Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О чем ты? — беспричинная злость меня озадачила.

— Близнецы и их предводитель, — презрительная выплюнул парень. От ненависти, волнами исходившей от него, по спине пробежали мурашки, и в голове загорелась тревожная лампочка с надписью: «Беги!».

— Не знаю, что у вас произошло, и это не мое дело. Я пойду, скоро начнется следующая пара, — я встала, подошла к металлической двери, но открыть ее так и не успела: в следующую секунду меня грубо развернули за плечи и толкнули к стене, о которую я не сильно, но ощутимо, ударилась головой. Джейсон навис надо мной.

— Чем они тебе нравятся? — крикнул парень, кажется, уже теряя над собой контроль.

      Лицо исказила гримаса ярости, которая жутко испугала меня, глаза стали полностью черными, я видела в них бушующее пламя ненависти, но не могла понять на кого она была направлена, да и не хотела выяснять, потому что вымещать ее будут сейчас на мне. Пальцы на моих плечах сжались с нечеловеческой силой, мелькнула мысль, что от них наверняка останутся синяки, но надолго она в моей голове не задержалась. Я попыталась вырваться, но парень не заметил моих усилий, продолжая стоять на месте, даже не шелохнувшись. Отключив разум, я действовала на автопилоте: замахнулась для пощечины, чтобы отрезвить Джейсона, но он успел перехватить мою руку. Как только парень до меня дотронулся, его, словно невидимой волной, оттолкнуло: он сделал несколько шагов назад и согнулся пополам, будто все его тело сковало от боли. Когда он поднял голову, его глаза стали прежнего цвета, и в них был… страх.

— Какого черта? — прохрипел недавнишний знакомый, потирая руку, которой дотронулся до меня.

      Вот только я сама не поняла, что произошло. Не теряя ни секунды, я открыла тяжелую дверь и побежала вниз по лестнице. Остановилась только когда оказалась в каком-то неизвестном коридоре в той части университета, где еще ни разу не была. Радовала только мысль, что Джейсон за мной все же не погнался. Я прислонилась спиной к стене, закрыла глаза и попыталась отдышаться после забега, или точнее побега. Вторая пара уже началась, и искать сейчас нужную аудиторию не видела смысла, все равно опоздаю, и тогда у нового преподавателя сложится впечатление обо мне еще хуже, чем если я прогуляю.

— С Вами все в порядке? — раздался мягкий мужской голос в паре метров от меня. От неожиданности меня передернуло и, зацепившись о свою ногу, я начала падать, но крепкие руки меня вовремя подхватили и вернули потерянное равновесие. Я посмотрела на того, кто застал меня врасплох: солидный мужчина лет двадцати восьми, правильные черты лица, гладко выбритый квадратный подбородок, густые темно-русые волосы, уложенные с помощью геля, выразительные стальные глаза и подобранный им в цвет дорогой костюм, который сидел на накаченном теле просто потрясающе. — Так с Вами все в порядке? — взгляд серьезный, хотя губы подрагивают в попытке сдержать улыбку.

— Да, я просто искала нужную аудиторию и заблудилась, — ляпнула первое, что пришло в голову, и только сейчас поняла, что мужские руки все еще придерживают меня.

— Видно, Вы очень усердно ее искали, раз так устали, — на этот раз мужчина все же улыбнулся, как-то хитро, и, будто опомнившись, сделал шаг назад. — Я Вас провожу. Скажите номер аудитории, — порылась в уголках своей памяти, но, к сожалению, нужная цифра так и не нашлась, отчего стало неловко за свое вранье, поэтому назвала имя преподавателя.

— Сейчас пара у миссис Моррис, — главное — не покраснеть!

— И кто меня за язык тянул, — кажется, эта фраза не была предназначена для моих ушей, поэтому я промолчала, а улыбка с лица мужчины исчезла, и его взгляд стал каким-то затравленным. — Ну ничего, идем! — наигранно бодро воскликнула важная шишка и пошла в сторону, откуда я прибежала.

      Побродив по каким-то коридорам, в которых я одна точно бы заблудилась, мы остановились у нужной аудитории.

— Спасибо, — мужчина лишь улыбнулся и, постучав в дверь, открыл ее, чтобы я вошла. — Здравствуйте, извините за опоздание.

      Мисс Моррис была относительно молодой, я бы дала ей лет тридцать, возможно даже симпатичной, но ее портили отсутствие косметики, очки в роговой оправе с толстыми линзами и взгляд фурии, который был направлен на меня. Несмотря на то, что одежда была недешевой, сочетать она ее совершенно не умела, и казалось, что эта женщина приехала сюда из деревни, где явно о моде не заботились. Длинные тусклые волосы были собраны в густой хвост, что подчеркивало худое лицо и острые скулы.

— Как вы посмели опоздать на мою пару? — визгливо воскликнула преподавательница и злобно на меня уставилась. Но не успела я ответить, как меня перебили:

— Это я ее задержал, мисс Райт, — произнес все еще незнакомый мне мужчина, который помог найти нужную аудиторию, и я почувствовала, как он встал за моей спиной.

      В это мгновение Мисс Моррис будто подменили: она разгладила несуществующие складки на юбке, которая была ей слишком широка, порывистыми движениями сняла очки и лихорадочно начала накручивать на палец прядь волос, при этом на ее губах заиграла кокетливая улыбка, а глаза подернулись пеленой, будто она не понимала, что делает.

— Ничего страшного, мистер Наварро, — из голоса пропали истерические нотки, и сейчас он стал звучать гораздо приятнее. — Пожалуйста, займите свое место, — обратилась ко мне, хотя взглядом продолжала пожирать, как оказалось, ректора нашего университета. Да, Доминик Наварро был не кем иным, как самым главным человеком в этом учебном заведении, с которым мне посчастливилось случайно столкнуться в коридоре и который откуда-то знал мою фамилию…

— Ты будешь мне должна за это, — услышала я тихий шепот у себя за спиной, перед тем как идти к своему месту. — Я пришел, чтобы сделать объявление. Завтра жду всех первокурсников в актовом зале после второй пары, чтобы поздравить с началом учебного года и дать некоторые напутствия перед тем, как отправить вас в дорогу к вашей будущей профессии. Ну и разумеется, предупредить, за какие правонарушения вы можете быть исключены и отправлены туда, откуда приехали, — в конце речи мужчина вежливо улыбнулся и, пожелав успешной учебы, вышел из аудитории.

      Как только дверь закрылась, мисс Моррис как-то странно дернулась, будто очнувшись, надела очки и вновь, став серьезной и собранной, продолжила объяснять группе первую тему по данному направлению, а на меня до конца пары не обращала внимания.

— Почему ты так и не пришла в столовую? И когда успела познакомиться с ректором? — спросила Лекси, отложив ручку, а затем, немного подумав, добавила. — Хотя, если учесть то, что ты уже с его другом пообщалась и осталась жива, могу предположить, что ты способна на все. Но первый вопрос это не отменяет.

10
{"b":"607838","o":1}