Литмир - Электронная Библиотека

Поттер заметно нервничал, превращая в табакерки всё, что вызывало раздражение. Досталось Малфою и Колину Криви, не вовремя полыхнувшему своей камерой. К счастью, этот вариант трансфигурации держался недолго – через считанные секунды все вернулись в первоначальный вид.

Совсем иначе выглядела Флёр. Она буквально сияла, излучая энергию и задор. Правда, к Гарри ни разу не приблизилась, одаривая улыбками издалека. Он отвечал ей вежливыми кивками, тоже издали. Собственно, они давно об этом договорились, предполагая, что в дальнейшем их пути разойдутся навсегда.

И вот – старт последнего этапа. Преподаватель Защиты в соответствии с набранными на предыдущих этапах баллами запустил участников на дистанцию, после чего зрителям оставалось только созерцание высоких стен плотной зелени, отгородивших соревнующихся от всего остального мира. Гермиона, накинув мантию-невидимку, тихонько приблизилась к устроившемуся с краешку Аластору Грюму, полагая, что тот сможет следить за продвижением претендентов по отобранной у Поттера Карте Мародёров. И оказалась права. Хотя, препятствия и не обозначались на пергаменте, но сами перемещения были видны отчётливо.

Гарри, вошедший первым, явно лидировал, пока не услышал крик Флёр, на которую, кажется, напал Крам.

***

Услышав вскрик девушки, Поттер автоматически развернулся на звук, превратил мешающий участок стены в табакерку и увидел жаркую схватку между француженкой и болгарином.

- Ложись, - крикнул он. Послушная воле хозяина девушка мгновенно распласталась по земле, а летящее в неё заклятие прошло выше. Тем временем, Гарри превратил в табакерку Виктора, а Флёр приказал убегать.

Когда, спустя буквально минуту, трансфигурация сама собой отменилась, стало видно, что в глазах Крама отсутствуют мысли. Зато желание настичь жертву присутствует. Правда, Гарри его совершенно не интересует – беззаботно повернувшись к сопернику спиной, болгарин помчался за француженкой и, сбитый с ног подсечкой Поттера, наткнулся на «Конфундус» от подоспевшего Диггори.

- Ты умеешь снимать «Империус», Седрик? – поинтересовался Гарри.

- Не знаю. Я никогда не пробовал, - пожал плечами хаффлпафец. – Фините! – направил он палочку на дезориентированного Крама. – Не действует.

Гарри, тем временем, спалил Дьявольские Силки, стреножил акромантула и трансфигурировал соплохвоста в очередную табакерку. А Крам запулил в Диггори связкой из нелетальных боевых «Петрификуса», «Инканцерно» и «Ступефая» - «Фините» сняло с него «Конфундус». Гарри, на которого при этом никто не нападал, врезал по Виктору «Круциатусом». Коротким, на секундочку. Он и отменил «Империо».

- Вы чего, парни? – не понял болгарин.

- На тебя кто-то наложил принуждение, - объяснил Седрик.

- Грюм, конечно. Больше некому, - рассудил Поттер. – Завалим падлу?

- Тем более что Флёр, наверняка далеко обставила нас, - согласился Диггори.

В этот момент живые и упругие сплетения растений, составляющих стенки лабиринта, словно потеряли стремление запутать и запугать. Они даже несколько обвисли, прекратив непрерывно двигаться.

- Дело говорите, мужики, - поддержал Крам. И тройка соревнующихся двинулась на выход.

***

Флёр сегодня словно несло на крыльях победы – она мчалась, попутно разделываясь с любыми помехами. Только Сфинкс вызвал буквально минутную задержку, пока произносил свою заумную загадку. Да ещё акромантул заставил потрудиться – нужно было отсечь ему не меньше пяти ног из восьми, чтобы этот плотоядный паук, наконец, начал испытывать затруднения с перемещением.

Кубок Огня, установленный на невысоком постаменте, засветился при первом же прикосновении и рывком перенёс девушку на ночное кладбище. Подошедший на звук коротышка со свёртком произнёс:

- Вместо Поттера прибыла какая-то девчонка.

- Убей, - прозвучал из свёртка противный скрипучий голос.

