Литмир - Электронная Библиотека

- На Смелой ты можешь не опасаться ям, лесных дорог и прочего, где обычно кобыла может переломать себе ноги, - сказала зеленоглазая, вручая инквизитору узду. Ирэ коротко, но искренне поблагодарила ведьму, вскакивая в седло. За несколько недель, проведенных с лесу, девушка уже успела отвыкнуть от длинного плаща, путающегося в ногах. Но времени в дороге будет достаточно, чтобы привыкнуть.

- В княжествах еще идет война. И будет продолжаться еще долго. Это первые всходы, - Смарагдус оперлось рукой о седло, серьезно глядя в глаза Ирэ. Облик инквизитора вернулся в норму, как только они выехали из сердца леса, но Смарагдус не спешила принимать человеческий вид. Ее веретенообразные зрачки взволнованно пульсировали. - Ты выедешь на дорогу далеко от той деревни, но все же будь осторожна. Двигайся вдоль леса до самой границы, а уже в Гоуфольд, в ближайшем крупном городе возьмешь виверну до Аенбурга.

Ирэ кивнула. Мысли ее были настроены на предстоящую дорогу, сама она была по-деловому собрана. Инквизитор с трудом, но вернулась в свою колею. Еще раз поблагодарив, Ирэ легонько толкнула лошадку пятками в бока, но ведьма придержала ее за повод:

- Погоди, нам надо еще кое-кого дождаться, - послышался треск кустов, и Смарагдус не оборачиваясь повысила голос. - А этот кое-кто когда-нибудь научится не опаздывать?

На проталинку выехал изящный черный жеребец, на котором сидела рыжеволосая кучерявая девушка, со смешливыми карими глазами и открытой улыбкой:

- Когда-нибудь и да, - отозвалась она, скидывая капюшон темно-серого плаща. - Но и не на много я опоздала, ладно уж.

Исчезли лисьи уши, топорщившиеся над хаотичным переплетением мелких кудряшек, глаза приняли нормальную человеческую форму, оставаясь сочно карими и насмешливыми, пропали клыки - широкая улыбка демонстрировала аккуратный ряд белых зубов. Темно-синяя пигментация рук тоже пропала, на пальцах красовались розоватые, остриженные под корень 99ногти. Но встрепанная копна рыжих кудряшек и ехидное выражение хитрой мордашки никуда не делось.

- Вот теперь можем отправляться, - весело сказала Дийе, сменившая свое ведьминское одеяние на дорожный темный костюм и серый плащ из плотной ткани. Под горлом плащ скалывался брошью в виде желто-ораньжевого дубового листа.

- Она что, со мной поедет?! - притворно ужаснулась Ирэ, хотя на самом деле рада была компании юной ведьмы.

Смарагдус только ухмыльнулась, покачав головой, и растворилась среди деревьев.

- Ты с волосами можешь сделать что-то? - спросила Ирэ, критически осматривая приятельницу. - А то сразу видно, что как с метлы упала!

- Ух-ты, - театрально удивившись, воскликнула ведьма. - А инквизиторы что, еще и на метлах летать умеют?

Ирэ закатила глаза к небу, после чего молча направила лошадь к выезду из леса. Дийе ухмыльнулась и тронулась следом, попутно связывая непослушные кудряшки синей лентой.

Глава 4

Ирэ спрыгнула с седла виверны у старой таверны, куда адептами часто бегала с друзьями по завершении поста разговляться. Оглянувшись по сторонам, инквизитор скользнула в укромный закуток между ней и стеной соседнего дома. В столь ранний час случайных прохожих быть не должно. Из открытой сумы на мостовую выскользнула маленькая рыжая лисица, забежав за кучу всякого хлама. Через пару мгновений оттуда высунулась девичья рука. Ирэ вынула из сумы ворох одежды и поочередно подавала их протянутой руке. Дийе, застегивая на плечах плащ, наконец, показалась из-за кучи.

- Вот видишь, одни плюсы, - улыбнулась она. - Золотой сэкономили, да и мне в суме не так страшно было, я высоты боюсь. Ирэ недоуменно воззрилась на приятельницу - жить на деревьях и бояться высоты?

Привычка смущенно скрести переносицу ногтями осталась у ведьмы и в человеческом образе. Выглянув, нет ли кого на улице, девушки выбрались из закутка и уже не скрываясь двинулись к Соборной площади. Дийе во все глаза смотрела, как над улочками медленно вырастает огромное и величественное белое здание - Колыбель инквизиции. Остановившись у огромных, резных дверей, Ирэ неуверенно обернулась на ведьму:

- Ты точно пойдешь со мной?

Дийе утвердительно кивнула:

- Пришло время заключить официальный союз. Раскол уже произошел, война неизбежна. И у нас есть возможность выйти из лесов и жить свободно, не боясь гнета инквизиции.

