Литмир - Электронная Библиотека

Пока я стояла у раковины и, глядя в зеркало, осторожно промокала лицо небольшим полотенцем, кот сочувственно утаптывал мне ноги, ходя туда-сюда кругами.

Повесив полотенце на место, я взяла кота на руки.

Он был тяжёлый. Никак не меньше восьми кило, а то и больше.

- Ну ты и бамбула, - усмехнулась я, вынося его из ванной. - Ишь, отъелся. Красавец...

В ответ на комплимент, кот довольно громко замурчал. Обожаю мурчащих котов. Это мурчание всегда в тему. Сейчас оно было отличным утешением.

Я наклонилась и поцеловала мягкую кошачью макушку.

Кот вздрогнул всем телом, и все мышцы его моментально напряглись.

- Дайра, ты что? - испугалась я.

Его тело стало стремительно тяжелеть. Мне показалось даже, что я держу в руках огромный булыжник, растущий в размерах. Тяжесть в моих руках увеличивалась так быстро, что через несколько секунд я просто не удержала её и выронила.

Раздался глухой сильный удар, и тут же у меня под ногами зашипело, запахло жжёной шерстью, а потом и заискрило. Я отскочила в сторону, запнулась за откинутую крышку чемодана и свалилась на пол. Искры так и сыпались вокруг, и я отвернулась, заслонившись локтем.

Когда я опустила руку и повернулась посмотреть, какого хрена вообще происходит, на том месте, куда упал Дайра, лежал, свернувшись в позе эмбриона, абсолютно голый мужчина. И размером не с кота, а нормального такого человеческого размера.

Он лежал, обняв себя за плечи, и судорожно вздрагивал.

Сначала я даже не поняла, до какой степени испугалась. И только когда спустя несколько секунд я услышала, а скорее даже почувствовала где-то в животе одинокий удар собственного сердца, стало ясно, что сердце моё практически остановилось. А потом стало разгоняться.

Когда мужчина пошевелился и стал подниматься, я заорала во всё горло.

Он приподнялся, опираясь рукой об пол, и повернулся ко мне:

- Не надо! - проговорил он, когда мой вопль затих. - Я прошу тебя, не кричи!

У него был такой же акцент, как и у прочих обитателей этой квартиры. А ещё удивительные золотые глаза, правда, не с кошачьими, а с обычными человеческими зрачками. В остальном - шикарное, но вполне обыкновенное мускулистое тело, разве что, пожалуй, слишком бледное, покрытое во всех надлежащих местах каштановой растительностью. Волосы, усы и борода не слишком длинные, но точно давно не стриженные.

- Ты кто? - только и сумела я выговорить.

- Да мы же вроде как знакомы, - усмехнулся он и, ещё поднявшись, сел на полу, поджав под себя ноги. - Я Дайра.

Я промолчала.

- Что, не похож? - мужчина развёл руками. - Боюсь, объяснение всему этому будет слишком долгим и слишком сложным. Ты пока пойми только, что тебе совершенно нечего бояться. Я - такой же человек, как и ты...

С этими словами он протянул ко мне руку, и я снова заорала, да так, что оглушила сама себя.

Мужчина, сморщившись, наклонился и укоризненно покачал головой.

И тут в дверь энергично постучали.

- Аля! - услышала я настойчивый зов Брилле. - Что у тебя случилось?!

Мужчина вскинул голову и, умоляюще глядя на меня, прижал ладонь к груди.

- Не надо, прошу тебя! - сказал он едва слышно.

- Аля?!

- Здесь мышь бегает! - выпалила я. - Я мышей боюсь!

Из-за двери донеслась сочная фраза на чужом языке.

- Ничего, она тебя не съест, - продолжила Брилле по-русски. - И вообще, у неё уже инфаркт от твоих воплей.

Видимо, в планы Брилле не входило спасать меня от мыши. Я услышала, как удаляются по коридору её шаги.

- Спасибо, - проговорил мужчина чуть громче. - Было бы некстати столько прятаться и так глупо попасться.

- От кого ты прячешься?

- Да от них от всех, - мужчина озорно улыбнулся.

- А где кот?

Он обеими ладонями указал на себя.

- Где кот, я спрашиваю? Дайра жив?

- Как видишь. Я в полном порядке, - нетерпеливо нахмурился мужчина. - Послушай... Попробуй поверить своим глазам. Это будет самый простой способ смириться с очевидным. Я только что был котом, теперь я человек. На некоторое время.

