Литмир - Электронная Библиотека

— Значит, саблезубая зайка, да? Могу сказать, что не ожидал такого. На самом деле, я, кажется, даже не слышал о таком.

Миранда покраснела.

— Это атавизм по моей линии. У каждого следующего поколения есть рецессивный ген, который заставляет наше животное возвращаться к более примитивной форме. Моя мама, обычный бенгальский тигр, не обладает этим, но моя бабушка была саблезубым тигром.

— Так ты получила гены зайки…

— От отца.

Чейз покачал головой.

— Хорошо, но меня это немного тревожит.

Его замечание разозлило ее.

— Ах да, я забыла, что ты у нас мистер я-не-думаю-что-зайчики-должны-соединяться-с-хищниками, – фыркнула она возмущенно.

— Можешь называть меня старомодным, но я думаю, что в отношениях мужчина должен носить свою пару на руках, а не наоборот.

— Ой. Наверное, я напортачила, потому что я больше, чем все зайцы, которых знаю. Черт возьми, когда я превращаюсь, то больше многих мужчин-перевертышей любой касты.

— Ты не больше меня.

— Ну и дела, заставил девушку чувствовать себя изящной, не так ли?

Она нахмурилась, но от его раздосадованного взгляда засмеялась.

— Я просто пошутила. Я не какая-то старомодная девица, которая зацикливается на своем размере и животном. И, к твоему сведению, я знаю, что есть много мужчин, которые не боятся того, что я могу надрать им задницу. Мне просто нужно найти своего.

— Ты не испугала меня, – тихо сказал он, не сводя с нее глаз.

— Нет, не испугала, но, насколько я помню, ты не интересовался мной, как девушкой, потому что я – просто лесной обитатель.

— Я передумал. Я нахожу невероятно сексуальным, что ты сильная и с чертовски длинными клыками.

— Так кто же, по твоему мнению, победит в борьбе? Моя отпадная зайка или твой свирепый медведь?

Карие глаза пристально впились в нее. Сексуальная усмешка расползлась по его лицу, превратив Чейза из спокойного и правильного парня, которого она знала, в чертовски сексуального мужчину, от которого намокают трусики.

— В зависимости от типа борьбы. В армрестлинге – стыдно признаться – может быть, ты, но если мы говорим о бое голышом, тогда мой меч предоставит мне определенное преимущество.

Миранда посмотрела на него, ее щеки раскраснелись, а жар быстро переместился к ее расселине, когда взгляд его глаз начал тлеть от страсти.

И затем Чейз поцеловал ее. В отличие от его наказывающего поцелуя прежде и ее легкого дразнящего однажды, этот был полон чистой страсти. Подавленное желание мужчины, который, наконец, был готов потерять контроль. Была здесь замешана работа или нет, Миранда намеревалась соединиться с Чейзом.

Конечно, ее тело имело другие планы.

— Ой-ой-ой! – Зайка отдернула перевязанную руку, которая запульсировала от давления, когда она случайно коснулась медведя.

Его лицо побагровело от досады.

— Подожди, у меня есть кое-что от боли.

Он помчался в кухню и вернулся со стаканом воды и таблетками.

— Сожалею. Я должен был дать их тебе раньше.

— Я не люблю обезболивающее, – удалось ей сказать сквозь зубы, пока ждала, чтобы пульсирующая боль в руке утихла.

— Возьми или я насильно скормлю их тебе.

— Ты не посмеешь!

— А ты проверь.

Так или иначе, она поняла, что проиграла эту битву. Недовольно вздохнув, Миранда взяла таблетки и сунула их в рот, запивая водой.

— Теперь ложись.

— Я не устала, – проворчала она, что оказалось ложью, потому что внезапно ее веки стали невероятно тяжелыми. – Ты меня накачал, – обвинила Миранда Чейза, прежде чем свалиться с ног, которые больше не держали ее.

— Я держу тебя, мой сладкий медовый пирожок, – прошептал Чейз, поймав ее в свои объятия. ― Отдыхай и поправляйся. Я никому не позволю причинить тебе боль.

«Подождите, разве это не моя фразочка?» – было последней ее мыслью, прежде чем тьма поглотила ее.

Глава 9

— Что значит «пушистая зайка спасла медведя»?

