Литмир - Электронная Библиотека

Покончив с банными процедурами, Мэнн осознал, насколько голоден.

Побриться оказалось утомительно. На его лице было так много волос, что беглец умудрился дважды хорошенько порезаться, прежде чем решил сменить бритву. Закончив, агент выглядел немного лучше, но всё ещё недотягивал до образа того Кирби Мэнна, которого видел раньше в отражении.

Служащий как раз одевался, когда дверь в комнату внезапно распахнулась. Кирби знал, что этот день когда-то настанет, и был рад, что он… Чёрт возьми. Он так и не отправил письмо.

– Здравствуй, человек. Я искал тебя. – Люциус вошёл в номер, и осмотрелся. – Ты стал свиньёй. Эта комната выглядит так, словно ты прячешься здесь много месяцев, забыв про уборку. Саморазрушение – вот что с тобой происходит.

Кирби рассмеялся. Это было глупо. Но он не мог ничего поделать с собой. Люциус не мог быть ближе к истине. Вампир посмотрел на человека с отвращением. Мэнн поднял туфли и поставил их на стул, на котором просидел так много дней.

– Мне нужно разобраться с парочкой вещей, а тишина и покой – лучшие помощники в этом. – Кирби наклонился и надел ботинок. – Дом пропах смертью.

– Ты тоже скоро учуешь этот запах. Ты очень разочаровал меня, нарушив условия нашей сделки. Как думаешь, что я делаю с людьми, которые не выполняют…?

– Моя дочь и жена мертвы, верно? – Люциус выглядел шокировано, но, совладав с собой, улыбнулся. – Я так и думал. Вы тоже разочаровали меня. У нас была сделка, а Вы, убив моих близких, нарушили её условия к чертям. Салли и Кэлли – единственное, что сдерживало меня. И когда я понял, что Вы убили их, то решил умыть от этого руки.

Кирби наклонился, чтобы потянуться к другому ботинку, но его ладонь приблизилась к компьютеру, и он двинул мышкой. Когда мужчина потянулся, чтобы завязать шнурки, то увидел, что соединение с Интернет прервано. Он едва ли сдержал крик. Чёрт возьми, хоть что-то может пойти по плану?

– Ты знал, что они мертвы? Как? Она не могла позвонить тебе. Ребёнок… Она лишь портила тебя. Ты считал так же. – Кирби вновь двинул мышкой. На его лбу выступила испарина. – Я лишь дал тебе то, что ты хотел.

– Я никогда не хотел их смерти.

Соединение наконец-то установилось, и агент вновь повёл мышкой. Но компьютер отлетел от него, прежде чем Кирби успел вновь нажать кнопку «Отправить».

– Ты хотел, чтобы они ушли.

Люциус сбросил ноутбук на пол, но Мэнн, посмотрев на него, понял, что тот ещё работает. Когда вампир набросился на мужчину, Кирби понял, что он конкретно облажался. Ему следовало отправить письмо сразу же. Теперь никто ничего и не узнает.

Агент упал на колени, в то время как с его горла лилась кровь. Люциус сел на стул, наблюдая за мужчиной, словно тот был фейерверк-шоу, а он ждал грандиозного финала. Кирби подумал, что, вероятно, для бессмертного так оно и было.

– Тебе нужно было просто сделать то, что я говорил. Не то, чтобы от этого ты остался в живых, но так, по крайней мере, хотя бы умер быстрее. – Вампир рассмеялся, когда Кирби упал на пол всем телом. – Или нет. Люблю великолепные сцены смерти.

Где-то здесь валялась мышка.

Отпустив своё разорванное горло, Кирби попытался рассмотреть мышку. У него плыло перед глазами. Агент чувствовал, как жизнь быстро покидает его. Слепо, он коснулся того места, где, как ему казалось, должно быть решение его проблемы, и только потом закрыл глаза. Мэнн понимал, что уже на пороге смерти, но, сделав над собой усилие, мужчина поднял веки, просто чтобы убедиться, что у него всё получилось. Слова «Ваше сообщение отправлено. Посмотреть сообщение» – стали лучшими в его жизни. Кирби услышал проклятие, сорвавшееся с губ Люциуса.

– Что это? Это значит, что ты что-то отправил? Что ты сделал? Верни его.

Кирби улыбнулся. Он едва ли мог двигаться, не то, чтобы отменить отправку сообщения, что должно было раскрыть тайну прошедших лет, нет, даже десятилетий. Люциус продолжал кричать на него, требуя остановить машину.

