— Не подходи, — Фуута выставил руки вперед в защитном жесте. — Я теперь с господином Мукуро. Вы должны уйти!
— О чем ты? — замерев, спросил Тсуна. — Фуута, идем домой. Все будет хорошо, я обещаю! — шатен развел руки в стороны, будто пытаясь обнять мальчика и продемонстрировать, что он будет в безопасности и никто не причинит ему вреда.
Вместо ответа Фуута сорвался с места и убежал в чащу. Выкрикнув короткое: «Стой!», Тсуна бросился за ним. Кажется, Гокудера и Ямамото что-то кричали шатену вслед, но он не слушал. Он бежал, не разбирая дороги, царапаясь о ветки деревьев и спотыкаясь о корни, он старался не упускать из виду маленькую фигурку.
«Сначала Кея, теперь Фуута… Этот Мукуро ответит за то, что причинил вред моим друзьям!» — яростно продираясь сквозь ветки, думал Тсуна. На миг шатен застыл, потеряв из виду Фууту. Он попытался идти дальше, внимательно смотрел по сторонам, но мальчик, словно растворился в воздухе.
Растеренно оглядываясь посреди чащи, Тсуна понял, что не только потерял Фууту, но и теперь понятия не имеет где он и как вернуться к друзьям. Шатен вглядывался в просветы между деревьями, надеясь увидеть хоть какой-нибудь ориентир, но не находил ничего, кроме веток и листвы.
«Черт, и что мне теперь делать?» — в отчаянии подумал Тсуна, еще раз оглядевшись кругом. Интуиция в голове стала подавать тревожные звоночки, но парень только отмахнулся от нее. Он и так понял, что заблудился.
— Вы здесь, чтобы спасти нас? — Тсуна подскочил от неожиданности, когда за его спиной раздался голос. Но ведь секунду назад там никого не было.
— Эм… типа того, — ответил он, поворачиваясь. Парень перед ним был одет в форму Кокуе, его иссиня-черные волосы закрывали один глаз, но вид он имел несколько растерянный и напуганный. — Ты из Кокуе?
— Да, они держали меня в заложниках, но мне удалось бежать… — парень нервно оглянулся назад.
— А Кея? — выпалил Тсуна. — Ты видел там Хибари Кею?
— Да, его держат с остальными, — парень счастливо закивал. — А… — он замялся. — Вы же спасете нас?
— Конечно! — видя надежду и страх парня, тут же заверил его Тсуна. — Как только я вернусь к остальным, мы продолжим нашу спасательную миссию.
— У вас, наверное, сильная команда… — протянул парень не то с восхищением, не то с недоверием. Ну да, такой хлюпик, как Тсуна, не шибко вселяет надежду.
— Да не то, чтобы и сильная, — почесав в затылке, признался шатен. — Единственный взрослый не помогает… То есть открыто…
— Как-то косвенно? — подсказал парень, на что Тсуна неопределенно повел плечом. Интуиция стала настойчивей сверлить черепную коробку своего обладателя.
— А где держат заложников? — шатен решил перевести тему, пока у него из ушей не пошел пар и не полетели опилки.
— Здесь я задаю вопросы! — сильно изменившись в лице, прошипел парень. Челка дернулась в сторону, открыв Тсуне его второй глаз. Алый, с иероглифом вместо зрачка.
— М-мне пора, надо найти остальных и продолжить миссию… — слегка запнувшись, все же выдавил шатен, пятясь, а затем и вовсе срываясь с места обратно, откуда он, по его мнению, пришел. Его неслабо напугала перемена в настроении парня, имя которого он, кстати, забыл спросить. Что-то с ним было не так. Интуиция на этой мысли согласно тренькнула.
***
— Джудайме! — успел выкрикнуть Хаято прежде, чем шатен скрылся из виду.
Такеши дернулся за Тсуной, но был вынужден поспешно отступить на исходную позицию. В опасной близости от него что-то пролетело и снесло приличную часть здания, заблокировав проход. Хаято в это время попытался обойти обломки, но и его постигла неудача. Все пути, по которым можно было догнать Тсуну, были перекрыты. Все, кроме одного.
Высокий мужчина в форме Кокуе с огромным металлическим шаром на цепи преграждал им путь. На его лице была низко посажена фуражка, так, что закрывала глаза. В отличии от предыдущих врагов он молчал и не пытался ни запугать, ни заставить отступить.
— Похоже, нам придется завалить этого парня, чтобы догнать Тсуну, — Ямамото ухмыльнулся и цепко оглядел местность.
