Заповедников, где разводили василисков, этих редчайших магических животных, находящихся на грани исчезновения, было всего два: в Индии и в Узбекистане.
Снейп рассказывал, что на востоке, где в большом количестве водятся разнообразные змеи, большинство волшебников может говорить на парселтанге.
Он списался с каждым из заповедников. Нелепые домыслы, что василиски вылупляются из куриного яйца, высиженного жабой, не имеют под собой никаких научных обоснований. Василиски – живородящие змеи. Но потомство у них появляется очень редко. В природе самка только раз в столетие с большим трудом производила на свет маленького василиска, и зачастую умирала от магического и физического истощения. А беспомощный малыш тоже часто оказывался жертвой браконьеров.
Индийский заповедник ответил, что сейчас у них нет беременных самок. А вот из Узбекистана из местечка под названием Хумсан сообщили, что как раз одна из самок вскоре должна родить, и даже прислали портключ. По негласным правилам при рождении змеёныш должен сразу увидеть тех, кого он в дальнейшем будет считать своей семьёй, и кого он будет беспрекословно слушаться. Вот и пришлось Снейпу и Гарри в спешном порядке, даже не дожидаясь весенних каникул, собираться в путь. Гарри был счастлив, что он едет куда-то вместе с мужем. Правда, пришлось взять с собой Хорька. А как иначе? Василиск должен знать слизеринского декана, в подземельях которого он в дальнейшем будет жить.
Заплатить за змеёныша пришлось астрономическую сумму в десять тысяч галеонов. Снейп потратил и все свои деньги, и деньги, которые удалось выкроить из школьного бюджета, но этого не хватало. Гарри предлагал ему немалое содержимое своих сейфов в Гринготтсе, но Снейп отказался. «Они тебе самому пригодятся, мой хороший», - заявил он.
Если бы не лорд Малфой, который внёс бОльшую часть суммы, покупка бы не состоялась. Нет, что за человек Северус, упрямый, как истинный козерог! У собственного мужа взять деньги он не хочет, а у этого высокомерного павлина – пожалуйста!
За эти же деньги им предоставили портключ «туда и обратно» и гостеприимное приглашение пожить в гостевом домике на всём готовом, пока самка не разродится.
- Салям Алейкум, уважаемые,- кланяясь и улыбаясь, произнёс встречающий их волшебник. И продолжил на чистейшем английском языке. – Я директор заповедника Шерзод Рашидов. Вы прибыли очень вовремя, Нилуфар вот-вот родит.
После взаимных представлений их провели в дом, казавшийся снаружи довольно неказистым глинобитным строением. Зато внутри они попали в роскошный дворец.
Их угостили чаем, сервированным на низком столике. Молоденькая девушка, не поднимая глаз, быстро собрала угощение и неслышно скрылась. Сидеть пришлось на мягких одеялах и подушках прямо на полу. Драко с удовольствием ел восточные сладости, запивая их ароматным чаем из пиалы. Гарри с интересом разглядывал невиданные лакомства. Приторная сушеная дыня, кисленькая фруктовая пастила, засахаренные орешки, курага, кишмиш, миндаль, странные и вкусные беленькие штучки, похожие на моточки белых ниток. Шерзод сказал, как они называются, но Гарри сразу забыл. А вяленая ягода джида с глянцевой кожурой и кисло-сладкой ватной мякотью! Вкусно!
За столом женщин не было. Зато присутствовал сын хозяина, пятилетний Искандер.
«Женщинам не положено сидеть за одним столом с мужчинами», - шёпотом пояснил Снейп.
Гарри сразу задумался. Вот интересно, а если бы с ними приехала, например, МакГонагалл, её бы тоже не допустили к столу?
- Уважаемый мистер Рашидов, вы так хорошо говорите по-английски, - сказал Драко.
- Ну, так в Китежградской школе магии нас не только волшебству учили, - объяснил маг. – Я также знаю русский язык, немного говорю на китайском. Да, вот ещё что. Рекомендую придумать имя для маленького василиска. И женское, и мужское. Я же не знаю, кто родится. Я сразу дам вам младенца в руки, и когда он откроет глаза, вы должны будете произнести его имя. Тогда слияние ваших магий будет полным, и вы сможете подпитывать ребёнка, пока он растёт.
