Литмир - Электронная Библиотека

— Встаем, встаем! — Ньют начал будить спящих попутчиков, попутно собирая вещи. — Нам нужно покинуть место. И сегодня мы должны добраться до города!

========== Часть 10 ==========

— Чак! Берегись! — крикнул Ньют, откидывая пацана и пуская пулю в лоб хряску. Резко развернувшись, бывший бегун застрелил еще одного, который решил перекусить Хельгой.

— Сука! — крикнул Билл, откидывая бесполезный пистолет. Схватив торчащую палку, мужчина сбил бежавшего хряска и воткнул конец палки в грудь мертвеца.

Спустя три дня Ньют и его команда добрались до Денвера. Но на входе в город их ожидали, и команде пришлось отбиваться. Патроны были на исходе, приходилось отбиваться подручными средствами. Десни убивала арматурой, которая её чуть не проткнула, когда девушка отклоняясь от атаки, упала на землю. Чак, как и Билл отбивался палкой, Хельга взятой зачем-то сковородой. Ньют был единственным у кого остался пистолет с патронами, но и они уже были на подходе.

— Держи, тварь! — закричал Чак, и хряска проткнуло двумя ветками. Десни поморщилась, а Хельга отвернулась, чтобы не видеть эту картину.

— Кошмар… — сказал Ньют, вытирая выступивший пот со лба. Команда устала, но Ньют их подгонял, хотел быстрее добраться до острова, а там уже спокойно отдохнут.

— Нам надо спрятаться. Ночь уже скоро. — сказал Билл, оглядывая местность. — Только вот где?

— По пути решим, пошли. — отрезал Ньют и похромал к разрушенному магазину.

***

— Я не понимаю, Томас, можешь нормально объяснить? — сказала Бренда, останавливая подростка, который чуть ли не летел.

— Нет времени! Чем вы быстрее сбежите, тем мне будет спокойней. — ответил Том, взяв девушку за руку и повел за собой. — Сейчас слушай и запоминай, — не останавливаясь, сказал Томас. — Меня отправят в Лабиринт и я на все сто процентов уверен, что найду выход из него. Тогда мы попадем в Жаровню. Там либо вы нас найдете, либо сами на вас выйдем. — доставая ключ-карту, Томас пропустил Бренду вперед. — Когда увидимся ни ты, ни Хорхе не должны дать нам понять, что мы знакомы. То есть сделаете вид, что видите меня впервые. Ясно? — спросил Том, и Бренда пораженно кивнула. — Главное, что вы должны мне будете сказать, что сбежали из П.О.Р.О.К.а. Хорхе был пилотом, а ты медсестрой, но меня вы ни разу не видели, как и остальных сбежавших. Хорхе, ты здесь? — крикнул Том, когда они спустились в ангар.

— Здесь я, здесь. Вот только зачем? — спросил Хорхе, обнимая племянника.

— Бренда, все ему объяснишь. Вот флешка, которую вы отдадите глейдерам в случае моей смерти. Я хочу, чтобы они узнали правду и надеюсь простят меня. — впихнув в руки девушки флешку, Томас крепко обнял девушку, целуя её в висок. Отпустив Бренду, брюнет обнял дядю. — Сейчас крадете берг и летите отсюда на хрен. Пока мы не встретимся, вы должны прятаться от П.О.Р.О.К.а, если вы попадете им, то я вряд ли смогу пройти второе испытание.

— Томас, полетели с нами! — со слезами на глазах сказала Бренда, хватая брюнета за руку.

— Не могу… Если бы не ребята, то я бы улетел, но я не могу их тут бросить. — ответил Том, ласково поглаживая ладонь девушки. — Всё вам пора,

, а то еще засекут.

— Прощай, amigo… — сказал Хорхе и еще раз обнял брюнета.

— До встречи, Том… — прошептала Бренда и поцеловала Томаса в щеку. Парень улыбнулся и большими пальцами вытер слезы девушки.

— Увидимся… — прошептал Том, смотря в след улетающему бергу.

***

— Смотри какая красота! — прошептал брюнет на ухо Ньюту, убирая ладони с глаз блондина. Открыв глаза, Ньют ахнул и с счастливой улыбкой обнял за шею Томаса. — Я помню, что ты всегда хотел посмотреть на закат.

— Томми, это шикарно! — восторженно сказал Ньют, счастливыми глазами смотря на солнце, которое отбрасывало оранжевые лучи на морскую гладь. — Это лучшее место… кстати, а где мы? — спросил блондин, осматривая местность.

— Это Тихая Гавань, рай для выживших. Тебе бы тут понравилось! — сказал в миг погрустневший юноша. Ньют нежно дотронулся костяшками до подбородка, поднимая голову Томаса, чтобы заглянуть в любимые глаза.

