Секунду спустя вся банда отступила и растворилась в тенях.
— Повезло, что у тебя дурная репутация, — сказала Харпер.
Они пошли дальше и вскоре оказались на аллее, ведшей к высокому металлическому забору.
За ним сияли яркие огни космодрома.
В тесноте на притоптанном песке стояло несколько космических кораблей. Но больше всего места занимало судно траксианцев — в форме сигары и покрытое шипами.
Харпер возле Райдена споткнулась, и на ее лице отразилась эмоция сродни ужасу.
— Харпер?
— Я прилетела на таком же судне, — неловко сказала она.
— Ты больше не на нем, — Райден сжал ее руку. — Ты спаслась.
— Но сейчас снова там окажусь.
— Нет, — он развернул Харпер к себе лицом. — Ты идешь туда, чтобы спасти свою подругу. Ты больше не одна. Я буду с тобой. Каждую секунду.
— Я всегда была одна. Даже мои родные интересовались только собой и удовлетворением собственных потребностей. И никогда мной.
— Я здесь, Харпер.
— Спасибо, — она снова посмотрела на судно, но затем кивнула и высоко подняла голову. — Давай найдем Реган.
***
Стараясь оставаться незаметной, Харпер побежала вдоль корабля. От его близости у нее сдавливало грудь, поэтому она старалась думать исключительно о Реган.
Они нашли небольшой дверной проем, охраняемый лишь одним траксианцем. Райден беззвучно его ликвидировал.
Когда они зашли внутрь, Харпер пришлось пересиливать себя. При виде знакомого коридора и темного пола ее бросало в дрожь.
Райден взял инициативу в свои руки и сверился с маленькой голографической картой, проецируемой прибором на его запястье. Им удалось найти в архивах палаты Галена примерную схему судов траксианцев. В данный момент они направлялись к клеткам для пленников.
Внезапно впереди послышался грохот голосов. Райден открыл дверь в боковую комнату, которая, к счастью, оказалась пуста. Похоже, она служила чем-то вроде столовой. Гладиаторы зашли внутрь и прижались к стенам по обеим сторонам от двери.
Голоса становились все громче, пока траксианцы не остановились прямо за порогом.
— Новая пленница в процессе обработки. Не знаю, зачем нужна вся эта суета. За такую рабыню много не заплатят.
«Держись, Реган», — Харпер закрыла глаза.
— Увозя ее, мы оказываем услугу императору палаты. Командующий Йокс хочет увидеть женщину до отлета. Нам нужно попасть на работорговый аукцион на Йандрас II.
Харпер почувствовала, как Райден рядом с ней чуть ли не окаменел. От него волнами исходило напряжение.
— В чем дело? — прошептала она.
— Йокс, — он изо всех сил сжал кулаки, и на его челюсти задергалась мышца.
Пока Харпер ждала, страх основался камнем у нее в животе. В конце концов, она услышала удаляющиеся шаги траксианцев.
— Йокс — командующий, отвечавший за нападение на Аурелию.
«Боже», — у нее потяжелело в груди.
Все остальные тоже были напряжены.
— Райден…
Он прижал кулаки к стене.
— Я мечтал найти его уже много лет. Годами представлял, как вонзаю в него свой меч.
— Райден, — вмешался Торин. — Судно скоро взлетит. Нам нужно найти подругу Харпер и сбежать. У нас нет времени на Йокса.
Харпер положила руки Райдену на грудь. У нее болело за него сердце.
— А ты бы позволил уйти тому, кто повинен в разрушении твоей жизни?
Торин стиснул зубы, но промолчал. Черты лица Райдена заострились настолько, что Харпер едва его узнавала. Казалось, он больше никого не видел и мог думать лишь о командующем. Она потерла пальцами кожу его доспеха.
— Если мы упустим Реган, она будет потеряна для нас навсегда. Попадет в рабство.
— Он разрушил мою планету!
Неприкрытая боль в его голосе разрывала Харпер изнутри. Больше всего на свете она хотела, чтобы Райден обрел то, в чем так отчаянно нуждался. Но Харпер очень сомневалась, что он найдет искомое в мести.
— Убийство Йокса вернет твою планету? — спокойно спросила она. — Вернет твою семью?
— Нет. Зато я отомщу.
