Литмир - Электронная Библиотека

- Ага, - согласился Антон. - Вот и я о том же. Вон - посмотри! Видишь тени вдалеке?

Я присмотрелся. К моему удивлению, в нашу сторону действительно медленно шли высокие тёмные фигуры, сминая невысокие заросли кустарника. Издалека не было видно лиц, ибо луна светила им в спину, но я отчётливо смог различить немецкое обмундирование времен Первой мировой: остроконечные каски, винтовки, противогазы - всё было по канону. Но что-то меня в этих фигурах настораживало. Что-то пугающее и тревожное было в их образах. Странно было то, что они вообще не реагировали на крики Эдика и тупо шли вперёд, ритмично отбивая походный марш. Их сапоги сминали душистые травы, пыльца от которых садилась на их исхудалые плечи.

- Вы оставайтесь пока в лагере, а я - за Эдиком, - выпалил я и, не дожидаясь

ответа, побежал через густые заросли Иван-чая к нашему блудному археологу. Преодолев намеченное расстояние и кое-как пробравшись через заросли борщевика, я окликнул нашего горе-археолога:

- Эдик, чего они там?

- А? - Эдик на мгновение повернулся ко мне.

- Говорю, чего они там делают? Ты поговорил с ними?

- Не-а! - прокричал в ответ Эдик. - Прут, как танки. Сейчас поближе подойду.

Может иностранцы какие-нибудь.

С этими словами Эдик вытащил из-за пазухи пресловутую карту битвы

при Пашендале и с криками на ломаном немецком побежал к тёмным фигурам: - Guten Nacht, meine deutschen Freunde! Was machen Sie hier?1

Когда он достиг реконструкторов, цепи внезапно замерли. Наступила гробовая тишина. Я медленно подошёл поближе, чтобы разглядеть незнакомцев. Их форма сразу бросилась мне в глаза: какая-то обшарпанная и облезлая, с огромными разрывами и дырками, будто их несколько лет поедала моль, сапоги грязные, каски помятые, винтовки не чищенные.

"Кто ж так с формой обращается! - подумал я. - Реконы, блин!"

В это время Эдик продолжил расспрашивать незнакомцев на своем ломаном немецком:

1 Транскрипция: Гутен Нахт, майнэ дойчн фройнде! Вас махн зи хир?

- Wir sind Studenten. Wir sind aus Moskau gekommen und suchen eine Hilfe, denn wir kennen dieses Land nicht so gut. Und was suchen Sie hier?2

Рекон ответил молчанием. Мы переглянулись и пожали плечами. Вдруг впередистоявший солдат стал медленно поднимать голову, словно собираясь что-то сказать. Смело подойдя поближе, я уже был готов к тёплому разговору по душам, как вдруг моё тело обуял какой-то первобытный животный ужас. Когда главный посмотрел на Эдика, моим глазам открылась жуткая картина, которая будет отравлять мой разум до скончания дней. Дыхание перехватило. В висках забурлила кровь. Кончики пальцев стали шёлковыми, как декоративные подушки в Версале. Ноги подкосились. Стук в висках отдавал по глазам, от чего мне приходилось часто моргать.

Это был самый настоящий живой мертвец: костлявые кисти крепко сжимали деревянное цевье и шейку ложи винтовки, через рваные брюки просматривались оголенные бедренные кости, на истёртых шейных позвонках висел разодранный противогаз с разбитыми стёклами, на потрескавшемся черепе была ржавая каска с характерным остроконечным шпилем. В его пустых глазницах горели маленькие красные огоньки, насквозь прожигавшие окаменевшего от страха Эдика. Напряженное молчание длилось секунд десять, не больше. Из ступора меня вывел жуткий, замогильный, душераздирающий голос покойника:

- Ihr Todd!3

Эдик даже не успел ничего сообразить. В считанные секунды скелет замахнулся и что есть силы пронзил его тело острым штык-ножом. Лезвие прошло сквозь плоть, словно масло, разрезав хрупкие мышечные ткани. Эдик вздрогнул. Слабый стон еле слышно соскользнул с его уст. Я видел, как на освещенную лунным светом траву посыпались ярко-красные капельки артериальной крови, в миг оросившей белые лепестки крошечных цветущих ромашек. Я окаменел от ужаса. Крик застыл в пересохшем горле. Остальные начали инстинктивно пятится назад.

