Литмир - Электронная Библиотека

-═Наверное. Может, в деревне не было нужных лекарств, антибиотиков или что там ему было нужно, а в городе были.

-═Ясно,═- постепенно распаляясь от возмущения, сказал Бурдон,═- госпожа Лакюс, ваш вопрос.

-═Скажите мне, господин Сайтама, каким образом проходила битва с ограми? Я уже читала доклад очевидцев, но очень хочется услышать о событиях из первых уст.

Лакюс специально сделала акцент на том, что уже имеет представление о произошедшем. Она не верила, что человек перед ней был непобедимым воином. Он также не производил впечатления могущественного заклинателя. Если парень начнет сбиваться или описывать события по-другому, его можно будет уличить во лжи и объявить самозванцем. Лакюс не верила, что могла уступить подобному... слабаку.

-═Огры это кто? -═недоуменно спросил лысый парень, чем вызвал возмущенные перешептывания среди авантюристов.

-═Это великаны, которых вы встретили по дороге в деревню Карн. В докладе было написано, что их там было целых тридцать, не считая огромного главаря.

-═А, эти... Такие вонючие толстяки с зеленоватой кожей и маленькими глазками?

-═Именно они,═- с издевательскими нотками, подтвердила девушка.

Лакюс была уже почти уверена, что перед ней самозванец, а доклад Тупака Шампура наглая ложь.

-═Понял, вонючие жирдяи зовутся ограми. Вспомнил. Я не хотел пачкать свою новую геройскую форму. Стирка без стиральной машины тот еще геморрой, вы же меня понимаете? Поэтому я решил уничтожить их издалека, не дотрагиваясь руками. Топор с длинной ручкой вполне подходил для этого. Я не привык сражаться с оружием в руках. Нужно было попрактиковаться, поэтому я первым атаковал монстра побольше. На нем, используя удары под разным углом, я смог определится, каким ударом можно не запачкать себя и отточил его на остальных жирдяях. Хорошо, что топор оказался под рукой═- обошлось без стирки.

Все авантюристы, находившиеся в комнате, кроме Ивилай, побагровели от возмущения. Лысый парень говорил о битве с армией огров, как о прогулке в дождливую погоду. Главное, что интересовало парня в тот момент, это видите ли═- не испачкаться.

Ивилай отлично понимала парня. Она частенько поднималась в воздух во время сражения, но не для того, чтобы получить тактическое преимущество, как могли подумать многие, а лишь для того, чтобы не обляпаться содержимым внутренностей своих противников. Если разница в силе между заклинателем и его противниками слишком велика, то единственное о чем может беспокоиться заклинатель═- это чистота своей одежды.

-═Значит, господин Сайтама, вы не использовали никакую атакующую магию на великанов? -═осторожно спросил глава магической академии.

-═Нет.

-═А в случае с костяным драконом. Как бой проходил с ним?

-═Я пнул его ногой. Голова от удара оторвалась и улетела за город. Никто из людей на стене не пострадал, я специально ударил не сильно.

-═Просто пнул? Не сильно? -═лицо человека в мантии налилось кровью,═- вы хотите сказать, что нанесли непобедимому дракону всего один пинок ногой, и он был повержен? Того, кого бояться все без исключения. Существо, в одиночку способное истребить все человечество, на кого не действует никакая магия и оружие, погиб от оплеухи? А позвольте спросить, почему вы не ударили его рукой или всего одним мизинцем. Ведь если верить вашим словам, то вам пришлось сдерживаться.

-═Руки были заняты,═- без намека на шутку, ответил лысый парень и все так же безразлично смотрел на вскочивших с места людей.

-═"Возмутительно!" "Это издевательство!" "Прекратите ломать комедию!" "Вы ответите за вашу ложь!"═- наперебой кричали возмущенные рассказом люди.

За столом осталась сидеть великая заклинательница и маг земли, Ивилай. Когда крики возмущенных людей немного прихли, она спросила лысого парня следующее:

-═Скажите, господин Сайтама, вы вообще не используете заклинания? Это так?

-═Заклинания, а что это такое?

