Литмир - Электронная Библиотека

Старый букинист тоже не терялся. Он начал рассказывать про свою лавчонку, вовсю пользуясь бесплатной рекламой.

Наконец, журналисты всей толпой ломанулись делать репортажи с места событий. Шеклбот похлопал совершенно обалдевшего аврора по плечу и велел завтра не опаздывать на работу.

- Хоть ты и наша знаменитость, а дисциплину ещё никто не отменял, - напоследок расхохотался он и аппарировал.

«Слава – это ещё не всё, Поттер!» - привычно вспомнилось Гарри.

Значит, сегодня можно уже не возвращаться на работу! Вот и хорошо! Сейчас он прошвырнётся по магазинам и закупит продуктов. Завтра пятница, Северус должен придти домой. Вот Гарри и приготовит жареную курицу, которая так нравится Снейпу, и какой-нибудь салат. Юноша остался жить у Северуса, каждый вечер возвращаясь с работы в этот старенький, но ставший таким родным домик.

Гарри огляделся, разыскивая продуктовую лавку и внезапно увидел Снейпа, который выходил из… Нет, не может быть! Снейп вышел из неприметного здания с вывеской «Уютное гнёздышко». Это же публичный дом! «Владелица – некая мадам Гржибельта, ни в чём противозаконном не замечена, налоги платит исправно», - в голове автоматически всплывала оперативная информация.

А за Северусом на улицу вдруг выскочил парнишка. В холодный ноябрьский день он одет в чересчур коротенькие шортики, непристойно обнажающие его ягодицы, и рубашку, завязанную узлом на груди. Чёрные волосы спускаются на шею, модельная стрижка, высветленная чёлка, покрашенная перьями в красный цвет (последний писк моды), почти закрывает один глаз. Парень ежится и обхватывает себя руками. Северус смеётся, что-то говорит ему, потом взмахивает палочкой, накладывая согревающие чары. Хастлер благодарно берёт руку Снейпа и трётся об неё щекой. Северус лохматит его модную причёску, потом разворачивает его и отвешивает шутливый шлепок.

Поттер окаменел. Уже хастлер скрылся в доме, послав на прощание Снейпу воздушный поцелуй, уже сам директор Хогвартса аппарировал, не заметив Гарри. Юноша не мог прийти в себя. Северус изменяет ему?! С этой… этим… как будет бл…дь мужского рода? Да как же он может? Сам называет Гарри родным и любимым, а сам? Обманщик! Сволочь! А чего ещё ждать от подлого двойного шпиона? Врал Волдеморту, водил за нос Дамблдора, а теперь обманывает Гарри!

Горькое недоумение сменилось гневом. Он сейчас же выскажет этому изменнику всё, что о нём думает! И Гарри, сам не понимая как, очутился возле ворот Хогвартса. Ворота послушно распахнулись. Поттер бегом одолел школьный двор и, прыгая через две ступени, взбежал на Астрономическую башню. Он вырубил возмущённо пискнувшую горгулью Ступефаем, модифицированным для неживых существ, и ворвался в кабинет.

МакГонагалл как раз передавала директору очередной счёт на поставку безопасных котлов с крышкой, горько сетуя, что профессор Малфой тратит школьные средства, не считая, а директор потворствует ему. А вот у мадам Хуч давно истрепались мётлы. Снейп хотел сказать, что Попечительский совет уже выделил деньги, чтобы полностью обновить парк школьных мётел, но не успел.

- Как ты мог? Сев, я тебе доверял, а ты…? – заорал влетевший в кабинет со скоростью Хогвартского экспресса Поттер. – Ты с этим… Да ты был готов трахнуть его прямо на улице!

Чуткая МакГонагалл поднялась и незаметно вышла.

- Гарри, что случилось? – удивился директор Хогвартса, с изумлением глядя на так внезапно появившегося перед ним любовника.

- Что случилось? Твоя измена случилась, вот что! Я застукал тебя! Ты весь такой довольный вышел из «Уютного гнёздышка»! Что ты там делал, интересно? Зелья варил?

- Я был там по делам, - ледяным тоном ответил Снейп.

- По каким это делам? Теперь это так называется? И давно ты с ним спишь, с этим… с этой… мразью? Он выглядит просто неприлично! Да он из штанов был готов выпрыгнуть прямо на улице! Да на нём и штанов-то не было, какая-то тряпочка! Я тебя люблю, а ты мне изменяешь! И, главное, среди рабочего дня! Интересно, что скажут студенты, когда узнают, где их директор проводит время?

