Гарри, как сквозь вату, слышал голоса что-то обсуждавших аристократов. От горя он совершенно обессилел. Он с трудом попытался вникнуть в то, что говорит Люциус.
- Аппарируем без одной минуты двенадцать. Вероятно, они будут ждать появления Поттера с Бузинной палочкой, и снимут антиаппарационный барьер вокруг поместья, - лорд Малфой был предельно собран и спокоен.
Гарри вдруг подумал, что, наверное, точно также Люциус командовал боевиками Волдеморта при какой-нибудь операции по устрашению грязнокровок.
- Драко, собери необходимые зелья. Мистер Забини, активируйте все имеющиеся у вас защитные артефакты. Грегори, идём со мной в хранилище, поможешь взять амулеты безопасности для всех, - указания Люциуса были предельно чёткими.
- Хорошо, пап.
- Да, сэр.
Гарри поразило, что юный герцог беспрекословно слушается аристократа. Да сейчас он и не выглядел изнеженным и избалованным прожигателем жизни. Блейз был напряжён и собран, как сжатая пружина. Забини вытащил из карманов мантии какие-то перстни, браслеты, потом заклинанием рассёк руку, капнул по капле крови на них и надел на руки. Один из браслетов он протянул Драко.
- Возьми, мой ангел, пригодится, я его зачаровывал специально для тебя, только всё время забывал отдать, - обворожительно улыбнулся он и ласково провёл рукой по щеке Драко.
Увешавшись различными защитными амулетами, маги спустились в парк Малфой-мэнора.
Сначала они даже не хотели брать с собой Поттера.
- Гарри, не сердись, но уровень подготовки авроров значительно уступает нашему, - слегка пренебрежительно заявил лорд Малфой.
- Я всё равно иду с вами! Это даже не обсуждается! – в отчаянии закричал Гарри.
- Ладно, запоминай координаты аппарации, - вздохнул Люциус. – И, ради Мерлина, не геройствуй понапрасну! Держись за нашими спинами.
Они аппарировали прямо на лужайку с фонтаном перед огромным серым особняком. И ворвались внутрь. Гарри рвался вперёд, но лорд Малфой отшвырнул его себе за спину, одновременно успев отразить какое-то режущее заклятье, направленное на Поттера. В очередной раз Поттер поразился и позавидовал выучке, которую прошёл Люциус у Тёмного Лорда.
Несколько минут в воздухе сверкали вспышки невербальных заклятий, а потом всё было кончено. Трое молодых магов, обезоруженные, связанные магическим Инкарцеро, сидели на полу гостиной под прицелом палочек слизеринцев. Драко склонился над четвёртым, который истекал кровью, попав под Сектумпсемпру Блейза Забини. Малфой напоил его каким-то зельем и нараспев произносил «Вулнера Санентур…. Вулнера Санентур…», залечивая раны.
Гарри кинулся к Северусу, который был привязан к креслу обычной магловской верёвкой.
- Сев, ты в порядке? Что они с тобой сделали?
- Зачем ты здесь, Гарри? Я же специально просил Шеклбота… Как ты узнал, где я?
- А вот не надо было проводить надо мной ритуал! Я тоже чувствую, если с тобой что-то случилось! – радостно тараторил Гарри, отвязывая Северуса и одновременно пытаясь поцеловать его.
Лорд Малфой расхаживал по комнате, презрительно разглядывая связанных юнцов.
- Мистер Эссетр, позвольте полюбопытствовать, зачем вам понадобилась Палочка Всевластья? – холодно осведомился он.
- А почему Министерство спрятало её от всех? – зло спросил Айвен Эссетр.
Гарри узнал его. Этот райвенкловец учился на два курса старше него. Да и все остальные были выпускниками Райвенкло.
- Бузинная палочка должна служить всеобщему благу, а не пылиться в Министерстве! – продолжал Айвен. При этих словах Снейп демонстративно закатил глаза.
- Всеобщего блага не существует, - снисходительно сообщил Люциус. – Что является благом для одного, может быть несчастьем для другого. Мне искренне жаль, что ваш род прервётся на вас, мистер Эссетр. Ваши несчастные родители этого не переживут. Ваша матушка только оправилась от тяжёлой болезни, а тут вы преподносите такой сюрприз…
- Что? – растерянно спросил юноша. – Почему не переживут?
- Потому что вас с вашими сообщниками ждёт пожизненный срок в Азкабане. Ведь вы все, если я не ошибаюсь, являетесь единственными наследниками ваших высокочтимых родителей? Кто тут у нас? Ричард, сын лорда Эшертона, заместителя Главы Визенгамота. Сэмюэль Блэквуд, сын главврача Мунго, Ланселот, сын лорда Апдайка, руководителя департамента дипломатических связей. Я не говорю о том, что карьеры ваших отцов пойдут книззлу под хвост.
