Литмир - Электронная Библиотека

Она повернулась к Эдди.

- Подойди, - сказала она ему.

Он выронил нож и сделал, как было сказано. Он прижался к ней, его пальцы рыскали по её телу, он прижался к её груди, из которой белым жемчугом капало молоко. Пальцы бегали по ней, исчезали в её теле, открывая всё новые и новые тайны. Он тонул в ней, она поглощала его тело. В какой-то момент он превратились в переплетение конечностей и, вскоре, она исторгла Эдди, с его члена капало семя.

Сама Лиза начала тихонько скулить, но не от того, что видела, а от того, что смотрело на неё. Хаггис Умбиликус. Она выплыла из тьмы, соединенная с сестрой чем-то наподобие пожарного шланга. Лиза с трудом могла поверить в то, что видела: сотканный из множества шкур висевший над землей шар. Едва похожее на человека существо, сдувалось и раздувалось, обнажая под швами гнилую плоть. Её голова кишела багровыми червями, которые частично закрывали её лицо, в центре которого торчал единственный белесый глаз.

Хаггис Умбиликус, прозвучал в голове Лизы голос.

Теперь, точно, конец. Зеро обманул её. Он заманил её в эту безумную ловушку. Кассандра её предала. У неё не осталось никого и ничего.

Она снова закричала, когда Сардоникус коснулась маслянистыми пальцами её волос, не переставая возбужденно дышать и охать.

Лиза отпрянула в сторону, Сардоникус, казалось, расстроилась, будто она была её единственным ребенком.

- Ну, где же ты, тварь? - в отчаянии выкрикнула она в пустоту. - Мы же договорились! Ты хотел получить сына, так, вот он! Забирай!

Сардоникус ухватила Лиза за лодыжку. Её глаза стали очень большими, она высунула огромный, цвета артериальной крови, язык, будто собиралась сделать ей кунилингус.

- Зеро! - закричала Лиза, теряя остатки разума. - Если тебе, хоть когда-нибудь было до меня дело, прекрати всё это! Останови их!

Язык Сардоникус облизывал её икры, постепенно поднимаясь всё выше и выше.

- Эдвард, - раздался спокойный голос.

Сёстры замерли и Эдди замер вместе с ними.

Из темноты вышел Доктор Кровь-и-Кости и осмотрел помещение. Его изуродованное лицо исказилось в подобии улыбки, под остатками одежды пульсировала изувеченная плоть. Казалось, она держалась на тех же нитках, что и ткани одежды.

- Играете? - весело поинтересовался он.

Хаггис Сардоникус выглядела смущенной, будто её застали за чем-то непристойным.

- Отец? - спросил Эдди.

Лиза видела, как в его внешности начали проглядывать черты Черри. Только не сейчас, подумала она, ради бога, только не сейчас.

- Да, сынок, - ответил доктор. - Я пришел, чтобы забрать тебя домой.

- Он наш, - возразила Сардоникус. - Ты не можешь его забрать. Мы очень много с ним работали.

- Будут и другие, - заверил их доктор.

- Нет...

Он вытащил книгу. Остальные замолчали, в ожидании того, что он с ней сделает.

- Однако вы можете помочь, - сказал он.

Лиза вспомнила про Фенна и подошла к нему. Он висел в воздухе, будто лежал в невидимом гамаке. Она потянула его на себя и уложила на пол. Фенн открыл глаза.

- Что здесь творится? - спросил он, оглядывая комнату.

- Кто это у нас тут? - спросил Зеро, указывая в его сторону сухим подбородком. - Кто это? - повторил он, приближаясь. - Как тебя зовут, друг, скажи?

Фенн смущенно смотрел на него. Всё, о чём рассказывала Лиза, оказалось правдой, осознание этого ошеломило его. Он не мог промолвить ни слова.

Зеро захохотал.

- Тебя зовут Фенн.

- Да.

- Как ваша голова, сэр? Часто ли болит?

- Откуда вы...

- Вас преследуют воспоминания, которых вы не понимаете, вас постоянно одолевает чувство дежа вю... я прав?

Фенн выглядел шокированным. Вернулась головная боль и он скорчился от очередного приступа. В этот раз, он оказался наиболее сильным. Ещё чуть-чуть и его разум распадется на части.

Зеро ухмыльнулся.

- Семена дают всходы, - произнес он. - Никогда не знаешь, какие плоды они дадут.

Фенн взглянул на Лизу.

