Литмир - Электронная Библиотека

— Да-да. Удачи ему, верно? — начала гримасничать Крис, не в состоянии сконцентрироваться на чем-то другом, кроме блеска оружия, все еще видневшегося в сумочке Джулии. — Убери эту штуку подальше, ладно?

Женщина закрыла сумочку, затем взяла дочь под руку.

— Пошли. Давай попробуем пройти десять минут, не думая и не разговаривая об этом злобном психе. Расскажи мне больше про фотографии и почему ты их так любишь, хорошо?

Крис поборола последнее желание сбежать обратно домой в безопасную тишину квартиры, прежде чем кивнуть.

— Хорошо.

Как только они открыли стеклянные входные двери и вошли в галерею, Крис ощутила чувство удовлетворения. Место было многолюдным и шумным, как она и ожидала — возможно, даже больше — и она замерла на мгновение, вздохнув с благодарностью при виде вывески «Страсть Андреа Стоун». Главное место выставки было открытым и воздушным с высокими потолками и белыми стенами, на которых располагались пятьдесят фотографий в рамках, каждая из которых была тщательно отобрана организаторами выставки и представляла собой различные этапы карьеры Андреа. Первое фото на выставке было автопортретом Андреа, смотрящей вниз, ее вьющиеся седеющие волосы собраны в массивный пучок, на лице серьезное выражение, решительный подбородок.

Крис прочитала маленькую надпись возле портрета.

«Фотография — это не работа, это истинное призвание. Страсть, которую невозможно преодолеть.»

Кто-то в галерее громко и звонко рассмеялся, отчего Крис обернулась и посмотрела в толпу. Там, лично и всего в каких-то двадцати шагах от нее стояла сама Андреа Стоун в центре группы людей, одетая с головы до ног в черное, без макияжа, за исключением ее известной ярко — красной помады.

— Боже мой! — сказала Крис вслух. Джулия услышала ее и повернулась тоже посмотреть.

— Не такая уж и гламурная, правда?

Крис передернула плечами.

— А я считаю, она выглядит супер гламурно.

— Если уж ты так говоришь… Хотя я признаю, она производит впечатление интересной и умной женщины. — Мама кивнула в сторону автопортрета. — Это видно по ее глазам. Можно сказать, что она многое повидала, многое испытала, и не все было хорошим. Я знаю, каково это.

Крис взяла маму за руку, оторвав наконец взгляд от Андреа.

— Знаешь, ты можешь поговорить со мной обо всем. О чем захочешь.

По лицу Джулии скользнула тень.

— Я знаю, ты так же беспокоишься за Бэкку, как и я.

Крис согласно кивнула.

— У меня миллион вопросов о том, кто она на самом деле. — сказала девушка, понизив голос. — Я едва из-за этого могу спать, но…но потом я просыпаюсь и вижу ее, знаю, что она — моя сестра, все остальное не имеет значения. Она — его дочь, но совсем не похожа на него.

Внезапно лицо Джулии стало уставшим.

— Я чувствую то же самое.

— Ты можешь поделиться со мной и другими вещами, — продолжила Крис. — Не только о Бэкке. Например…о том времени, когда ты была в обществе. Через что прошла с этими метками, как справилась с тем сумасшествием, которое они влекут за собой. Даже что ты чувствуешь к… папе.

Мама одарила ее слабой улыбкой.

— Вспоминать об этих днях до сих пор больно, особенно когда речь идет о твоем отце. Но…я знаю, ты любишь его. Я тоже, по-другому, конечно, но люблю. То, что он помог вам — тебе и Бэкке… — она качнула головой, — было храбростью с его стороны. Я даже не думала, что он захочет помочь, хотя речь шла о его детях, которым грозила опасность.

У Крис моментально перехватило горло при воспоминании о том, чем отец рисковал.

— Мы должны помочь ему избавится от Маркуса. — сказала она. — Я просила его пойти с нами тогда, но после того как он отдал нам книгу и помог сбежать, то вернулся к тому чудаку. Ведь с Маркусом ему грозит опасность, мам. И то, что я не получала от него вестей уже неделю, ни одного сообщения…Я так переживаю за него. — голос прервался и она заставила себя сделать глубокий вдох. Ей не хотелось расплакаться посреди галереи. Джулия взяла ее за руку и легонько пожала.