- Гарри, послушай, я действительно…

- Да не хочу ничего слушать! Сволочь! Называл меня родным и любимым, а сам… Я тебя ненавижу! Гадина! Скотина!

- Молчать! – разозлился Снейп. – Я не обязан отчитываться перед тобой, где я бываю. Если я говорю, что у меня были дела в этом заведении, значит, так оно и есть! Если ты мне не веришь, это твои проблемы, Поттер!

- Де-ела? Что, не мог дотерпеть даже до вечера? Поперся туда прямо днём? Я тебя ненавижу, тварь!

- Ты забываешься, Поттер! Убирайся отсюда, я занят!

- Коне-ечно, удовлетворил свою похоть, теперь можно и поработать немного!

Гарри уже не мог сдерживать свою ярость. Мощный выброс стихийной магии выкинул из шкафа все книги и в клочья порвал бумаги, лежащие на столе директора, в том числе и пресловутый счёт за безопасные котлы. Отлично! Гарри сейчас разгромит директорский кабинет так же, как после гибели Сириуса!

Северус встал, стальной рукой схватил Гарри за шкирку и швырнул его в камин. Он бросил горсть летучего пороха и скомандовал: «Мой дом». И Гарри выбросило в гостиной домика в Тупике Прядильщиков. Сгоряча он ринулся обратно, но Северус уже заблокировал камин в своём кабинете. Гарри с силой выплюнуло обратно, и он неслабо приложился задницей об пол. Свою ярость Поттер выместил на гостиной. От кресел остались щепки и пружины, кувшин для цветов превратился в глиняную крошку, а старый заслуженный ковёр, за которым всегда так ухаживала Эйлин Снейп, был разодран в клочья. Гарри озирался, не зная, как ещё выплеснуть свою злость. Внезапно ему на ум пришла идея.

Северус изменил ему? Тогда он тоже изменит Северусу! И немедленно! Нет, не с первым встречным! С Люциусом! Аристократ давно и безуспешно пытается соблазнить его. Ну, теперь Гарри предоставит ему такую возможность!

Как ни был Гарри расстроен, он сообразил, что для Люциуса надо бы приодеться понаряднее. Пришлось напяливать тот шикарный костюм, который купил ему Северус – замшевый блейзер, белая рубашка. Гарри рассматривал себя в зеркале. Выглядит просто сногсшибательно! Вот и отлично! Он изменит Севу в том костюме, который тот купил для Гарри! Так этому сальноволосому ублюдку и надо! Хотя волосы у него никакие не сальные. Гарри с тоской вспомнил шелковистую чёрную гриву, пахнущую цитрусом, в которую было так приятно зарываться руками.

Ладно, главное – не думать! Гарри шагнул в камин и отправился в Малфой-мэнор.

Люциус два месяца назад сделал для Гарри свободный доступ в свой замок. А чего? Он спас мальчишку от Макнейра, у Избранного теперь долг жизни перед ним. То есть Поттер стал почти, что членом семьи. Пусть беспрепятственно приходит в гости!

Гарри решительно выпрыгнул из камина, твёрдо намереваясь найти Люциуса и немедленно отдаться ему. Но сразу отдаться не получилось. В гостиной собралось всё семейство, включая и Драко, который каждую свободную минуту норовил улизнуть из школы к жене и новорождённому сыну. И теперь Драко тетешкал на руках маленького Скорпиуса, запуская над ним разноцветных магических бабочек. Младенец таращился на них и радостно пускал пузыри. А чрезвычайно довольный собой Люциус что-то с большим апломбом рассказывал внимательно слушавшим Нарциссе и Астории. При виде Гарри лорд Малфой ничуть не удивился. Он махнул рукой, указав на столик с различными спиртными напитками и предложив Гарри обслужить себя самому. Гарри для храбрости залпом маханул большой стакан огневиски, заметив брезгливую гримасу Хорька, который вообще не переносил спиртное. Он соображал, как бы похитрее остаться наедине с лордом Малфоем. А-а-а, вот как! Он посидит немного для приличия, а потом попросит Люциуса показать выползней. Люциус чрезвычайно гордится тем, что у него тайно живут эти редкие магические существа, и он сразу поведёт Гарри к вольеру. А уж там… Гарри немного успокоился, невольно прислушиваясь к тому, что рассказывал лорд Малфой.

- Этот молодой идиот отметил свой день рождения тем, что нажрался с дружками, как свинья. И все вместе они отправились в «Уютное гнёздышко». Уж не знаю, чем ему не угодила девчонка. Лора самая спокойная и тихая из всех девиц, я-то знаю, - проговорился Люциус.

19
{"b":"607677","o":1}