Гигантские створки тихо открылись внутрь, пропуская их в морозный, кристальный зал. Ирэ уверенно прошагала по глушащему шаги удивительному мрамору до дверей напротив, у которых восседал старый скрюченный привратник на своем пошарпаном табурете:

- Назовитесь, - каркающее проговорил он.

101- Ирэ, инквизитор четвертого ранга Божьего воинства.

- Цель визита?

- Срочный конфиденциальный разговор к его преосвященству, - ее голос звучно и уверенно разносился по белоснежному мраморному залу, но внутри Ирэ страшно нервничала. Дийе, при входе накинувшая на голову капюшон, зябко переминалась с ноги на ногу в паре шагов сзади.

- Его преосвященство не принимает, - резко отозвался привратник.

- Но это важно, передайте ему! Он должен знать, что мы придем, - взволнованно воскликнула Ирэ.

- Его преосвященство не принимает, - отрезал привратник и закрыл глаза. Раздались тихие, чуть шаркающие шаги, и из-за спины инквизитора вышла Дийе. Скинула с головы капюшон, встряхнула рыжими кудрями и в упор уставилась на привратника. Блеснула холодным желтоватым отсветом брошь в виде дубового листа.

- Quoniam impletum est tempus, mi amice, - четко прозвучали слова на древнем языке. - Aliquam ut de obumbratio.

Привратник распахнул глаза, удивленно всматриваясь в лицо рыжей девушки:

- Filia vulpes, - потрясенно отозвался старик. Дийе едва заметно кивнула. - Я передам, кому надо.

И вновь закрыл глаза. Ведьма снова накинула на голову капюшон и села на выдолбленную в стене скамью, дуя на озябшие пальцы:

- Надо подождать теперь.

Ирэ потрясенно опустилась рядом, не отводя взгляда от отрешенного лица привратника, но не решаясь задавать какие-либо вопросы. Время шло. И вот наконец тихо скрипнула небольшая боковая дверь, скрытая за дальней колонной, и сухой голос позвал:

- Проходите сюда, быстрее.

Девушки пересекли белый зал и проскользнули в открытую дверь, оказавшись в небольшой келье с двумя выходами. Позвавший их голос принадлежал сухому высокому кардиналу с обрюзгшим желчным лицом.

- Наставник Ушио, - почтительно склонилась Ирэ. Этот сухой священник когда-то избрал ее на обучение на последней ступени. Не сказать, что она испытывала к этому резкому и строгому пожилому человеку теплые чувства, но за знания, вложенные в голову, была безмерно благодарна.

- Я не ошибся в тебе три года назад, Ирэ, - тепло отозвался кардинал, вызвав у инквизитора удивленный взгляд. Затем обернулся на ее спутницу и наметил подбородком легкий поклон. - Приветствую, дочь Священного леса.

Дийе изобразила идеальный глубокий реверанс, разительно отличающийся от ее вечных дурачеств:

- И я рада приветствовать Вас, ваше святейшество.

- Пройдемте, не будем здесь задерживаться, - кардинал Ушио распахнул дальнюю дверь и провел их по длинным коридорам до своей кельи.

- Ну что ж, я слушаю, - кардинал согнулся в своем кресле, оперев подбородок о кулак, и посмотрел на молчаливых девушек, пристроившихся на жесткой тахте. Дийе перевела взгляд на инквизитора, ободряюще положив ладонь на ее предплечье. Ирэ заговорила. Она рассказала ей о том, что поведала Верховная ведьма. Ярко описала виденные в Зеркале правды картины, так как они до сих пор стояли перед глазами, вызывая невольные слезы. Кардинал молча выслушал, мрачнея на глазах.

- Как я уже говорил, я не ошибся в тебе, дитя мое, - повторил Ушио. - Когда я выбирал тебя в ученицы, то обратил внимание на твою сильную и светлую веру, на твою искренность и на твое исконно ведьминское имя. Из тебя вышел прекрасный инквизитор, способный здраво оценивать ситуацию и не впадать в религиозную фанатичность. Да, когда началась охота на ведьм, многие были против и многие поплатились за это головой. Пий III был сумасшедшим фанатиком. Он был безумцем, заключавшим в себе искаженное понятие веры и 03древние знания порабощения демонов. Жажду власти. Но более умные смолчали, чтобы минимизировать потери. Они все это время старались воспитывать учеников так, чтобы те смогли здраво мыслить, а не впадать в религиозное рвение и жечь на костре любого, кто, по их мнению, замешан в демонопоклонстве. Если ты помнишь, то от меня никогда не слышали адепты о грязности ведьм, лишь о здравомыслии и умении принять воистину верное решение. Головой, сердцем и духом. Я надеялся на то, что леса Бигль примут тебя, и ты станешь связующим звеном между нами и их обитателями. Ведь ведьмы до конца не верят священникам, как и мы, к сожалению, до конца не верим им. Да простит нас за это Господь.

22
{"b":"607210","o":1}