- Нам что, придётся присутствовать при родах? – с опаской спросил Драко. – А самка нас не это… не окаменит?
- Ей будет не до того, - успокоил Рашидов. – Она потратит всю свою магию на роды. Да, ещё… Как я понял, только один из вас змееуст? Разговаривайте с малышом не только на парселтанге, но и на человеческом языке. Тогда он будет понимать вас всех, правда, отвечать сможет только на парселтанге.
Потом Снейп с Гарри гуляли по огромному саду, наслаждаясь цветущими деревьями и нюхая только что распустившиеся розы. Драко лениво валялся на огромной деревянной тахте, стоящей в тенёчке под раскидистой алычой.
А вечером их угостили вкуснейшим пловом и уложили спать в гостевом домике, где (слава Мерлину!) были настоящие кровати, хотя Снейп то ли в шутку, то ли всерьёз рассказывал им, что спать они будут вповалку на груде одеял и матрасов, набитых хлопком.
Когда они шли в гостевой домик, над ними в чёрном небе мигали большие мохнатые звёзды, так хорошо видные в горах.
До поздней ночи они спорили, как назвать маленького василиска. Драко почему-то хотелось назвать его исключительно «Шерхан, как у Киплинга».
- Шерхан был тигром, - расхохотался Гарри.
- А у нас будет василиск! - упорствовал Хорёк.
- Посмотрим, кто родится, - сонно пробормотал Снейп. – Спите уже…
А среди ночи их разбудил Рашидов.
- Пойдёмте, Нилуфар рожает.
Натянув мантии на пижамы, вслед за директором заповедника по пологому спуску они вошли в огромную ярко освещённую подземную пещеру.
- Это наш родильный зал, - по пути объяснял Шерзод.
Ближе к входу в мраморном полу был небольшой бассейн с проточной водой. А всё остальное место занимала огромная угольно-чёрная змея, которая извивалась в конвульсиях. Она шипела и как-то по-звериному стонала. Возле неё суетился Рашидов в белом медицинском халате. Временами змея опускала голову в бассейн и с жадностью пила. На голове у змеи Гарри разглядел небольшой рог. Вспомнив всё, что он читал перед поездкой о василисках, Поттер понял, что самка уже один раз рожала. Это её второй ребёнок.
Внезапно змея выгнулась огромной дугой и почти по-человечьи закричала. Из её разверзшегося чрева выкатился какой-то кровавый, весь в слизи клубок. Рашидов ловко подхватил его, обмыл в бассейне и сунул в руки Снейпу.
- Мальчик, - удовлетворённо сказал он. – Беленький получился, в отца. Сейчас он откроет глаза, и тогда сразу же назовите ему его имя. Не мешкайте! Извините, мне сейчас некогда.
И Рашидов кинулся к почти бездыханной самке. Он осторожно вливал ей в горло какие-то зелья, что-то ласково приговаривая на парселтанге.
А у Снейпа в руках слабо шевелился маленький белый комочек, размером чуть больше флоббер-червя. Вот он фыркнул и открыл глаза обалденно фиалкового цвета.
- Э-э-э… - протянул зельевар.
Гарри впервые увидел откровенно растерянного Снейпа.
- Какой хорошенький, - вдруг умилился Драко. – Настоящий снежок!
И впрямь, белоснежная шкурка змеёныша поблескивала мириадами искорок. Казалось, Северус и впрямь держит в руках горсть только что выпавшего снега.
- Вы моя семья? – тихо прошипел змеёныш. – А как меня зовут?
- Снежок, - решительно ответил ему Гарри. – Я Гарри, змееуст. Это вот Северус, он у нас самый главный. Это Драко, ты его тоже должен слушаться. Это он дал тебе имя.
- Ладно, я буду вас слушаться. Я есть хочу, - заявил новорожденный.
Давешняя молчаливая девушка быстро принесла пиалу тёплого молока и корзину с удобным матрасиком. На парселтанге она застенчиво прошипела Гарри, что это для василиска, и немедленно скрылась, не поднимая глаз.
Утром Рашидов осмотрел малыша, нашёл, что всё в порядке, и вручил им толстенную инструкцию по содержанию василисков. А довольному Драко преподнесли огромный пакет разнообразных узбекских сладостей. Можно было возвращаться домой.