Литмир - Электронная Библиотека

Я: Ой.

Пэм позвонила Фармеру Ричу, написала ему, а он набросился на неё по телефону и завёл шарманку про деньги, деньги, деньги — это наша нескончаемая история о деньгах, т. е. жить по-человечески = расточительно. Фармер Рич сказал больше не просить. Мы потеряли уважение в его глазах из-за того, что изначально наши действия были просто глупы + в последствии мы проявили непомерное высокомерие в попытках исправить наш дебильный поступок самым идиотским образом.

Так что = ничего.

Долгая тишина.

Пэм: Господи. Мы как обычно в своём репертуаре, да?

Не знаю, что она имеет в виду. Или точнее знаю, но не соглашаюсь. Или точнее соглашаюсь, но хочу, чтобы она ничего не говорила. Зачем? Если выливать негатив, лучше от этого никому не станет.

Я говорю, может, мы расскажем, что сотворила Эва, и, авось, «Гринвей» нас пожалеет.

Пэм говорит нет, нет: заходила сегодня в Интернет: освобождённые ДС = уголовное преступление (!). Не думаю, что они будут судить восьмилетнюю девочку, но всё же. Если мы признаемся, то заведут ли на Эву дело? Отправят ли её к специалисту? Запишут ли это в протокол? Чувствует ли Эва себя виноватой? Станет ли плохим человеком, наобщавшись с плохими людьми, изменит ли свою отношение к такому понятию как «достижение», и окажется ли не в состоянии вести полноценную жизнь, а всё из-за одной ошибки, которую она совершила будучи маленькой девочкой?

Нет.

Нельзя рисковать.

Мы с Пэм обсуждаем м приходим к следующему: должны же быть такие поедатели грехов, которые в былые времена поедали грехи[16]. Или тела грешников вместе с ними? Ели ли они мясо от тела умершего грешника? Не помню точно, чем они там занимались. Но мы с Пэм согласились: будем с ней чем-то вроде поедателей грехов в том смысле что: ради Эвы спутаемся в показаниях, будем держать копов в неведении любой ценой, переступим закон, когда потребуется.

Пэм спрашивает: Я ещё пишу книгу? Не будет ли эта книга = юридическим документом? Писал ли я туда об Эве, о её роли? Не станем ли мы из-за неё виновными, и не создаст ли она проблем в суде? Не могут ли они забрать книгу в суд? Не перестать ли мне писать туда, вырвать спорные страницы? Не лучше ли вообще эту книгу уничтожить?

Говорю Пэм, что я люблю туда писать, хочу продолжить это занятие, и не хочу её уничтожать.

Пэм: Ну тебе решать. Не мне же? Это того не стоит.

Пэм умна. Пэм великолепно судит по ситуациям. Задумываюсь (Если в книге не будет записей, читатель будущего узнает, что я (ещё раз!) решил, что Пэм = права.)

Моя догадка, моя надежда: у копов много всяких банальных дел, мы маленькая рыбка, наше дело = в низком приоритете, все скоро о нас забудут.

 (8 окт.)

Нет. Опять. Никто ничего не забыл.

Сейчас объясню.

Весь день работал.

Был обычный серый день.

Может читатель будущего представить себе как мучительно было корпеть весь день за работой, когда только и хочешь, как поскорее смыться домой и поговорить с Пэм об Эве, то есть о том, что предпринять дальше, забрать её со школы, крепко её обнять, сказать ей, что всё будет хорошо, уверить её в том, что хотя мы и не одобряем её поступка, она всегда будет нашей девочкой, всегда будет зеницей нашего(-их) ока(ок)?

Но в этой жизни отец должен делать возложенные на него функции.

Дотерпеть весь день до конца.

Затем обычный проезд до дома: агентство по продаже поддержанных автомобилей, карьер, длинное шоссе с видом на убогие многоэтажки и вывешенное бельё, на сельской местности — пионерское кладбище и здание, в котором когда-то был торговый центр, но он в последствии обанкротился.

Затем наш маленький дом + печальный пустой двор.

У задних ворот стоит парень.

Подошёл, поговорил с ним.

