Литмир - Электронная Библиотека

Несмотря на то, что они были тихими, чурбак, кажется, все же уловил присутствие чужаков и один из его глаз начал открываться.

-Бежим на свет! — сказал молотоголовый подросток, — Они его не любят.

Оба бросились бежать, чурбак сдвинулся с места, но, поняв, что потенциальные жертвы попались какие-то слишком прыткие, решил, что лучше досмотрит свой сон, и снова закрыл глаза. Гоблины об этом не знали, потому очень быстро бежали к пролеску, по дороге Бирчек ни раз спотыкался, порвал ухо о ветку дерева, но, все же оба успешно выбежали на свет и остановились отдышаться.

-Он не гонится. — Тяжело дыша, сказал гоблиненок.

-Спасибо Земле и Небу, — уперев руки в колени, сказал Бирчек. Теперь он мог перевести дыхание и рассмотреть подростка, — так близко он видел молотоголового впервые. Они и правда походили на плоскоголовых, но, были более долговязыми, длиннорукими, и, конечно, с другой формой головы. Плоскоголовому стало интересно — какого это, смотреть настолько широко расставленными глазами. Одежды молотоголовые тоже носили побольше, — бриджи и жилет, а не только кожаную юбку, как плоскоголовые. Подросток выглядел мирно, хоть на его поясе и были ножны с небольшим кинжалом, он не пытался его достать. — Что ты там делал? — Спросил он.

-Исследовал территорию. — Ответил мальчик. — Я не увидел его, пока не подошел слишком близко. Спасибо, что спас меня… А ты что там делал?

-Тоже исследовал территорию. И еще хотел поговорить с кем-нибудь из твоего клана, кажется, мне повезло. Меня зовут Бирчек.

-А меня Чинк. Я знаю, что вы неподалеку строите лагерь. И, не хочу, чтобы случился бой…

-И я тут по той же самой причине…

-И я думал, может быть, стоит воспользоваться страшным приемом, и натравить на вас хищников, пока вы не напали первыми и не поубивали всех без разбора на своем пути. Но, вблизи чурбак оказался страшнее, чем я думал. — Честно глядя в глаза Бирчеку, сказал мальчик. — Теперь я не думаю, что натравил бы его…

Плоскоголовый несколько ошарашено выслушал идею мальчика, но, не стал хуже о нем думать.

-Ну, зато ты очень честный, хоть и хотел нас до этого погубить. — Улыбнулся он. — А почему ты думаешь, что плоскоголовые всех без разбора станут убивать?

-Вождь так сказал нам. Потому лучше готовиться атаковать первыми, пока вы не напали на нас во сне.

-Нам вождь примерно тоже о молотоголовых говорил. — Кивнул Бирчек. — И поэтому моя родня тоже собирается драться, чтобы защититься, как и вы… Но, я не за чурбаком туда шел, у меня другая идея. Знаешь, если пройти эту просеку и углубиться влево, то найдете плодовую рощу еще лучше чем та, около которой обосновались мы. Я ее нашел сегодня. Было бы здорово, если бы мы просто каждый остались у своей рощи, а? Река там тоже протекает. И там нет чурбаков, честно.

-Я тебе верю. — Улыбнулся Чинк. — Я очень не хочу, чтобы был бой, потому что отец из него живым не вернется. У него и так давно не проходит рана, которую он получил, когда мы пытались ограбить деревню длинноволосых гоблинов… У тебя хорошая идея, но, как мне увести туда наших? Я ведь там не был и не пройду туда, если не пойду обратно мимо отдыхающего клана…

-Скажи, что захватил разведчика — плоскоголового, и тот был вынужден сказать о таком хорошем месте. Это будет почти не ложь.

-Они поверят?

-Ну, мне кажется, что да. Посмотри на меня и на себя, ты значительно моложе, но крепче и ловчее меня, ты бы мог со мной справиться. Кстати, говоришь, у твоего отца давно не заживает рана? А он не пробовал обрабатывать ее порошком живительной березы?

-Нет, у нас его нет.

-Вот, возьми. — Бирчек достал из сумки один из флаконов и протянул его Чинку. — Свежая, я только сегодня собрал.

Мальчик смотрел на флакон с подозрением. — Знаешь, я тебе верю, но меня всегда учили не доверять не проверенным лекарствам.

-Тебя очень правильно учили, Чинк! Это я сглупил, конечно… Я сейчас покажу. — Плоскоголовый стал смотреть на руки и ноги, но, как назло, прямо сейчас каких-то не схватившихся порезов на нем не было. Бирчек уже было взял в руки острый сучок дерева, и собирался сам поранить себе руку, убеждая себя, что это для общего блага, и что он тут же себя вылечит.

