Литмир - Электронная Библиотека

- Простите, госпожа Янлин, - вмешался генерал, - но, может быть, вы попробуете вспомнить стиль, в котором сражался ваш спутник?

- "Крестьянин впервые взял в руки палку" - усмехнулась мечница.

- Откуда у него взялось копье? - Чун недоуменно посмотрела на мужа.

- Скорее всего, кинжал с полой рукоятью, - пожал плечами Чжан, - надеваешь на палку, вот и копье. Ты не рассмотрела, Янлин?

- Нет, - девушка покачала головой, - а про стиль... нет, тоже не опознала. Что-то южное, кажется, но в тоже время и более плавное, тягучее. Хотя, после того, как вы спросили, господин Фанг, я с уверенностью могу сказать, что чему-то его учили. Он двигался как воин.

- Или как монах, - заметил Нианзу, и, отвечая на удивленный взгляд, пояснил: - Он прочитал молитву над мертвыми, но никого не убил сам. В некоторых школах пути Ханоко целители дают обет не проливать крови. К тому же, целителей не учат, где попало. Продолжайте, госпожа, прошу вас.

- В тот день ничего интересного больше не произошло.

Утром я застала Ю у ручья. Он закрашивал свои пряди какой-то черной массой.

- А чего ходить, как бурундук? - пожал он плечами на вопрос.

- Что, в детстве дразнили? - не удержалась, каюсь.

- В детстве их не было. - Кажется, я залезла, куда не следует. Уж слишком сухо это прозвучало.

Лекарь меж тем закончил, стянул волосы в хвост обрывком веревки и водрузил сверху круглую плетеную шляпу. Серый пыльный халат и посох в руках дополнили картину - бродяга бродягой. Только короб и деревянная пайцза на груди (под одеждой прятал, что ли) выбивались из образа. Я пригляделась к табличке, но там был вырезан только символ "лекарь". Вырезан давно и достаточно небрежно.

К городу мы вышли довольно скоро.

- У тебя есть деньги? - вспомнила я, глядя на городские ворота и небольшую очередь перед ними.

- Нет, пока нет.

- Надо было хоть разбойников обыскать, - это недостойно, но в нашей ситуации... Впрочем, что уж теперь.

- Не волнуйся, - мы уже подошли к воротам, - иди на шаг позади меня, смотри только мне в спину и считай в обратном порядке от семидесяти трех.

И как это поможет? Но спорить уже не было времени. Семьдесят три, семьдесят два, семьдесят один... На пятидесяти одном я ткнулась в спину остановившегося лекаря. Ворота остались позади, а мы свернули на поперечную улицу. Через несколько шагов я заметила, что мой спутник идет как-то странно - медленно, закрыв глаза и чуть расставив руки.

- Слушаю город, - пояснил тот, - не мешай.

Я не буду удивляться. Я не буду удивляться. Даже если он сейчас пройдет сквозь стену или растает в воздухе, я не буду удивляться.

Шагов через тридцать он встряхнулся, и быстро заскользил по каким-то закоулкам, пока не остановился у очередного совершенно непримечательного дома.

- Здесь нужна моя помощь, - обернулся лекарь, и нырнул в дверной проем.

Я решила не удивляться и этому. Выяснила у появившейся из дверей девушки что и где в этом городе, передала пару слов для Ю, и отправилась по делам. У девушки действительно заболел брат и она, кажется, только рада была отвлечься, пока Ю возился с больным. Интересно, что он может сделать? Черная лихорадка не лечится.

Я зашла в лавку менялы, разжилась деньгами. Все же именная императорская пайцза и упоминание пусть и опальной, но влиятельной и богатой семьи способны сотворить небольшое чудо. Что ж я перед воротами-то о них не вспомнила? После сняла комнату в весьма неплохом, хоть и не роскошном гостевом доме и даже заглянула в несколько лавок, обновив гардероб и закупив всякого в дорогу. Следовало, конечно, спешить в столицу, но трогаться в дорогу на ночь глядя не хотелось. Ладно, скажу прямо, хотелось хоть одну ночь выспаться на нормальной, мягкой постели с простынями и подушками.

