Немного поплутав, он вышел на дорожку к полотняной стене королевского павильона. Присел на корточки и подождал, вслушиваясь. Похоже, этот проход не охраняла стража, но приходилось остерегаться случайного патруля.
Сделав еще несколько шагов, он перерезал веревку, крепившую низ стенки к колышку, перекатился под тяжелым пологом. Застыл внутри, озираясь и напрягая слух. Дорин оказался за дорожным сундуком, среди скатанных запасных ковров или плотных одеял. Осторожно высунув голову, чтобы видеть за пределами этих груд, понял, что очутился в обширной кладовой: ряды богато украшенных одеяний, золотая филигрань доспехов на стояках, новые сундуки, в которых, вероятно, тоже хранились одежды. Дорин ожидал, что придется искать короля, а вместо этого оказался прямо в его гардеробе.
Он встал и коснулся занавеса из более легкой ткани, что заменял дверь. Заглянул и понял, что это действительно спальня; фигура в длинной свободной одежде - бледно-зеленые шелка - склонилась в молитве перед алтарем. Темные как ночь волосы беспорядочно повисли над опущенным лбом, но Дорин узнал Чулалорна.
Едва он шагнул внутрь, мужчина у алтаря застыл, показав, что ощутил присутствие гостя. Медленно обернулся... Дорин убедился, что нашел свою цель.
- Значит, ты все же пришел, - сказал король, кивнув самому себе.
Дорин шагнул, чтобы видеть и Чулалорна, и выход. - Все же?
Чулалорн пошевелил плечами. - Скажем так: никто из королей и королев Итко Кана не умирал в постелях. Или на войне, или от измены.
Дорин подошел к занавесу, вслушался. Никого. - Итак, измена.
- Сколько она тебе платит? - спросил Чулалорн. - Удваиваю.
- Сами знаете, я не соглашусь.
Губы тронула улыбка. - Итак, профессионал. - Он глянул в сторону, кому-то кивнув, но Дорин не сместил взгляда, уловив момент, когда король бросил нечто скрытое в руке. Изогнув плечи, Дорин тоже метнул свое оружие.
Королевский кинжал пролетел мимо, а вот Дорин не промахнулся. Один прыжок, и он был подле короля, зажимая ему рот, не давая закричать или даже захрипеть. Чулалорн боролся за глоток воздуха, а Дорин продолжал зажимать ему рот, другой рукой двигая рукоять ножа, расширяя рану. Он вежливо позволил ему лечь и вытащил клинок из содрогавшегося тела. Яркая кровь из самого сердца оросила бледно-зеленую рубаху, застывая темным липким пятном.
Наконец король застыл, и Дорин смог отвести ладонь. Выпрямился, сунул руку под нагрудник, вытащив какую-то вещь на шнурке. Снял ее с шеи - когтистую птичью лапу - и бросил на багряное поле, расцветшее на груди короля.
Движение заставило его развернуться: женщина в отличной кольчуге стояла коленопреклоненная, опустив голову. - Мой король...
Когда она подняла голову, Дорин снова метнул оружие. Острое тонкое лезвие вошло в глаз, женщина дернулась и обмякла. Однако быстрое шевеление за спиной показало - она пришла не одна.
Он сдвинулся к стене у входа; внутрь ворвались две вооруженные женщины. Необычно длинные клинки взвились над головами, издавая свист. Он выхватил два ножа и метнул одновременно. Один поразил цель в горло. Но вторая женщина отбила кинжал щелчком гибкого меча. - На помощь! Убийца! - заорала она, острый клинок ринулся к Дорину.
Он упал и вытянул руки, хватая женщину за ногу. Повалил и тут же резанул по глотке.
Снова крики, тяжелые шаги. Неслышно выругавшись, он подскочил к стенке и разрезал, выбегая наружу.
Стража сходилась со всех сторон, ведь он был в самой середине треклятого вражеского лагеря. Даже спиной ощущая приближение солдат, ассасин пустился бежать между рядами палаток, но круг смыкался.
И тут громкий, звенящий медью звериный рев заставил его упасть. Дорин прижал руку к бешено колотящемуся сердцу - о нет, о боги, нет! Но тут ему, уже слышавшему рев чудовищ, вспомнилось, что от этого звука прежде тряслась сама земля... и Дорин сообразил, что происходит.