— Если попадешь под металлический шар, считай, ты труп, — предупредил бейсболиста Хаято.
Ему очень хотелось побыстрей закончить здесь и догнать босса, ведь они не знают, сколько еще киллеров на службе у Мукуро. Однако у его тела были другие планы. Внезапно Гокудера почувствовал сильный жар, на лбу мгновенно появилась испарина. Его тело задрожало, и он почувствовал невыносимую боль. Упав на колени, он беспомощно начал хватать ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег.
«Не сейчас… только не сейчас…» — безостановочно мысленно повторял он, молясь, чтобы приступ прошел быстрее. Его бой с Чикусой не прошел бесследно, Хаято получил множество ран. Однако ему удалось уговорить своего бывшего наставника, Шамала, использовать одного из его москитов. Боль тогда прошла, а тело перестало быть столь слабым, но Шамал предупредил, что могут быть и побочные эффекты. Это скорее всего один из них.
Прохладная рука сестры опустилась ему на лоб, даря минутное облегчение. Бьянки пораженно прошептала: «Ты весь горишь!» и, вероятно, хотела добавить что-нибудь о его несомненно глупом поступке, но замолчала.
Противник, что стоял перед ними снял свою фуражку. Суровое лицо, которое они все уже видели, пусть не в живую, искривилось на миг, когда на него обрушился хор пораженных голосов:
— Это тот парень! — прохрипел Хаято, стараясь подняться.
— С фотографии… — выдохнула Бьянки, поддерживая брата.
— Мукуро, — закончил за них Ямамото, теряя весь свой задор. Улыбка исчезла с его лица, глаза неотрывно следили за противником. Бейсболист сделал два шага вперед, загораживая собой Хаято и Бьянки. — Я буду твоим противником.
— Не имеет смысла, — низким голосом со стальными нотками произнес Мукуро, начиная вращать свой шар так, будто тот ничего не весил. — Вы все умрете!
Огромный металлический шар вращался на цепи, описывая в воздухе большую окружность. С громким лязгом звенья цепи сталкивались друг с другом, вращая смертоностное оружие. Мукуро спокойно стоял, выжидая подходящий момент. Ямамото также не двигался с места, не решаясь приближаться и первым вступать в бой. Почему-то он был уверен, что Мукуро хорош и в ближнем бою.
Прошло несколько мгновений прежде, чем шар, повинуясь своему обладателю, взмыл в небо. Проследив за траекторией полета оружия противника, бейсболист нахмурился в замешательстве. Зачем Мукуро подкинул вверх свой шар? Он же полностью себя открыл!
Словно прочитав мысли Ямамото, Мукуро сщурил глаза и встал в стойку. Шар падал вниз. Однако ему не суждено было долететь до земли. Как только шар оказался на уровне груди Мукуро, он одним движением отправил его в полет прямиком на Такеши.
«Слишком предсказуемая атака», — подумал он, уклоняясь. Какой-то неведомой силой его тут же потянуло назад, прямо под атаку. Ямамото казалось, что все кости в его теле сломались разом. Он не мог вздохнуть, боль казалось струилась по венам, сознание поплыло. А ведь он использовал свою биту в качестве щита.
— Ха-ха. Как хорошо я придумал! — демонстрируя ошарашенным Бьянки и Хаято не только свой «щит», но и свою обычную беззаботную улыбку, Ямамото мысленно порадовался, что настолько хорошо владеет своим лицом. Удар был не просто сильный, он был сокрушительный. Такеши едва удалось остаться в сознании и встать на ноги.
— Бессмысленно, — безэмоционально произнес Мукуро, вновь начиная вращать свой шар.
— Эти змеи, — будто не обращая внимания на опасность, начал Ямамото. — Это ведь не просто рисунок, так? — Мукуро не ответил, он лишь нахмурился, сильнее сжимая цепь. — Что-то притянуло меня к шару… — продолжал Ямамото, в то время как противник уже занес руку для удара. — И сейчас я узнаю, что это было!
Шар полетел на бейсболиста. С помощью биты Такеши поднял столб пыли, который тут же раскрыл секрет атаки Мукуро. Змеи на шаре были вовсе не рисунками, а выемками, в которые попадал воздух. Именно благодаря им Ямамото и притянуто прямо под атаку. Бейсболист довольно ухмыльнулся, растянув губы и демонстрируя свои белые зубы. Но хоть секрет и раскрыт, победа все так же далека. Приблизиться к шару не представляется возможным, что является плохой новостью для парня, сражающегося в ближнем бою.