования. Инициатива была отклонена небольшим большинством голосов. Решающим стал голос мэра.

Услышав результаты, Мартин изможденно откинулся в кресле и тяжело выдохнул. Он весь вспотел, и у него болела голова от нервного напряжения. Он коротко взглянул в сторону площадки для репортеров. Кальпурния Скотт оторвалась от своего блокнота и задорно улыбнулась, показав ему большой палец.

...Мартин отложил газету в сторону.

- Ну что я могу сказать... Мне повезло. Я рад, что меня там хотя бы не успели размазать по асфальту в первом же раунде, - кисло произнес он, - Но это все впустую, если мы не сможем ввести постоянный запрет на строительство, - он расслабленно откинулся назад и вновь полюбовался очертаниями бюста Присциллы.

Прозвучал сигнал интеркома. Мартин нажал на кнопку.

- Да?

- Мартин, тут вас спрашивает мистер Беркулози. И он, похоже, не в лучшем настроении.

- Хорошо. Спасибо, Саммер, переключай, - он вопросительно взглянул на Присциллу.

- Это владелец строительной компании, - быстро подсказала она, - Ему принадлежит почти две трети недвижимости вокруг парка.

Мартин простонал, предчувствуя тяжелый разговор, и снял трубку телефона.

- А, добрый день, мистер Беркулози! Рад вас слышать! - начал он, изо всех сил стараясь придать голосу дружелюбно-радостные интонации. Вполуха слушая полную скрытых угроз гневную отповедь, немедленно полившуюся с другого конца провода, он увлеченно наблюдал сзади за Присциллой, неторопливо шествовавшей к выходу грациозной походкой...

*****

... На следующее утро, Присцилла предстала перед Мартином во всеоружии и решительно перешла в наступление. Она встала прямо напротив, перед его массивным столом, и подчеркнуто-обиженным тоном заявила:

- Я бы хотела, чтобы ты перестал подрывать мой авторитет в этом офисе и лишать меня всяких рычагов влияния на персонал.

Это была хорошо-продуманная, красивая фраза, очевидно - домашняя заготовка. Она явно тщательно подготовилась к этому разговору. Мартин был в который раз застигнут врасплох и ответил единственным возможным образом.

- Чего? - тупо брякнул он, без всякой задней мысли. Одновременно, он не мог не полюбоваться тем, как миниюбка из спандекса облегает бедра его помощницы.

Присцилла машинально одернула свою кофточку, пытаясь заставить ее хотя бы прикрыть пупок. Она добилась лишь того, что ткань еще туже обтянула ее бюст.

- Не притворяйся, ты знаешь, о чем я! - потребовала она, - Я офис-менеджер. Все прочие сотрудники должны отчитываться обо всем передо мной.

- Ну разумеется. А они что, этого не делают?

- А ты как думаешь? Почему, скажи на милость, я должна регулярно напоминать Анджеле, чтобы она не делала для тебя кофе. Приносить тебе кофе - моя обязанность. И почему Саммер то и дело пытается отсортировать твою бумажную корреспонденцию, прежде чем я успеваю до нее добраться? И они обе несколько раз нарушали дресс-код, приходя на работу в шортах. А знаешь, что сказала мне Анджела, когда я отчитала ее за то, что она явилась как-то раз без лифчика? Она сказала, что ты был бы не против, если б узнал. Как будто мое слово для них больше ничего не значит!

Мартин зажмурился и снова открыл глаза. Может он пропустил тот момент, когда попал в параллельный мир? Или в Зазеркалье, или в Сумеречную Зону, или куда там еще... Присцилла отстаивает свое право (если не сказать "привилегию") приносить ему кофе утром? Что, серьезно? Вся эта ситуация отдавала уже каким-то сюрреализмом. "Несколько раз нарушали дресс-код..." Ну да, пару раз девушки надевали на работу вместо миниюбок еще более короткие шортики. То еще нарушение! Может, это все ему просто снится? Окончательно сбитый с толку, Мартин нервно потер пальцами камень, заменявший ему четки.

- Присцилла, я...

- Даже Джоан игнорирует меня, - не обращая на него внимания, продолжила Присцилла, - Она даже не сообщила мне, что начала ходить в какой-то спортзал. Теперь каждый день уходит с работы минимум на час раньше, чем обычно. Мартин, это должно прекратиться!

Мартин опять попытался ответить.

- Слушай, я же пытаюсь тебе объяснить: я понятия не имею, что...

- О, ну разумеется, ты ничего об этом не знаешь. Разумеется. Ты тут совершенно ни при чем, и я никак не могу доказать обратного. Ты настоящий мастер скрытых манипуляций людьми. Ты действуешь за моей спиной, постепенно лишаешь меня авторитета и уважения, заставляешь меня выглядеть глупой и никчемной, - она опять начала взволнованно размахивать руками. Ее маникюр был такого же цвета, что и ее кофточка, - Я имею в виду, ты только посмотри на меня! - с нажимом произнесла она, - Посмотри, как я одета! - она развела руки.

Мартин смотрел. Наряд Присциллы предполагал явно не работу, а другие виды времяпровождения. Сегодня на ней была короткая ярко-сиреневая кофточка и такого же цвета обтягивающая миниюбка. На ее ногах, обтянутых кружевными колготками, красовались белые босоножки на платформах. Широкий белый ремень вокруг талии завершал этот легкомысленный образ.

4
{"b":"609581","o":1}