Хорошо сдерживаемый голос повышался до тех пор, пока передавший доклад слуга не сжался, дрожа от страха.

— Это была большая зайка с клыками. Огромными-преогромными клыками.

— У заек нет клыков, ты, имбецил. Ты должен был помахать перед ее носом чертовой морковкой.

Его раздражала эта съеживающаяся крыса, и это раздражение облегчило задачу. Он отдал приказ о расправе. Охранники потащили рыдающего грызуна к клеткам, где держали объекты для испытаний.

— Босс. Тот лейтенант, паршивая гиена, был там и скопировал все на флешку. Думаю, вы должны это увидеть.

— Вот так-то лучше, – был ответ. Нетерпеливые пальцы забарабанили по подлокотнику.

Раб, который сумел избежать засады и серьезно напортачил, вернувшись лишь с несколькими людьми и потеряв всех испытуемых, плюс дорогих наемников, вставил карту памяти в ноутбук. Спустя несколько минут заиграло видео. Кадры с медведем, закованным в цепи, побег. Скучно было до тех пор, пока женщина с платиновыми волосами не присоединилась к пленнику, но именно часть, где прибыла первая волна стражей, оказалась наиболее интересной. Подавшись вперед, он смотрел. Челюсть отвисла, недоверие росло: скромная женщина превратилась в ужасающее и совершенное существо.

— Кто это? Мне нужна она. И гены, находящиеся в ее теле.

— Это ОПК.

— Да, вижу, что классная попка, но кто эта зайка?

Гиена вздохнул, заработав мрачный взгляд.

— Агент ОПК, Объединение пушистых коалиций. И еще у нее квартира напротив квартиры медведя.

— И она что, произошла от кроликов-убийц?

— Нет, даже лучше. Я кое-что накопал. Ее семья, кажется, несет рецессивный ген, они больше похожи на своих предков из доисторических времен.

— Я хочу ее. И ее, и медведя. Он идеально подходит для тестирования.

— Как пожелаете.

Слуга, проклятая никчемная гиена, выбежал из комнаты с явным облегчением из-за того, что оправдался, сохранив себе жизнь еще на один день.

Он остался один, и улыбка начала расползаться по его лицу. Он потер ладони. Злобный смешок тоже был бы уместен, но мастерство леденящего кровь звука все еще оставалось вне досягаемости, несмотря на долгую практику.

Если я смогу использовать этот доисторический ген, будет уже все равно, умею я злобно усмехаться или нет.

''Наконец, все будут бояться меня, а я буду играть в игру, которая нравится мне, по своим правилам, а они будут мячиками на моем поле.

Глава 10

Чейз поймал Миранду, когда та упала в обморок. Обезболивающие подействовали на нее, как снотворное, вероятно, потому что предназначались для кого-то его размера, а не для такой хрупкой девушки. Не забывая о поврежденной руке Миранды, Чейз подхватил ее и отнес в свою комнату, где уложил на кровать. Разодранные остатки одежды раздражали его. Они воняли кровью и дезинфицирующим средством, так что он быстро сорвал их, обнажая совершенное тело.

Чейз отступил, любуясь, зная, что должен отвести взгляд, но не в силах этого сделать. У Миранды были идеальные груди: мягкие, с большими сосками. Ее сливочная кожа казалась шелковистой и гладкой, прекрасно гармонируя с округлостью форм. Волосы на лобке, красиво подстриженные в виде сердца, были того же платинового оттенка, что и на голове. Эта стрижка удивила Чейза – женщины, как правило, делали депиляцию в зоне бикини.

Вдоволь насмотревшись и оттого чувствуя себя немного виноватым, он накрыл Миранду простыней. Отведя взгляд от ее восхитительного тела, задумался над событиями этого дня. В голове мелькали вопросы. Кто она на самом деле? Что она знала о похищении? Но главная проблема заключалась в чувствах к ней, которые боролись с разумом, пытаясь вырваться на свободу. Желание овладевать ею – постоянно! – по-прежнему присутствовало, но странная необходимость защитить, отомстить за причиненную боль все возрастала.

Воспоминания о том, как Миранда подставила себя под угрозу, чтобы спасти его, наполнили Чейза теплом и одновременно обдали холодом. Он осознал, что она заботилась о нем, но ведь ее могли убить.

19
{"b":"608278","o":1}