-═Понятно, а как вы тогда добрались до головы дракона? Взбежали по его спине? Забрались с занятыми руками вдоль его шеи. Я сама видела, что в момент потери головы дракон стоял во весь рост. Так, что его голова торчала над городскими башнями.

-═Я подпрыгнул.

-═Вот как. Господин Сайтама, вы не находите, что все сказанное вами слишком невероятно, чтобы можно было в это так легко поверить?

Сайтама пожал плечами, как бы показывая, что его мало волнует, поверят ему или нет.

Сжав кулаки, Тео Рейкшир выдвинул то же предложение, что и в начале.

-═Господа, я думаю, что господин Сайтама просто не хочет раскрывать источник своей истинной силы. Вот вы бы стали каждому встречному выкладывать свои козыри и слабости? Я ведь верно говорю, господин Сайтама? Вы не будете против, если я распознаю свойства вашего оружия? Вы позволите?

-═Я не понимаю, что вы имеете ввиду, но если это может его повредить, я против.

-═Что вы, распознание это особое заклинание, оно не может повредить исследуемый предмет.

-═Если так, то пожалуйста.

Тео подскочил с места и быстрыми шагами подошел к месту, где лежало завернутое в покрывало оружие. Чтобы не ошибиться, он решил разделить предметы и для удобства перенести их на стол. Мужчина взялся за ручку бердыша и, что есть силы, потянул его на себя. К удивлению Тео, он не смог оторвать его от пола. Черный металл оружия напоминал адамантиум. Заклинатель знал, что этот металл не просто крепкий, но и неимоверно тяжелый. Мужчина обернулся к людям, сидящим за столом, и попросил помощи. На помощь откликнулись лидеры мифриловых команд. Вчетвером, крепкие мужчины попытались поднять грозное оружие. Их попытки были тщетны. Бердыш не сдвинулся ни на миллиметр. Гагаран презрительно хмыкнула в сторону взмокших от напряжения мужчин и с надменным видом подошла к ним.

-═Отойдите, похоже вы незаслуженно носите свои жетоны, если не можете поднять с пола адамантовый бердыш.

Мужчины злобно глянули на зазнавшуюся женщину, но, не говоря, ни слова, отошли от оружия. Гагаран плюнула на руки и цепко схватилась за ручку топора. На ее лбу выступили вены, а крепкие мышцы взбугрилсь от напряжения. Гагаран приложила все возможные усилия, но не смогла оторвать оружие от пола. Если оно и сдвинулось с места, то всего на миллиметр. Порывисто выдохнув, женщина крякнула и, хватая грудью воздух, села на пол.

-═Вы издеваетесь? -═шумно дыша, возмутилась женщина,═- его невозможно поднять, не то что держать в руках.

-═Но господин Сайтама принес его сюда, держа в одной руке,═- удивленно воскликнул Рейкшир.

-═Тогда, может, он и переложит его на стол? -═скорчив злобную гримасу, предложила двухметровая женщина,═- я очень хочу на это посмотреть.

Гагаран была расстроена не столько тем, что не смогла поднять оружие, а тем, что оно оказалось ей не по силам. Даже если оно обладала божественной силой, нужно было быть самим богом, чтобы пользоваться им.

-═Прошу, господин Сайтама, сделайте то, что говорит Гагаран,═- сказал Бурдон Исаак, приглашая лысого парня к лежащему на полу бердышу.

Сайтама согласно кивнул и словно фокусник, без усилий, поднял с пола бердыш двумя пальцами. Все присутствующие застыли от удивления. Они внимательно следили за тем, как парень расслабленным движением положил зачарованное оружие на стол.

Под весом огромного топора толстая столешница не выдержала и лопнула, позволяя ему упасть на пол. Получив такое незначительное ускорение, бердыш проломил пол под столом и полетел на первый этаж. Врезавшись в пол первого этажа, бердыш с треском проломил и его. Под невысоким деревянным настилом оказалось каменное основание, служащее крышей для находящегося в подвале арсенала и хранилища артефактов. Удар сотрясший основание гильдии грохотом разнесся по всему зданию.

58
{"b":"608682","o":1}