Дорин добавил еще три. Сторож вроде бы стал мягче. - Уже лучше, но не совсем.
Тихо вздохнув, Дорин прибавил еще один. Сторож сжал их в ладони. - Иди. Покажи себя с лучшей стороны.
Дорин нервно улыбнулся. - О да! Будь уверен. - Обогнув охранника, он рванул дальше. Дело обходилось дорого, но цена казалась оправданной. Он хотел влезть к Пангу на рассвете. Убитый сторож заставил бы торопиться.
Найдя хорошее укрытие среди остатков досок и дров, он сел скрестив ноги и задремал, ожидая определенного времени.
Краснеющее небо стало сигналом размять ноги и помассировать мышцы. Закончив, он встал и приготовил снаряжение. Сначала вывернул куртку и брюки, став темно-серым. Подготовил оружие и веревки, пошел к главному зданию. Западная стена охранялась слабее остальных, он уже наметил несколько окон - возможных путей внутрь. Дорин подпрыгнул и зацепился за подоконник. Ставни оказались ржавыми и не поддавались. Он подтянул ноги и прыгнул выше. Здесь была решетка, но слишком редкая: он пролез меж прутьев, прыгнул, перекатился и встал на полу. То была спальня для мелкого воровского сброда. Все храпели. Он неслышно прошел к двери. Выглянул и увидел пустой холл. И пошел к лестнице на третий этаж, где, предположительно, были покои Панга.
Прихожая наверху тоже оказалась пустой. Он осторожно подошел к внутренней двери, нажал на ручку и распахнул створку. Там стоял широкий стол, за которым сидел и что-то читал Панг. Другие стулья в конторе были не заняты.
Панг оторвался от груды бумаг. - Как раз вовремя. Все заснули, устав ждать.
Решив не выказывать следов разочарования, Дорин скользнул внутрь, прошел к столу и сел на ближайший стул. Положил ноги на стол. - Кажется, мы наедине.
Кивнув, Панг открыл ящик, вынув высокую бутылку и два небольших бокала, разлил вино. Дорин взял не тот, что был ближе. Панг втянул воздух сквозь зубы, откинулся и уставился на Дорина. - Уже пару месяцев слышно, что в городе появился новый нож. Но я не спешил. Ты удивишься, узнав, сколько всякой дряни, обоего пола, называет себя крутыми и опасными. Они горазды рассказывать. Но россказни стоят дешево. Настоящее дело, вот что редко. - Он поднял бокал.
Дорин молчал и ждал. Он еще не услышал никаких предложений.
Панг снова свистнул, втягивая воздух, и начал молча разглядывать гостя. - Если хочешь работать на меня, нужно показать, что ты не болтун. Любой может зарезать человека. Те, кому слишком нравится такая работа, у меня на особой примете. Иногда приходится от них избавляться чисто ради личной безопасности - понимаешь? Итак... нужно показать себя. Это вроде посвящения. - И он ухмыльнулся, оскалив зубы за толстыми губами.
Эта речь совершенно не устроила Дорина. Он вспомнил ночь в логове Трена и подумал, что мог совершить ошибку, явившись сюда.
- Один типчик трудится на Уркварта, - продолжал Панг. - Хорошо работает с уличной молодежью, всё такое. Слишком его уважают. Моя работа становится сложнее. Так нельзя.
Беспокойство Дорина росло.
- Убьешь его и считай, что вписался. Имя Рефел'яра. Ты мог слышать его кличку, Рефель.
Дорин держал на лице непроницаемую маску, хотя внутренне весь кипел. Почему не другого агента проклятого Уркварта? Панг узнал? Что стоит за заказом? Он пристально смотрел на главаря, но широкое полное лицо ничего не выражало. Он был слишком опытен, чтобы обнаружить свои замыслы. Не доверяя языку, Дорин кивнул в знак согласия. Ощутив себя грязным, как после ночи с командой Трена.
Панг довольно хмыкнул и что-то сделал под столом - потянул шнурок? Через мгновение вошел высокий, добродушный на вид мужчина. - Это Гренез, - представил его Панг. - Второй после меня. Кто-нибудь видел, что ты вошел?
- Никто не вспомнит поутру.
Панг снова хмыкнул. - Хорошо. Грен, забирай парня вниз, представь как нового налетчика - ничего больше. Кличка?
Дорин вздрогнул. - Данар, - сказал он, запнувшись, и проклял себя за неловкость.