— Пожалуйста, Райден. Мне нужно добраться до Реган. И чтобы увести ее отсюда, нам потребуется твоя помощь.
— Мы разделимся, — снова покачал головой Райден. — Торин, Неро и Лор, вы пойдете с Харпер и найдете ее подругу. Я встречусь с вами позже.
Харпер прерывисто вдохнула. Он собирался ее оставить. Она попыталась обуздать эмоции. Харпер знала, каково это — потерять все. Вот только сейчас, глядя на Райдена, она видела, что он совершенно о ней не думает. Она поняла, что недостаточно для него важна.
Да, она поняла. Райден жил лишь местью, значившей куда больше, чем женщина, с которой он несколько раз переспал. Харпер и прежде никогда не была ни для кого достаточно важна. Ни для родителей. Ни для сестры. Ни для Райдена.
— Конечно, — она отстранилась от него.
Похоже, что-то в ее голосе привлекло его внимание. Райден нахмурился.
— Харпер…
— Все в порядке. Ты сделал свой выбор. Иди. Корабль скоро отбывает.
Он схватил ее за запястья.
— Я разберусь с Йоксом, затем вернусь и…
— Мне нужно найти Реган, — вскинула она голову. Схватив его руки, Харпер сжала их, но потом отодвинула от себя. Она развернулась и встретилась взглядом с Торином. В данный момент ей нужно было сосредоточиться на Реган, а не на своем раненом сердце. — Вы готовы?
Харпер отвернулась от гладиатора, заставившего ее поверить в то, чего на самом деле не существовало. Здесь и сейчас она осознала, что могла рассчитывать только на себя.
Выйдя из столовой, Харпер снова пошла в направлении клеток и услышала, как мужчины из команды тихо последовали за ней.
— Харпер, я сожалею о Райдене.
— Все хорошо, Торин, — покачала головой она и, стараясь не обращать внимания на его сочувствие, оттолкнула все мысли о Райдене. Он сделал свой выбор и не в ее пользу.
Они поспешили вперед, и когда впереди замаячил металлический коридор, Харпер поняла, что цель близка.
Внезапно погас свет, и вся секция погрузилась во тьму.
Харпер замерла, и ее сердце чуть ли не забилось о ребра.
— Думаешь, нас нашли?
— Скорее всего, — Торин ударил лезвием топора по ладони.
Неро безрадостно кивнул.
— Тогда продолжаем идти, — помрачнела Харпер и крепче вцепилась в рукояти мечей.
Ей было плевать, сколько траксианцев придется убить. Она бы не ушла отсюда без Реган.
Они достигли конца коридора и остановились на перепутье.
— Направо или налево?
Торин изучил карту на запястье.
— Думаю, стоит пойти направо…
В темноте раздался странный кашляющий звук, от которого волоски на руках вставали дыбом.
«Вот дерьмо», — Харпер всмотрелась во мрак. Что за тварь издала этот ужасный хрип?
— Похоже, траксианские охотничьи кошки, — сказал Лор.
— Полагаю, они не милые и не пушистые, — сказала Харпер.
— Правильно полагаешь.
В тенях что-то промелькнуло, и из темноты выскользнуло длинное сильное тело. Мышцы Харпер напряглись при виде блестящих оранжевых глаз, смотрящих прямо на нее. Существо снова зарычало.
Оно напоминало черную пантеру, только без меха. Длинное обтекаемое тело с огромными когтистыми лапами. У него была такая же жесткая шкура, как у всех траксианцев, и ряд маленьких рогов на большом черепе.
Кошка подняла голову и оскалила острые клыки по обеим сторонам от зубастых челюстей.
«К черту пантеру. Саблезубый тигр»
Позади существа что-то промелькнуло, и из темноты вышло еще три кошачьих зверя.
Харпер взмахнула перед собой мечами.
— Эй, кис-кис.
— У тебя стальные яйца, девочка с Земли, — фыркнул Торин.
Первое существо одним мощным скачком бросилось на них. Торин заслонил Харпер своим большим телом и, поймав кошку налету, вцепился руками в черную шкуру. Он развернулся и швырнул существо в стену.
Услышав цокот когтей по металлу, Харпер посмотрела в направлении звука. Три другие кошки бежали вперед. Лор и Неро выскочили им навстречу и вступили в схватку.