Литмир - Электронная Библиотека

========== Дэймон Сальваторе/Розали Хейл. TVD/TwilightSaga. ==========

[Для Дэймона таймлайн где-то в первом сезоне, он плохиш и не помешан на Елене, зато помешан на идее насолить брату]

Дэймон столкнулся с ней на крыльце собственного дома — она явно собиралась уходить, а вот он только что явился и был в крайне благодушном настроении.

— Уже уходишь, солнышко? — с сожалением поинтересовался он, окидывая взглядом эту мертвенно-бледную, будто фарфоровую красавицу с печальным лицом.

— Я искала Стефана Сальваторе, — словно оправдываясь, красавица чуть попятилась. Она определенно не горела желанием поддержать фривольный тон, который Дэймон желал придать беседе: а жаль, потому что он возвращался после веселенького вечера в Гриле и был изрядно навеселе.

— И не нашла? — нарочито сочувственно осведомился старший Сальваторе.

— Увы, — сдержанно покачала головой блондинка.

— Наверное, жрет белок в близлежащем лесочке, — скривился Дэймон.

— О, благодарю, — губы красавицы чуть изогнулись в улыбке, которая преобразила ее застывшее лицо, и пока Дэймон приходил в себя от осознания того, насколько же, оказывается, прекрасными бывают грустные красотки, удалилась размытой тенью, оставив после себя лишь легкий ветерок, взъерошивший ему волосы.

— Однако! — многозначительно пробормотал Дэймон и отправился в дом, к своим драгоценным запасам бурбона.

Запасы, конечно, принадлежали Заку — но поскольку Зак был уже покойным. то…

***

— Кто это приходил к тебе вчера? — первым делом спросил Дэймон следующим утром, когда спустился в гостиную и обнаружил брата на диване с газетой.

— Я думал, мы все еще не разговариваем, — мелочно напомнил Стефан.

— А я думал, что у тебя нет мозга, чтобы думать, — парировал Дэймон. — Кто она? Бледная блондинка со странными желтыми глазами. Водишь дружбу с зомби-оборотнями? Псиной от нее не разило, к слову… Или она типа твоя анемичная подружка-недовампирушка? Я о тебе чего-то не знаю? Завел себе свою собственную Мину Мюррей, маленький недоделанный граф Дракула?

— Заткнешься ты когда-нибудь, или нет? — раздраженно закатил глаза Стефан.

— Просто назови мне имя, и я отстану от вас с Еленой на целую неделю, — азартно предложил старший брат.

Стефан взглянул на него с упреком, но через мгновенье поставил условие:

— Две недели.

— По рукам! — легко согласился Дэймон. — Итак?..

— Ее зовут Розали Хейл, — выложил Стефан. — Она приехала из Форкса, это такое местечко в…

— На хрен географию, братец, — оборвал его старший. — Кто она?

— Вампир, но чуть более иной, чем мы. Ее создали…

— Тоже пропустим, — беспечно отмахнулся Дэймон. — Что она здесь делает? Почему у нее такие странные глаза?

— Она питается кровью животных, — ответил Стефан с гордостью, которую смогла бы понять только такая же любительница белок, как и он, Лекси. — Это ее первая попытка сесть на гуманную диету, так сказать. Цвет ее глаз свидетельствует о ее сытости… Она искала меня, чтобы получить помощь.

— Ну да, ты же известный убийца оленей, кроликов и ни в чем не повинных бельчат, буэээ, — изобразил тошноту Дэймон и рассмеялся.

— С похмелья твое чувство юмора еще более отвратительно, чем обычно, — презрительно хмыкнул младший брат. — Я встречаюсь с Розали сегодня в Гриле в семь.

— Окей, я там буду, — понял намек Дэймон. — У тебя есть две недели, белкоед. Наслаждайся.

— О, уж я-то своего не упущу, — заверил брата Стефан.

— Фу, — на всякий случай сказал Дэймон, хотя и не понял, что брат имел ввиду.

***

— Бурбону, детка? — развязно осведомился Дэймон, плюхаясь за столик, который заняла красавица Розали.

Блондинка сидела, безучастно глядя перед собою, и сложив руки на поверхности столешницы.

Мраморно-белая кожа едва ли не синевой отдавала, а янтарные глаза смотрелись инопланетно — она была настолько необыкновенной, что Дэймон взгляда от нее не мог оторвать.

— Благодарю, но я не нуждаюсь в человеческое еде, или же питье. — мелодичный голос Розали звучал настолько нейтрально, что мысль о зомби снова мелькнула у Сальваторе в голове.