- Хули он несёт?

Лиза не знала. И Сёстры не знали. И Эдди. Все замерли в ожидании ответа.

- Общество Храмовников, - пояснил Зеро. - Помните что-нибудь о нём?

Фенн смотрел на него молча.

- Когда мистер Сомс начал задавать неудобные вопросы, нужно было что-то делать. Граймс покончил с собой, он умер, как жил, жалким ничтожным человечишкой. Остались только Стэдлер и я. С ним нужно было что-то делать. Доверия он никакого не внушал.

- Ты получил Эдди, - сказала ему Лиза. - Отпусти нас.

Зеро продолжал, не обращая на неё никакого внимания:

- Нужно было что-то делать. Я разработал методику изменения личности. После продолжительного периода депривации, насилия и применения психотропных препаратов, можно было полностью очистить человеческое сознание. Убивать Стэдлера я не хотел, я решил дать ему новую личность. Я заранее подобрал похожих на Граймса и Стэдлера людей, на случай, если захочу поиграть с их сознанием. Остальное - дело техники.

Фенн молчал, сказать ему было нечего.

Лиза не была до конца уверена, что понимала, о чём он говорил, но, с профессиональной точки зрения, его слова звучали невероятно.

- На то, чтобы сломать Стэдлера ушло несколько месяцев, но я справился. После этого, я начал прокручивать ему записи жизни человека, которым он должен был стать. Он слушал их без остановки. Вскоре, он уже не знал ничего, кроме них. Я закрепил результат с помощью гипноза и наркотиков.

- О чём ты говоришь? - спросил Эдди.

- Я говорю о своём друге Стэдлере и том, кем он стал.

Лиза его уже не слушала. Она всё поняла.

Фенн просто молча смотрел в сторону.

- Стэдлер превратился в мистера Фенна и долгие годы прожил под его личиной.

Фенн поднялся на ноги, одной рукой держась за голову, а другой шаря по карманам, в поисках оружия.

- Ты... врёшь, - сквозь зубы процедил он. - Ты... всё врешь... сучара... я знаю, кто я...

- Джим, Джим, погоди, - заговорила Лиза. - В чём весь замысел, Зеро? Если он - не Фенн, то где...

- Настоящий мистер Фенн лежит в могиле на заднем дворе этого дома, - казалось, ему совсем не хотелось в этом признаваться. - Я выбрал Фенна, потому, что он практически не отличался от Стэдлера, и потому, что у него не было ни семьи, ни друзей. Он был материалом, глиной, из которой предстояло создать нечто новое. Оболочкой, ожидающей, когда в неё вдохнут жизнь.

Фенн закричал, и дернул руками, пытаясь разорвать наручники. Он дергался и извивался, его лицо исказилось от ужаса. Зеро шагнул к нему и распахнул плащ, обнажив изуродованное тело. Лиза смотрела, как оно раскрылось, ощутила внезапный сильный порыв ветра. Фенн вскрикнул, усилившийся ветер содрал с его костей всю плоть и всосал её в Зеро. После чего остались, лишь, кости.

Лиза закричала, и не переставала бы кричать, если бы не неожиданный голос.

- Ну и картина, - это была Кассандра.

Все посмотрели на неё и отряд мертвых женщин за её спиной.

- Вечеринка, - сказала она.

- Тусовка, - произнесла другая.

Они начали хлопать и кричать, прыгать вокруг, роняя на пол куски гнилой плоти.

Кассандра подошла к Лизе и подняла её на ноги.

- Всё хорошо, дорогая, - сказала она. - Эдди нужны будут друзья, с которыми он отправится в странствие и я привела парочку.

Эдди начал дрожать, его внешность покрылась рябью. Он превратился в Черри, затем, обратно в себя, затем, снова в Черри и опять в себя.

Эти перемены вызвали шквал аплодисментов со стороны окруживших его почитательниц. Тени, прятавшиеся в нём, разлетелись по сторонам, обретая новые дома в их телах.

- Какое представление, - подал голос Зеро. - Просто чудесное.

Казалось, он не обратил никакого внимания на то, что его сын был оборотнем. Ему до этого не было никакого дела.

- Не мучайся, дорогуша, - обратился он к Черри. - Для существа, вроде тебя, всегда найдется местечко.

Черри обратилась в Эдди и шагнула назад. Круг его(её) друзей разомкнулся и впустил в себя Зеро.

71
{"b":"606689","o":1}