Парень = Джерри. Детектив (!), который ведёт наше дело. Активисты = разгулялись у нас в городе, говорит он, мэр заволновался (!). Говорит, что знает, что с деньгами у нас всё плохо, чувствует, что дельцы в «Гринвее» заслуживают того, чтобы их варили в масле. Я и сам не богат, говорит он, семейный человек, знает, как огорчился б, если бы задолжал какой-то корпорации 8600$. Но не волнуйтесь, продолжает он. Он не успокоится, пока не найдёт активистов. Он их не любит. Благороден ли их поступок? Нет. ДС становятся незаконными иммигрантами, они забирают у «законных американцев» рабочие места. Джерри очень много против чего. Отец Джерри ехал из Ирландии на судне, всю поездку его рвало, приехав в Америку он заполнил требуемые документы. Вот как надо делать иммигрантам, вот так = правильно, считает Джерри.

Ха-ха, говорит он.

Улыбается, вытирает рот рукой.

Джерри любит поговорить. До того как стать копом, он работал учителем. Он так рад, что не будет больше преподавать. Его ученики — то ещё отродье. С каждым годом всё борзее. Последние несколько лет он всё ждал, когда б кто-нибудь из них зарезал его или застрелил. Чем темнее дети, тем хуже обстоят дела. Если бы я знал, что он имеет в виду. Ничего не имеет против людей с тёмной кожей, но недоволен теми темнокожими, которые отказываются работать и учить язык и продолжают прикалываться над учителем. В детстве он никогда бы не подсунул преданному учителю в диетическую колу лягушонка. Так поступал с ним один его темнокожий ученик, они там почти все были темнокожими. Его не зарезали, но он уверен, что его бы, в конце концов, убил какой-нибудь подонок или кто другой. У детей и так стресс, так что подложить лягушонка в напиток учителю, не проблема, т. е. заколоть = следующий логический шаг.

Дети просто дети, говорю я.

И да, и нет, говорит Джерри. Дети = будущие взрослые. Что хорошо для гусыни, хорошо и гусаку. Однажды видел фильм про львёнка, которому позволили бегать, где захочет: лев вырос, съел собственного хозяина. Следовательно, с детьми тоже нужно быть строже.

  В последнее время Джерри немного одиноко, говорит он. Недавно у него скончалась супруга. Он и не думал, что ей суждено скончаться первой. Она всегда была здоровым человеком. Теперь он немного растерян. Она всегда была очень хрупкой, даже когда была в полном порядке. А перед самой смертью и вовсе исхудала. Домой он особо не торопится. С тех пор как жена ушла, дома стало так тихо. У него нет внуков, так как никогда не было детей, так как способность яйцеклетки его жены к оплодотворению стоял под вопросом.

Следовательно, у него будет куча времени, которое он посвятит нашему делу.

Что-то здесь не так, говорит Джерри. На проделки активистов это не похоже. Они обычно оставляют какой-то знак: у «Пошёл Сэмплика к чёрту» это красный флаг. У «ЖенщинЖенщинам» манифест + кассета с записью обид/унижений, доставленные ДС семьёй во время их пребывания во дворе. У активистов в припасе доктор, иначе как им убрать микронить и усадить ДС в фургон?  А копы нашли следы от микронити рядом с нашими воротами, следовательно, ДС ушли сами с надетой микронитью?

Нелогично.

Джерри чует неладное.

Но не волнуйтесь, говорит Джерри: он «здесь надолго».

Значит, теперь он будет сидеть во дворе. Он делает так иногда, чтобы «понять, что у преступника на уме, чтобы влезть прямо ему в голову».

Джерри кашляет и ковыляет ко двору.

Иду в дом. Рассказываю всё Пэм.

Мы с Пэм стоим у окна, смотрим на Джерри.

Томас: Кто это?

Я: Просто человек.

Пэм: Не выходи. Не говори с ним и ни с кем на него похожим.

Лилли: Он в нашем дворе, но нам нельзя с ним разговаривать?

Я: Да. Именно так.

Почти полночь, как я пишу. Джерри всё ещё во дворе (!). Джерри курит, Джерри снова и снова напевает одну и ту же дурацкую песню из четырёх тонов. Слышу его в комнате для гостей + запах от его сигарет. Хотелось бы выйти и сказать ему, чтоб убирался со двора. Сказать: Джерри, это = наш двор. Наши дети спят, им завтра в школу, если ты разбудишь их своим пением, они весь день в школе будут нервными/как сонные мухи. Ещё, Джерри, мы не позволяем курить около нашего дома.

вернуться

16

Поедатель грехов (англ. sin-eater) — человек, который в ходе особого ритуала, проводимого перед похоронами, съедает лежащий на груди покойника кусок хлеба, тем самым забирая себе его грехи. Этот обычай имел место в сельских районах Великобритании и продолжался вплоть до XX в.

11
{"b":"607155","o":1}