На выходе из очередной лавки встретила Ю. Лекарь был уже без короба. Он, оказывается, успел навестить местного алхимика, продав некоторые травы и зелья, а также остановиться в том же гостевом доме под обещание вылечить хозяину спину. Мне, между прочим, комната и ужин серебряного ляна стоили. Мы, болтая о всяких пустяках, как раз шли в сторону конного рынка, когда Ю вдруг резко дернул меня за рукав:

- Бежим!

Обернувшись, я увидела спешащего к нам лысого монаха в белом одеянии. Лекарь затащил меня в какой-то переулок и все тянул дальше. Я не пыталась сопротивляться, просто следуя за ним. Как не хочется это признавать, но обычно Ю знал, что делал. Мы свернули еще в один переулок, перемахнули через забор, попетляли еще немного, потом вскарабкались на крышу какого-то дома и, пробежав немного по скользкой черепице, спрыгнули вниз.

- Кусай банан, лысая обезьяна! - свернув за угол, Ю расплылся в совершенно мальчишеской улыбке.

- Ты так не любишь орден "Чистых"? - уточнила я.

- А за что их любить, фанатиков тупоголовых? - обернулся парень, направляясь к выходу из переулка.

На это я не нашлась, что ответить, да и влезать в религиозные споры не хотелось. Кстати, мы оказались совсем рядом с конными рядами. Там мой кошелек похудел на весьма изрядную сумму, но Жемчужина того стоила.

Утром Ю поблагодарил меня за помощь в дороге, рассыпался в витиеватых комплиментах, но ехать в столицу отказался, сославшись на обещание и больную спину почтенного господина Ча. Меня же звал долг.

- Нет! Нет! Нет! Я не буду спрашивать, одна ли ты провела эту ночь, - Чунтао прикрыла рот широким рукавом халата.

- Я провела ее одна, моя дорогая сестричка.

- И дальше Вы отправились в столицу? - улыбнулся император.

- Да, но в сотне ли от ворот меня остановили.

Улыбка с лица императора тут же исчезла.

- Это был тот самый монах ордена Чуньду, - продолжила Янлин, - и его очень интересовал человек, с которым меня видели.

Я понимала, что Ю не зря избегал встречи, да и монах своих намерений не скрывал. - девушка надолго замолчала, - Я пыталась... спорить, но он был слишком хорош. Он сделал меня голыми руками! Выбил меч! Я... я не могла позволить себе умереть тогда.

Я исполнила свой долг, но предала человека, которому всем этим обязана, и я прошу разрешения умереть.

Чжан-шоу крепче обнял жену, посмотрел направо. Фанг Хуоджин медленно опустил голову. Старый генерал знал, что такое Честь, и умел уважать чужой выбор. Император перевел взгляд на наставника. Тот сидел неподвижно, закрыв глаза, и никак не реагировал на происходящее.

- О чем задумался почтеннейший Мастер Хранитель Мудрости Предков? - спросил Чжан, когда пауза стала уж совсем неприличной.

- Пытаюсь понять, что же делал мастер-целитель у дерева на площади, - открыл глаза старик.

- Прятался, - пожала плечами Янлин, - он же лекарь, а не воин.

- Целитель, - поправил Нианзу.

- А какая разница? - удивилась девушка.

- Разница между мастером-целителем и лекарем как между Мастером Хранящим Покой Столицы, прославленной госпожой Янлин по прозвищу Золотой Клинок и новобранцем городской стражи. Я бы рекомендовал помнить об этом, если встретите его снова. Как-никак, он спас вашу жизнь.

- Я вернула долг! - запальчиво воскликнула девушка, - даже дважды!

- Первый раз, надо полагать, в случае с кабаном? - улыбка совершенно изменила лицо "стального генерала" до того похожее на лики статуй. - Ваш спутник просто отошел в сторону, избежав схватки. Вы могли сделать то же самое.

- Ну да! - обиделась Янлин, - и восемь бандитов он бы уложил непременно!

- Напомню благородной госпоже, что обсуждаемый человек дошел до источника, куда не добралась сама госпожа, набрал воды и вернулся. После чего убил монстров (вы ведь не думаете, что они оставили дело на половине и ушли?) и протащил бесчувственное тело через лес, кишащий демонами обратно к деревне. Вы полагаете, что восемь обычных человек стали бы для него проблемой? Только если уважаемый наставник прав и целителю действительно запрещено убивать. Так что, боюсь, долг еще за вами.

6
{"b":"608184","o":1}