— Зато ты совершенно точно нуждаешься в мастер-классе по конспирации, — ухмыльнулся вампир. — В Мистик-Фоллз, знаешь ли, охотники водятся. Разве хочется тебе пару кольев в грудь?

— Это не причинит мне вреда, — и вновь на ее губах появилась тень улыбки.

— Сейчас ослепну, — покорённо вздохнул Дэймон. — Ах, Розали, мой чудесный цветочек! Стефана ждешь тут, да?

— Да, — подтвердила прекрасная Розали.

— Он не придет, — заявил Сальваторе. — Ближайшие две недели — точно.

— Я могу подождать, — спокойно отозвалась Розали, и Дэймон расхохотался, но довольно быстро понял, что она не шутит.

— Ты такая странная, — поделился он своим открытием с красавицей.

— Для меня ты тоже не в себе, — откровение за откровение, Розали не осталась в долгу.

— Я подменю братишку, — подмигнул ей Дэймон. — Я, знаешь ли, умею помогать людям.

— А вампирам? — уточнила Розали.

— В этом мне нет равных, — заверил ее Дэймон хвастливо. — Я профи в животных диетах, зуб даю.

— Правда? — в инопланетных глазах Розали блеснул огонек жизни. — У меня большая проблема, потому что.

— Выкладывай, — побарабанил по столешнице пальцами Сальваторе.

— Я готова сорваться, — прошептала Розали почти виновато.

Почти — но Дэймон уловил эту разницу и улыбнулся во все тридцать два:

— Я скажу тебе, что надо делать, Розали.

— Что? — доверчиво осведомилась она.

Дэймон перегнулся через стол, создавая иллюзию интимности, и произнес:

— Послать эту гребанную диету к чертям собачьим и пойти со мной веселиться.

Когда она была голодна, то ее глаза приобретали глубокий обсидановый цвет.

А когда она насыщалась живой человеческой кровью — они становились небесно-голубыми: Дэймон выяснил все это в ближайшие две недели.

========== Фэй Чемберлен/Райли Бирс. TheSicretCircle/TwilightSaga. ==========

Райли Бирс пропал во вторую субботу октября — как раз перед их третьей годовщиной отношений.

Впрочем, праздновать все равно было нечего — он бросил Фэй за две недели до этого, даже не удосужившись объяснить, в чем причина.

У Фэй из головы не шел тот день — она ждала его после занятий на школьной парковке, как обычно, но он почему-то прошел мимо вместе с парнями, с которыми вместе играл в футбол.

На ней была его спортивная кофта на молнии — с эмблемой их школьной команды, естественно, и с его номером — 7 — во всю спину.

— Бирс, ты ослеп после особо токсичных опытов на химии? — шутливо окликнула парня Фэй. — Ты только что прошел мимо девушки всей своей жизни с таким видом, будто не признал. А она, между прочим, может надрать тебе зад за такое непозволительное высокомерие.

Райли обернулся к ней — как-то по особенному красивый, яркий и удивительно далекий в то мгновение. когда их взгляды встретились.

Он даже не улыбнулся, и у Фэй тревожно екнуло в груди.

— Нам нужно расстаться, Чемберлен, — проговорил он сухо. — Я позвоню тебе как-нибудь. Обсудим, как поделим коллекцию комиксов.

— Дерьма у меня лучше попроси! — полувозмущенно воскликнула Фэй, все еще не понимая, что Райли не шутит.

— Кофту оставь себе, — обронил Бирс прежде, чем отвернуться и продолжить свой путь.

Фэй настолько опешила, что даже не остановила его — и, стоит признать, она все еще надеялась, что Райли разыгрывает ее, хоть и откровенно по-идиотски, но весьма убедительно.

Она поехала домой на школьном автобусе — но Бирс, вопреки ее надеждам, не сидел на крыльце ее дома с букетом из шоколадных цветов.

Его телефон оказался выключен, а его мать, когда Фэй явилась к нему домой за объяснением, сказала, что Райли намерен остаться на ночь у Гордона Найта.

Гордон Найт, к слову, понятия не имел об этом — как и предполагала Фэй.

Она караулила у дома Бирса почти до рассвета, сама не зная, что сделает, когда (и если) он объявится: врежет ему кулаком по морде так, что расквасит нос, или кинется на шею и будет стискивать в объятиях до тех пор, пока он не признается, что просто немного помутился рассудком и уже все в норме.

1
{"b":"608110","o":1}