- На какое время?

- Думаю, у меня есть с полчаса. Обычно дольше не удержаться. Я снова превращусь в кота.

- А можно ты это сделаешь где-нибудь не здесь?

- Конечно, - засмеялся он. - Я сейчас уйду, не волнуйся.

Он вздохнул, подозрительно повёл носом.

- Я прошу прощения, - виновато сказал он. - Это обычно довольно вонючий процесс. Я сейчас открою окно.

Он встал и проворно вскарабкался на подоконник. Раздались щелчки оконной фурнитуры, и в комнату потянуло свежим вечерним воздухом.

- Сам ненавижу эту палёную шерсть, - проговорил он, спрыгивая обратно.

Он был ловким и подвижным, как обезьяна. И совершенно не стеснялся того, что на нём не было даже штанов.

- Полотенце возьми, - буркнула я, поднимаясь на ноги. - Вон, на кровати валяется.

Он взял полотенце и протянул его мне:

- Пожалуйста!

- Да не мне, - фыркнула я. - Сам прикройся!

Он пожал плечами и нехотя обернул полотенце вокруг бёдер. Видимо, пребывание в кошачьей шкуре заставляет проще смотреть на вещи.

И тут я сообразила, что совсем недавно ходила тут по комнате, в чём мать родила, а наглый золотоглазый котище совершенно бессовестно глазел на меня, тёрся вокруг, бодался и мурчал.

Возможно, сейчас Дайра думал о том же, потому что на губах его играла лукавая улыбка.

Я пыталась понять, стыдно мне или нет. И поняла, что нет. Хотя, возможно, это было потому, что я всё ещё тряслась от страха.

- А он знает? - спросила я.

- Кто знает? О чём?

- Ольгер. О том... о том, что ты такое?

Дайра хмыкнул:

- Ему ли не знать!

Он двинулся в мою сторону, и я опять жалобно пискнула.

- Да не трону я тебя! - с досадой сказал Дайра. - Уйду я сейчас. Только шум не поднимай, я тебя умоляю!

Я кивнула.

- Ну прости, прости меня, что напугал! - взмолился он, глядя мне в глаза. - Ну, кажется, всё, что могу, делаю, чтобы этого не произошло. Но невозможно предугадать то, что предугадать невозможно! Этого не должно было произойти здесь и сейчас...

- Но почему тогда произошло?!

- Из-за тебя, - вздохнул Дайра. - Если бы я только мог предположить, что этот самонадеянный болван пригласит сюда девственницу, я бы к тебе близко не подошёл! И так от сюсюкающих маленьких девочек прохода нет, так мне ещё тебя не хватало!

- С чего ты вообще взял, что я...

Дайра покачал головой:

- По условиям заклятья, до тех пор, пока оно не будет снято, как предсказано, я ненадолго обращаюсь в человека, если меня целует девственница... Не знаю, что нашло сегодня на Ольгера, что он так прокололся.

Я молча стояла и смотрела на тугое мужское бедро, которое высовывалось из-под полотенца.

- Хочешь добрый совет? - произнёс Дайра. - Распрощайся со всеми поутру и беги отсюда, куда глаза глядят. Только ни в коем случае не говори Ольгеру о том, что здесь произошло.

- Почему?

- Таким, как ты, рядом с нами не место. Лучше Ольгеру не знать, почему ты передумала.

- А почему ты всё время от них бегаешь?

- Да просто так, чтобы им было, чем себя занять, - недобро рассмеялся Дайра. - Когда я живу кошачьей жизнью, совсем другие причины вступают в права... Ну, ладно, давай, открывай дверь.

Я повернула замок и отошла в сторону, стараясь не коснуться Дайры невзначай. Почему-то мне казалось: ожог получу.

Дайра осторожно приоткрыл дверь, прижал ухо к щели, послушал, что происходит в коридоре, потом открыл пошире и высунул голову.

- Я пошёл, - сообщил он, обернувшись, и, сдёрнув полотенце, вручил его мне. - Спасибо!

Его крепкие ягодицы, покрытые бурым пушком, исчезли за дверью.

Я снова щёлкнула замком.

А точно ли это было? Может, в чай мне что-то подмешали? Или в булочки?

Я подошла к комоду и ещё раз обнюхала пустую чашку. Она точно ничем подозрительным не пахла. Она уже и чаем-то не особо пахла, жидковат был чаёк, если честно.

6
{"b":"607761","o":1}