—Стой, не надо! — понял, что он собирается делать Чинк, и схватил Бирчека за руку. — У тебя ухо разорвано, можешь его полечить.

-Ой, а я и не заметил. — Скривился плоскоголовый, трогая рану. Как это обычно случается с порезом, который до этого не замечал, сейчас он стал болезненным. — Не надо мне было серьгу продевать, только потерял зря… Мне не видно, давай, ты сам мне на рану щепотку порошка бросишь. Очень-очень маленькую щепотку, экономь, порошок и так поможет.

Бирчек опустился на колени, чтобы Чинку было удобнее, тот сделал то, о чем просил новый друг, и, действительно, прямо на его глазах кровотечение остановилось, и кожа начала подсыхать.

-Отличное средство! — Заулыбался подросток. — Спасибо, я отнесу его папе.

Тут послышались шаги и голоса.

-Это наш патруль идёт! — Испуганно сказал Чинк, пряча флакончик в кармане.

-Ну и хорошо, действуем как решили. Ты меня захватил. Я тебе все рассказал, и сейчас сбегу. Нож достань для видимости.

-Ладно, я сейчас.- Молотоголовый подросток сделал серьезное лицо, достал кинжал и держал его, нацеленным на плоскоголового оппонента. — Если еще раз посмеешь бродить около нашей территории, я не буду жалостливым и проткну твое трусливое сердце! — Громко прокричал он, подмигивая Бирчеку.

-Не надо, молотоголовый! — театрально поднял руки Бирчек, — Забирай эту рощу, она достойна такого сильного и милостивого воина!

-Что тут творится? — удивленно подошел к Чинку один из троих взрослых мускулистых молотоголовых.

— Этот хилый плоскоголовый разведчик выдал мне их план, — они собирались переходить в рощу слева от пролеска, но, теперь мы окажемся там первыми, и они не посмеют ничего сделать!

-Слева, по ходу течения реки? — прищурился воин. — Гит-Тег, беги, проверь. Пусть проверят.

Один из молотоголовых стремительно удалился.

-Вождь будет так разгневан на то, что я разгласил тайну. О, как мне возвращаться домой… — Отступая назад, говорил Бирчек.

-Беги туда и сознавайся в своей глупости и трусости. — Кивнул ему Чинк.

-Эти плоскоголовые совсем дикари. — Презрительно хмыкнул один из двух оставшихся воинов. — Давай, проваливай побыстрее! — крикнул он Бирчеку, доставая лук из-за спины.

Плоскоголовый развернулся и быстро побежал прочь. На пути была довольно широкая траншея, видимо, оставленная рекой во время паводка, по пути сюда он медленно перешел ее по дну, но, сейчас надо было спешить — и чтобы подыграть Чинку, и чтобы воины не решили выстрелить. Бирчек все же притормозил перед спуском, и тут лучник все же выпустил стрелу, — он не хотел убивать плоскоголового, но, решил прострелить тому второе, пока целое ухо, для острастки.

Чинк ахнул и вздрогнул, когда стрела пролетела сквозь ухо его приятеля, и тот, поскользнувшись, упал вниз — в траншею. Ему хотелось подбежать и посмотреть — не пострадал ли Бирчек, не считая порванного второго уха. Но, он понимал, что это разрушит их план, благодаря которому оба клана могут остаться живыми и здоровыми.

«У него с собой живительная береза, он сейчас же сам себя вылечит, все будет хорошо…» — думал он, волнуясь.

-Там есть роща! Просто огромная, пышная! И там пасутся тильдеры, а в реке полно рыбы! — Крикнул издали товарищам Гит-Тег.

-Отличная работа, Чинк, — похлопал подростка по плечу один из воинов, — из тебя уже совсем скоро будет отличный воин, а не только следопыт. Идем на нашу территорию.

Молотоголовые удалились.

Бирчек закашлял и открыл глаза, ему казалось, что он отсутствовал в этом мире целую вечность. Над ним склонилось обеспокоенное лицо Вудбин, державшей в руке посудину с водой.

-Слава Небесам, ты живой. — Вздохнула она. — Я уже боялась худшего.

-Нет, со мной все хорошо. — Сел он, постанывая. Все тело болело, но, если болело — значит все было на месте. В горле першило. — А что ты мне дала?

14
{"b":"607495","o":1}