Скелет тем временем, схватив до смерти перепуганного Эдика за кадык, обратил взор своих ярко-красных холодных глазниц на меня. В них не было ни капли жалости, сострадания, гнева или безумия. Лишь холодная жажда убивать. - Sie müssen alle sterben!4 - замогильным голосом воскликнул он и показал своей костлявой кистью прямо на меня. - Dieses Burg wird unseres sein! Schell!5

Остальные мертвецы, повинуясь приказу командира, ускорились и, сверкая штыками, цепью двинулись прямо на нас. Топот сапог сводил меня с ума. Я не мог пошевелиться от ужаса. Ребята, растерянно смотря по сторонам, принялись метаться туда-сюда, в надежде найти выход.

2 Транскрипция: [Вир синд Штудентен. Вир зинд аус Москау гекоммен унд зухен айне хильфе, дэнн вир кеннен дизес ланд нихт зо гут. Унд вас зухен зи хир?

3 Транскрипция: [Ир Тодд!]

4 Транскрипция: [Зи мюссен але штербен!]

5 Транскрипция: [Дизес бург вирд унзерес! Шнелле!]

- Они убили Эдика! - дрожащим от страха голосом пробормотал Антон, схватив воткнутую в землю лопату. - Ублюдки! Что это вообще за чертовщина?

- Живые мертвецы! Что тут ещё может быть непонятно?! - заорал Женя, пытаясь перевести дух. - Они со всех сторон! Вот чёрт!

- Надо драпать отсюда! - воскликнул Макс. - Как можно скорее!

- Куда? - спросил Дима. - Они нас всех перережут!

- В крепость... - сказал я, посмотрев в сторону казематов.

- Ты сбрендил? - воскликнул Антон. - Мы же загоняем себя в ловушку!

- У меня есть план, - успокоил товарищей я, нащупав в кармане кокарду.

- Какой? - с недоумением покосился на меня Дима, посмотрев назад. Мертвецы

продвигались к нам всё ближе и ближе, окружая и оттесняя нас к крепости.

- Расскажу по дороге, - отрезал я. - А сейчас - за мной! Нам нужно попасть в

крепость как можно скорее! Бегом!

Никто не стал мне перечить. Ребята один за другим сломя голову

бросились к казематам, спотыкаясь о многочисленные камни и кочки. Мы бежали так, как не бегали никогда. Казалось, сердце вылетит из груди, а лёгкие скоро свернутся в трубочку. Миновав дорогу, мы пулей влетели в пробитую стену каземата. В кромешной темноте я принялся лихорадочно искать казарму, в которой я обнаружил спуск в подвал.

- Куда ты нас ведёшь? - спросил Макс, отдышавшись. - Это же тупик!

- Ты придурок! - заорал Дима. - Из-за тебя мы все подохнем здесь!

- Заткнулись все! - воскликнул я, пытаясь успокоить товарищей. Все тут же

смолкли, перепуганными глазами уставившись на меня. - Я знаю, что делаю.

Бежать нам всё равно некуда. Это наш последний шанс.

- Что за шанс? - отчаянно спросил Антон.

- Идём! - отрезал я и побежал вдоль многочисленных дверей. Друзья молча

последовали за мной. Искал я нужную дверь недолго - благо я не стал её закрывать, поэтому мне не составило большого труда увидеть в центре одной из казарм открытый люк в подполье. Включив фонарик, я нащупал ступеньки и начал быстро спускаться вниз.

- Куда ты? - дрожащим голосом спросил Макс. - Мы не сможем от них спрятаться.

- Я и не собираюсь, - ответил я. - За мной! Живо!

Ребята спорить не стали: моя речь звучала довольно убедительно. Так, один за другим, мы оказались в тёмном подвале. Не прошло и нескольких секунд, как я уже вовсю рыскал по тёмным углам этого Богом забытого места, ища того самого бойца, навеки застывшего с винтовкой в руках посреди гнетущей тьмы небытия. После недолгих поисков я, к своему счастью, нашёл его: когда фонарик упал на угол одной из стен, я заметил знакомый силуэт в изодранной гимнастёрке и выцветшей фуражке.

- Ё-маё! - Макс схватился за голову. - И ты всё это время молчал?!

- Откуда он здесь? - с недоумением спросил Дима, аккуратно прикоснувшись к

телу солдата. - Разве не все защитники погибли?

- Не может быть... - прошептал Женя. - Я знаю, кто это...

4
{"b":"606519","o":1}