— Ты пыталась связаться с ним?

Крис качнула головой.

— Нет. Боюсь, если я напишу или позвоню, Маркус увидит…

— И тогда отца накажут.

— Да.

— Скажу кое — что о Дэниеле, Крис. Он умный. И находчивый. И чертовски хороший лжец, если необходимо. Когда мы были вместе и моложе, то когда бы он ни попадал в сложное положение, всегда умудрялся выпутаться из него. Мой отец не был в восторге от того, что я встречаюсь с кем — то, не входящим в наш круг. Но за две встречи Дэниел убедил отца, что он прекрасно мне подходит, потому что наврал о своей семье. И сделал это так мастерски, что мой отец лично пригласил его на семейный Рождественский вечер, на который, поверь мне, он никогда не приглашал других моих парней. Я восхищалась Дэниелом за то, как он все устроил, чтобы войти в доверие моего отца, чтобы быть со мной, и я думаю, даже немного завидовала ему. И это же чувство заставляет меня верить, что бы он ни сказал или сделал сейчас, то делает для того, чтобы выжить. И если он не связывается с тобой, значит, на это есть причины. Когда все уляжется, клянусь тебе, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы он вернулся к нам.

Крис в шоке уставилась на нее, удивляясь, правильно ли она расслышала слова матери.

— Ты серьезно?

Джулия кивнула, на глазах блеснули слезы.

— Я в этом уверена.

— Спасибо тебе. — прошептала Крис, борясь с желанием обнять маму здесь, посреди всех этих утонченных, лишенных сентиментальности художественных энтузиастов. — Спасибо, что выслушала меня.

— Признаю, что не была такой чудесной в последнее время.

Крис слегка улыбнулась.

— Взаимно.

У Джулии начал звонить телефон. Она выудила его из кармана жакета и взглянула на экран.

— Я отойду на секунду, Крис. Мне нужно ответить.

— Хорошо. — в любой другой день Крис раскритиковала бы маму за то, что она нарушает правила приличия и отвечает на звонок посреди важного мероприятия, но сейчас она все еще раздумывала о сказанном об отце, поэтому не обратила на это внимания.

— Я буду здесь буквально млеть от счастья над каждой работой.

Джулия кивнула, затем повернулась и отошла на несколько шагов.

— Да? — сказала она в трубку телефона. — Да, в данный момент я могу говорить. Продолжайте.

Крис отвлеченно удивилась, кто же позвонил ее матери. Может быть, д-р Вега с каким — то новостями о книге, но тон голоса Джулии был слишком официальным для разговора с ним. Может быть, это Ангус Бальтазар, экстраординарный хозяин квартиры, который предположительно должен помочь им разобраться во всех магических штучках. Она не была уверена, насколько доверяет его несравнимой экспертизе, но вынуждена признать, что у парня великолепная квартира.

Все же, одно в Ангусе не давало ей покоя: он — вор. Более того, такой ловкий и успешный, что мог позволить себе роскошный, профессионально отделанный дом. Так почему Джеки доверила ему что-то столь ценное и значимое, как Кодекс? Что удерживало его от того, чтобы украсть и продать кому — нибудь по самой высокой цене и не имеет значения, насколько он и Джеки были близки?

«Перестань так много думать об этом.» — сказала себе Крис. Из всех людей, вовлеченных в этот круговорот событий — ее тети со связями, но сомнительным прошлым, ее мамы, состоявшей в прошлом в обществе и полу бессмертной, владеющей магией сестры — она меньше всех могла исследовать любой аспект в этой ситуации. Она просто была их родственницей. Ничего особенного.

Девушка никогда и никому бы не призналась в этом, но мысль, что она — самая обыкновенная в семье экстраординарных личностей, в последнее время снова пришла на ум и поселившись, оставила неприятное сжимающее чувство внутри.

Бэкка прошла через череду сводящих с ума событий, а увидев своими глазами, что произошло вчера, даже такой скептик, как Крис, начала верить ее словам. Бэкка была особенной. Важной. Возможно, обладала магией. Могущественной, как предполагала Крис, даже если Бэкка сама еще не осознала этого. Ее сестра была тайной, которую нужно сохранить. И Крис…что ж, она только занимала место и стояла на пути.

17
{"b":"608817","o":1}