— Я здесь с тобой… — сказал он, и Томас подался вперед, целуя родные губы. Ньют переместил руки на шею брюнета, приоткрывая рот. Томас понял намек и втянул Ньюта в страстный поцелуй.

— Ты только во снах со мной, а на яву я один. — сказал Томас, после поцелуя. Они сидели возле обрыва, Том обнимал блондина со спины, поглаживая ладонями торс бывшего бегуна.

— Скоро всё изменится, Томми. Просто подожди. — серьёзно сказал Ньют, положив ладонь на ладонь Тома и слегка сжал её.

И Томас проснулся от толчка в плечо. Открыв глаза, парень увидел перед собой встревоженное лицо Галли. Отпихнув наглую рожу, Томас потягиваясь, сел на кровати и посмотрел на гостя. Тот присев рядом с брюнетом, посмотрел на него, заламывая руки.

— Я пришел поговорить, — сказал Галли, и Томас приподнял бровь. — Мне нужен твой совет… — Том скрестив руки на груди, кивнул, и Галли вздохнув продолжил. — Как только мы поселились здесь, мне не дает в покое один сон. И главный герой этого сна… — шатен замялся, и Томас толкнул его плечом. — Чак — герой сна. Но он меня не обвиняет, не убивает или еще что-нибудь, а просто улыбается и машет. Иногда губами произносит, что скоро всё изменится. Только вот я понять не могу, что должно изменится? — Томас достал блокнот и быстро написал ответ.

— Я не знаю, как тебе помочь… Потому что я сам не понял, но одно могу сказать, когда я последний раз слышал эти слова, то Лабиринт перестал закрывать двери.

— Тереза? — спросил Галли, и Томас кивнул. — Но что тогда это значит? Здесь не Лабиринт и дверей, которые гриверов сдерживают, тоже нет.

— Это может обозначать, что-то плохое или хорошее. Или просто у тебя разыгралась фантазия.— с улыбкой передал Томас. Прочитав, Галли фыркнул, возвращая блокнот хозяину.

— Знаешь, а я рад, что ты немного пришел в форму. Понятное дело… прежними мы уже не станем, но и скатываться тоже не стоит. Тем более это сильно бьет по Минхо. — после минутного молчания сказал Галли.

— Это не только ради Минхо, но и ради еще одного человека, который бы не хотел, чтобы я так жил.— написал Том и отдал блокнот Галли. Шатен прочитал и нахмурился.

— Это Ньют?.. Тот второй человек? — Том отвернувшись, кивнул. — Знаешь, я еще в Глейде заметил, что этот шанк к тебе неравнодушен. Ты был первым новичком, который получал так много внимания от самой хмурой личности Глейда. Да и Ньют изменился после твоего приезда; начал улыбаться, смеяться, словно передо мной был другой человек. Он тебя любил и дорожил тобой. И я думаю, что узнай он, как ты жил до встряски Минхо, то ты бы выгреб знатных люлей от нашей хмурой блондиночки. — Томас удивленно посмотрел на Галли. Это был их первый нормальный разговор. — Что? — смутился шатен, и Томас улыбнулся. — Я тоже себя виню в смерти Чака, как и ты себя винишь в смерти Ньюта. Но ни ты, ни я не виновны. Да в Чака выстрелил я, но в тоже время не я. Мной как-будто, кто-то управлял, говорил что делать. Я думаю, что это П.О.Р.О.К. А в твоем случае виновата судьба, которая положила на нас огромный хер.

— Да… только вот с планом спасения Минхо, я забыл про Ньюта. Просто пропустил начало болезни, а узнал уже чуть ли не под конец. И то, если бы Ньют не сорвался, то узнал бы уже когда признаки были бы видны.

— Все мы не идеальны… в том числе и герои. Но Ньют сам сделал выбор; он мог сказать тебе, но решил промолчать, поставив Минхо выше себя. — сказал Галли, хрустя пальцами. — Ладно, салага, засиделся я. Пора бы спать. — сказал шатен, вставая с кровати. Томас кивнул и передал блокнот.

— Спокойной ночи.

— Спокойной, новичок. — сказал Галли и вернул блокнот. Томас улыбнулся и лег в кровать, когда бывший глейдер покинул его лачугу.

Хоть Томас и был счастлив, но его мысли были мрачны. Почему Ньют произнес ту же фразу, что и Тереза и что это значит. Почему эту фразу произнес Чак. Все эти мысли разрывали голову бывшего бегуна. Томас отвернулся к стене, накрываясь одеялом.

10
{"b":"608535","o":1}