- Ава… - поднял палочку толстячок. Он, наверно, думал, что целится в тире по неподвижным мишеням, в то время как перед ним оказалась разгорячённая только что пройденным непростым маршрутом вейла.

Она рыбкой ушла вперёд и вниз, кувыркнулась через голову и, распрямив ноги, угодила подошвой кроссовка туда, где сходятся ноги. Коротышка согнулся, роняя и свёрток, и палочку. Но из упавшей тряпицы выставилась ручонка тоже с палочкой, и послышался тот же голос:

- Ава… - в этот момент Флёр вырвала палочку из тощих пальчиков, перебросила её в нижний хват и ударом сверху вниз пригвоздила тщедушное тельце к грунту. Вскочила кувырком назад, увидела перед собой ползающего и шарящего руками по земле толстячка, превратилась в птицу и коротким ударом мощного клюва проломила череп своего незадачливого убийцы. Вернулась в человеческое обличье и аппарировала в Хогсмит – все знают, что территория Хогвартса защищена от подобного рода перемещений.

***

Выйдя из успокоившегося лабиринта троица чемпионов, которым сегодня не досталась победа, осмотрелись, выискивая Аластора Грюма. А того и след простыл. Трибуны тревожно всматривались, сохраняя тишину – все ждали, когда же наступит ясность.

- Профессор Грюм наложил заклятие подчинения на мистера Крама, - громко доложил Седрик. – И приказал вывести из строя меня и Флёр, чтобы Поттеру никто не мешал. Пока мы с Гарри его расколдовывали, мисс Делакур ушла далеко вперёд. Вы её не видели?

С края трибун Гермиона сделала Гарри знак, чтобы подошёл.

- Добби слямзил у Грюма палочку. А я его оглушила, - сказала она негромко – поднявшийся на трибунах шум надёжно заглушил эти слова. – Карту Мародёров я забрала, - добавила она, пряча в сумку мантию-невидимку.

- А вот и профессор Защиты, - в полный голос воскликнул Гарри, отступая в сторонку, чтобы все увидели лежащее между скамеек неподвижное тело.

Пока суетились подбежавшие устроители турнира и подтягивались авроры, он отвёл подругу в сторонку и приветливо помахал рукой приближающейся со стороны школьных ворот белокурой француженке. Ввязываться в какие-либо разборки ему не хотелось категорически.

- Спасибо, что остался жив, - прильнула к руке Поттера Гермиона.

***

Разбирательства с присуждением победы не продлились долго. Флёр сказала, что добралась до Кубка, а остальные участники соревнований сообщили, что вернулись с полдороги. Куда улетела эта древняя железяка? Да кто же теперь поймёт! О том, что этим же вечером мадемуазель Делакур в сопровождении собственного отца куда-то аппарировала, знали только участники этого короткого вояжа – они исчезли с полдороги от Хогвартса к Хогсмиту, откуда в это же время отправлялись по домам многие зрители.

Прошёл пир с поздравлениями и чествованием участников, были вручены награды и дипломы, даны интервью. Школьники засобирались на каникулы, а выпускники – в новую взрослую жизнь. Гермиона и Гарри планировали встречи этим летом – длительная разлука не устраивала обоих. Учитывая, что Добби знал, где искать парня, и был способен прибыть на зов Гермионы – задача представлялась вполне решаемой. Кроме того, Винки легко появлялась там, куда звал её Гарри. А сами домовики остались в Хогвартсе, где всегда могли встретиться.

Впрочем, Гермиона собиралась познакомить Добби со своим домом сразу, как доберётся. Словом, ситуация представлялась несложной. Планировалось прожить денёк-другой, как ни в чём не бывало, а уж потом связаться и наметить встречу – ребятам хотелось быть вместе.

========== Глава 9. Первый день каникул ==========

Поездка до Лондона ничем примечательным не ознаменовалась. Попутчики - Рон, Невилл и Джинни - обсуждали планы на лето и сетовали на то, что победа в Турнире досталась иностранке. Правда, винили в этом нечестного преподавателя, устроившего парням знатную подлянку. Гарри с Гермионой разговор поддерживали короткими кивками и лаконичными ответами на прямые вопросы - им было неинтересно. Хотелось остаться вдвоём и без лишних ушей обсудить события последнего времени.

9
{"b":"607404","o":1}