Мэнн закрыл глаза, чувствуя, как его кровь хлещет на грязный пол. Больше не было боли, он её не чувствовал. Мужчина наслаждался тем ощущением выполненного долга, чего не испытывал вот уже много лет.

***

Попрощавшись с членами своей семьи, Дилан попытался оттеснить возлюбленную к двери. Он забронировал для них номер аккурат из здания суда, после того, как Джейкоб ушёл, и теперь ему нужно было только привезти туда Джек.

Согласно его плану, они должны были оказаться в номере ещё десять минут назад.

Наёмница вновь посмотрела на мужчину, когда тот принялся опять теснить её к выходу. Хан, увидев это, рассмеялся.

– Он хочет закрепить ваш брак. Не вини его. Я чувствовал то же, когда Моника вышла за меня замуж. – Женщина вопросительно уставилась на мужа. – Ладно, она хотела этого. Если мне не изменяет память, почти что изнасиловала меня, когда мы вошли в лифт.

Моника, вручив мужчине одного из близнецов, велела возлюбленному заткнуться. Она подошла к молодожёнам, подталкивая их к двери. По правде, у неё была некая власть над ними, и Дилан был только рад, что Моника, в каком-то смысле, тоже была их лидером.

– Идите же, прежде чем ещё кто-то войдёт сюда и спросит о том, куда вы поедете. – Этот вопрос Джек слышала бесчисленное количество раз.– Я позабочусь о завтрашнем приёме. Это же ещё актуально, правда?

– Да. – Дилан поцеловал невестку в щеку. – Спасибо тебе за это. Я понимаю, что испортил твои планы…

– Она вышла за тебя замуж – это всё чего я хотела. Я очень люблю вас двоих, и я счастлива, что вы вместе.

Кто-то позвал Джек, но Моника попросила их поторопиться:

– Если вы не пойдёте сейчас, я обращусь и съем их.

Рассмеявшись, пара вышла за двери, и вскоре уже садилась в ожидавший их лимузин. Как только дверца захлопнулась, Дилан притянул Джек к себе на колени, и поцеловал её. Та пылкость, с которой наёмница ответила ему, только оправдала надежды оборотня.

Иисус, эта женщина заставила его задыхаться ещё раньше, чем машина тронулась.

Оборотень принялся ласкать сосок возлюбленной сквозь лиф платья. Он почувствовал, как тот превратился в твёрдую чувствительную пику, потому Дилан и не подумал остановиться, пока с губ Джек не слетел стон. Потянувшись ей за спину, мужчина расстегнул молнию, стягивая со своей жены платье, от чего руки агента оказались в ловушке.

– Ты меня отвлекаешь. Я хочу распробовать то, что получил, но стоит тебе прикоснуться ко мне, и мои мысли разлетаются прочь.

Джек застонала вновь, когда мужчина, расстегнув её лифчик, накрыв грудь девушки руками.

– Такая тёплая. И вся моя… Когда мы доберёмся в отель, я займусь с тобой любовью. Медленно, нежно… Пока ты будешь не в силах и пошевелиться.

– Дилан, я не собираюсь ждать до отеля. Пожалуйста, возьми меня сейчас. – Он рассмеялся, крепко сжав ладонь на её груди. – Дилан...

Её голос был хриплым, и это лишь ещё больше распалило оборотня. Боуэн видел, насколько близко к собственной разрядке была Джек. Казалось, убери он руку, и она позволит ему делать всё, что он захочет, когда они доберутся в номер. Проведя рукой по её бёдрам, Дилан коснулся пальцем линии её трусиков.

– Если я позволю тебе кончить, ты будешь вести себя хорошо? – Джек покачала головой. – Тогда тебе придётся страдать. Я пересяду к водителю, и останусь там, пока он не привезёт нас к отелю.

– Ненавижу тебя сейчас, чёрт возьми. – Наёмница придвинулась ближе к возлюбленному, оседлав его, потёршись об скрытый за одеждой член, глядя в глаза Дилана. – Договорились, но лучше бы тебе поторопиться.

Боуэн уложил девушку на сидение, приподнимая её платье вверх. Трусики Джек были пропитаны влагой, и Дилан чувствовал запах её возбуждения. Поглаживая пальцами бедро своей жены, оборотень наблюдал за ней.

– Ты не сможешь кричать. Водитель нас услышит. Сможешь быть тихой?

Джек покачала головой, а потом потянулась за миниатюрной сумочкой, которую дала ей одна из горничных, прежде чем они покинули дом. Она сунула её в рот, и кивнула. Дилан улыбнулся.

32
{"b":"607778","o":1}