Общая тревога стала походить скорее на самый настоящий мятеж. Дорин едва увернулся от толпы чиновников, слуг и гонцов, ринувшихся спасать господское добро и самих себя. Шатры запылали - по крайней мере, так казалось - и черный дым повалил в проходы, затемнив всё. Ночь стала такой непроглядно-черной, какой он и припомнить не мог.
Рука потянула его за рукав. - Сюда.
Дорин вырвался. - Сам знаю!
- Просто хотел помочь.
- Мне не нужна была помощь.
- А казалось, очень нужна - тебя же поймали и все такое...
Дорин нырнул в шатер. - Не поймали. Кстати, где ты успел побывать? - В грудь полетел сундучок, Дорин успел поймать его. - Что это?
- Казна несчетная... буквально.
- Походная казна Чулалорна?
- Теперь наша.
Лишь сейчас Дорин ухитрился различить зыбкую тень - фигуру мага - в задней части шатра. - Можешь прорезать здесь? - указал Ву.
Дорин сунул тяжеленный сундучок под мышку. - Что, у тебя нет ножа?
- Руки мне нужны свободными. А у тебя ножей хватит на двоих и даже более.
Дорин разрезал полотнище. - А твоя палка? Где она?
- Тут и там.
Ву скользнул в щель; Дорин услышал бормотание: - О боги.
Патруль вооруженных до зубов канезцев занимал перекресток. Солдаты щурились, рассматривая их в тумане.
Очередной раскатистый рев раздался из прохода слева, в клубах черного дыма показалась атакующая фигура - огромная, глаза на высоте человеческого роста и светятся золотистым янтарем.
Солдаты бросились на зверя.
Ву помчался в противоположном направлении, одежда высоко взвилась над слишком тощими лодыжками. Дорин прикрывал тыл. Они скоро оказались на внешней линии дозоров; Дорин восхитился, видя, что тени прикрывают их, вьются вокруг, словно спутанные знамена.
- Не в Тени ли мы? - спросил он, несколько встревоженный.
Ву фыркнул на бегу. Он явно не привык к таким упражнениям. - Нет. Я использую ее, но мы не вошли в Садок. - Маг вынул платок и вытер потный лоб. - Дело сделано, так?
- Да.
- Хорошо.
- Хорошо?
- Теперь твоя репутация окрепнет, друг мой.
- Не лучшая причина убить человека, - сказал Дорин задумчиво.
Ву махнул рукой: - Позволив гордыне править собой, он пострадал от неизбежных последствий.
- Гордыня?
Ву остановился, прижав руки к груди, надсадно дыша. - Да, ему следовало отступить.
- Теперь ты еще и военный тактик?
- О нет. Я куда более... сложен. - Ву указал на север тростью, вдруг оказавшейся в руке. - Только не река. Я категорически против.
Дорин указал на восток: - Не бойся. Там лодки, брошенные канезцами.
Ву снова прижал руку к груди. - Ну и слава Тоггу. Плюхаться в воде вредно для здоровья - не слышал, друг? - Он оглядел Дорина с ног до головы и поморщился: - Хотя помыться не мешало бы...
***
Едва зазвучала тревога, Айко вскочила с постели, торопливо натягивая сапоги и вытаскивая меч. Вырвалась из палатки в одних штанах и льняной сорочке, найдя лагерь охваченным смятением. Немедленно побежала к королевскому штабу. Солдаты сновали повсюду, ища врага; слуги и чиновники мелькали мимо, торопясь улизнуть.
Затем из ближайшего квартала раздался леденящий кровь рык; замерев на миг, она помчалась туда. По пути нашлось много тех, что видели зверя, но никому не удалось догнать его, скачущего в проходах между палаток. Отказавшись от погони, она снова направилась к королевским шатрам.
Сестры отгоняли всех, кроме офицеров и придворных высших рангов. Пробившись в личные покои, она нашла короля лежащим на кровати, всего в крови. Явно мертвого. Мертвы были и три сестры, среди них Юна.
Айко поняла, что скорбит по убитым Танцовщицам куда сильнее, нежели по королю.
Мойсолан стоял у кровати. Он был в мятой ночной рубашке, тронутые стальной сединой волосы всклокочены и рассыпались по плечам. Старик всматривался в некий предмет, поворачивая его в пальцах так и сяк. Айко кивнула сестрам и подошла к генералу. - Что это, сир?
Он протянул ей предмет. - Убийца положил это ему на грудь.