Незадачливые заговорщики растерянно переглядывались. Вид у них был бледный. О своих родных они явно не подумали, одержимые мечтами о всеобщем благе.
- Кстати, среди нас присутствует аврор. Мистер Поттер, вы сможете произвести арест этих преступников? – невозмутимо сказал Люциус.
Гарри вполне мог наложить временное заклинание магических наручников, лишающее задержанных магической силы, и отконвоировать их в Аврорат. Он, уже представляя себе, как с триумфом вводит арестованных в кабинет Шеклбота, достал палочку. Но Снейп остановил его.
- Люц, все их рассуждения о всеобщем благе – результат той промывки мозгов, которую постоянно устраивал наш Пресветлый манипулятор, будучи директором Хогвартса, - Северус пренебрежительно махнул рукой. – Слава Мерлину, что слизеринцев я всячески оберегал от бесед с Дамблдором.
- То есть, ты хочешь пощадить их? – удивился Гарри.
- Пока не знаю…
- Да… Четыре чистокровных аристократических рода… - задумчиво пробормотал Люциус. – Исчезнут, как будто их не бывало… Несчастные родители….
Поттер давно уже не верил в дамблдоровские бредни о равенстве всех без исключения волшебников. Он на собственном опыте неоднократно убеждался, что отпрыски древнейших магических родов намного сильнее в магическом плане, чем маглорожденные, недавно пришедшие в магический мир. Магическая сила действительно постепенно накапливалась в старинных аристократических родах. А сейчас сразу четыре уважаемых аристократических семейства лишатся своих единственных наследников и угаснут. Похищение директора Хогвартса, по табели о рангах приравненного к Главе Аврората, тянуло на пожизненный срок в Азкабане, если не на поцелуй дементора.
- Если бы они не напали на первокурсников, я бы их простил… - продолжал Северус.
- Господин директор… Но ведь мы их отпустили… И Обливейт был лёгоньким… - заголосили преступники, которые и впрямь были в отчаянии. Похоже, до них только сейчас начало доходить, что они натворили, и какие последствия могут быть для их родителей.
- Пусть дадут Непреложный обет, что больше никогда не будут участвовать ни в каких заговорах, - предложил Драко. – И никогда не причинят вреда Поттеру и Северусу.
Заговорщики с надеждой посмотрели на лорда Малфоя.
- Но вашим родителям я сообщу обо всём, - строго пообещал Люциус, предвкушая, как будут обязаны ему высокопоставленные чиновники за то, что он скрыл от закона преступления их чад. – А вы должны незамедлительно найти себе невест, жениться и нарожать детей. Когда у вас будут семьи, вам будет не до всеобщего блага, - холодно улыбнулся он.
Перепуганные заговорщики охотно дали Непреложный обет.
Вскоре в Аврорат прилетел ворон директора Хогвартса. Снейп сообщал, что, когда Поттер так и не прибыл с Бузинной палочкой, преступники просто отпустили его. Кто и где именно держал его в плену, он сказать не мог, так как всё время был ослеплён заклинанием Обскуре. Всё разрешилось ко всеобщему удовольствию, Шеклбот был страшно счастлив, что журналисты так и не пронюхали о происшествии.
*
Прошло несколько дней. Снейп, несмотря на приближающиеся выпускные экзамены каждый вечер возвращался из школы домой. Иногда он приходил даже раньше Гарри и готовил ужин. Но юношу беспокоило, что Северус стал каким-то молчаливым и задумчивым. Вечером он сидел в кресле, невидяще глядя в книгу и забывая перелистывать страницы. Поттер пытался растормошить его, передавая министерские сплетни или рассказывая всякие смешные происшествия. Шеклбот недавно отправил Миранду в архив отнести какую-то папку. Обычно в архив ходил Гарри, но он спешно расшифровывал протокол совещания. Почему-то старенького архивариуса не оказалось на месте, и девчонка решила сама поставить папку на место. Естественно, она заблудилась в лабиринтах архива. Спустя два часа Глава Аврората обратил внимание, что его секретарши нет на месте. Заплаканную, всю в пыли и паутине Миранду Поттер отыскал в самом дальнем закоулке архива. Потом пришлось отпаивать девчонку успокоительными зельями. Огромный толстый Кингсли суетился над ней, как наседка над цыплёнком, гладил по голове, говорил какие-то нежные глупости.