Губы Панга как-то противно задрожали. - Ладно, будь Данаром. О, Грен. Покажи ему нашего мага. Данар тут интересовался. - Широкая улыбка была определенно издевательской. Панг указал на дверь. Дорин встал, Гренез отошел от двери. Выходя, ассасин мельком глянул назад: Панг вернулся к работе с бумагами.
Все шло не так, как ему представлялось. Панг даже не заикнулся о сумме - а он по дурости не назвал свою цену. Дело вывернулось из рук, и он даже не понимал, когда и как. Наверное, когда он сел так развязно?
Гренез представлял его. Они прошли мимо охраны, и ни один даже не моргнул. Дорин лишь покачал головой: люди видят лишь то, чего ожидают или хотят увидеть.
Затем Гренез увел его в цеха. Там орды детей лепили кирпичи, пилили дрова, плели веревки и циновки, кидали кизяк в печи. В главном складе Гренез открыл дверцу, показав ведущие под землю ступени. Запер дверь за спиной, поднял фонарь и повел Дорина вниз.
- Под городом лиги катакомб, - объяснял Гренез заинтересованному Дорину. Голос его был слабым, каким-то визгливым. - Предки хоронили в них мертвецов тысячи лет.
Железная решетка преградила путь внизу. Гренез отпер ее, и потянулись ряды полукруглых тоннелей. Дорин с удивлением увидел и тут отряд детишек, иногда совсем мелких. Они мало чем отличались от грязных выходцев из королевства Худа, разве что несли лопаты и корзины, и были скованы. Он увидел на губах Гренеза хитрую улыбку. - Их хоронили со всевозможными дарами. Давай сюда, - махнул он рукой.
Наконец Гренез остановился у двери в тупике под круглым сводом, выбрал ключ из большой связки. Отомкнул и толкнул дверь, и она заскрипела от долгого неупотребления. Он передал фонарь Дорину и поманил к себе. - Вот наш великий и ужасный маг.
Дорин заставил себя остановиться на пороге. Повел фонарем, как бы предлагая Гренезу идти первым. Лукавая улыбка почти расколола лицо, Гренез кивнул, признавая деликатность положения: - Разумеется, - и вошел в помещение, сложив руки за спиной.
Дорин ступил за ним и огляделся. Комната была обширной, хотя с низким сводом. Почти всю ее занимали стопки кирпича. Вонь экскрементов и пота вызывала отвращение. Стены, кажется, были расписаны. Дорин подошел к стене и поднял фонарь. Штукатурку покрывали рисунки углем, прямоугольники размером с восковые таблички для письма. Он склонился к одной. Там было изображено какое-то животное в прыжке, с разинутыми челюстями. Нечто вроде... гончей?
- Неет!
Дорин развернулся, выхватив кинжалы, но тут же успокоился. Перед ним был юнец - дальхонезец, в цепях и кандалах, одежды порваны и грязны. Бедняга был скован по рукам и ногам, хотя длина цепей позволяла поднимать руки до головы.
Он проковылял и встал между Дорином и стеной. - Еще не готова, - прошамкал он непонятно смазанным голосом. Тут Дорин различил во рту кусок угля. Подпрыгивая и озабоченно дергая плечами, давний знакомец продолжал: - Я только вырабатываю идею - ничего не решено! - Он разразился безумным хохотом, от которого по спине шли мурашки.
Гренез схватился за цепь и потянул, уронив парня на пол. И начал неистово пинать бок.
- Критики! - заскулил парень, сжимаясь в шар. - Критики повсюду!
Опомнившись, Гренез выпрямился и провел рукой по волосам. - Вот, - начал он, ударом ноги подчеркивая каждое слово, - что... ждет... тебя... если... ты... врешь... Пангу. - Он поглядел на Дорина. - Этот приятель сулил нам луну...
- Да, луну... - жадно подтвердил дальхонезец.
- Заткнись! - пнул его Гренез. - Но когда пришло время, что он сделал? Ничего! Никого не смог убить. Не смог наколдовать даже чепухи. Оказалось, это шарлатан. Кидала. - Гренез отряхнул рубаху и снова оглядел Дорина. - Вот что делает Панг с теми, кто не держит слова.
Дорин отвернулся, изучая множество панелей на стенах. Что тот твердил насчет луны? Дорин содрогнулся. Все казалось... сумасшедшим.
- Панг забрал всё, - застонал парень. - Всё. Даже то, что не было моим.
Дорин метнул взгляд на Гренеза и присел около дальхонезца. - Что? О чем ты?