Литмир - Электронная Библиотека

Убедившись, что волна журналистов отхлынула, а актёров уже допрашивают местные органы правопорядка, Эльдорадо отозвал снайперов от окна и вернулся в гримёрную. Там сидел Рошфорд и слушал, как какой-то полицейский чиновник надрывающимся голосом орёт по рации что-то о помиловании. Рошфорд в ответ бормотал что-то на арабском языке.

– Рош, не ломай язык, говори на древнеегипетском, – посоветовал ему Эльдорадо. – Они всё равно ничего не поймут.

– Может, сам с ними поговоришь? – спросил Рошфорд.

– А почему бы нет! – ответил Эльдорадо, взяв в руки рацию. – Эй, начальник! Слышишь меня?

– Слышу! – донеслось из рации. – Я приказываю вам немедленно сдаться!

– Да не смеши меня! – ответил Эльдорадо. – Ты знаешь, сколько у меня здесь взрывчатки? А смертников ещё больше. Так что если хоть один из ваших болванов сунется в здание, это будет такой взрыв, какого вы ещё не видели! Да мы и взрывчатку не будем тратить! Дадим из автомата, чтобы вы не совались в чужие дела!

– Чего же вы хотите? – спросил по рации другой голос.

– Да хочу-то я того же, чего и все, – ответил Эльдорадо. – Мира во всём мире! И прежде всего, в арабском мире! Убирайтесь на фиг из мусульманских стран! Вас туды никто не звал! И ещё я хочу, чтобы людям не задерживали зарплату! Так что будьте добры к утру погасить все денежные задолженности перед народом! А утром я хочу поговорить с вашим президентом, или кем там ещё, кто войсками командует. А ещё лучше, тащите сюды всех! Мирно поболтаем!

Сказав это, Эльдорадо выключил рацию.

– Хорошую ты речь толкнул, – сказал Рошфорд. – Только на фиг про зарплату брякнул?

– Ну, надо же сделать хоть одно доброе дело в жизни, – ответил Эльдорадо. – А тут вот удобный случай подвернулся.

– Молодец, – сказал Рошфорд. – Сам бы я не догадался.

– Ну вот, теперь сиди тут и отвечай на звонки, – сказал Эльдорадо. – А я пойду прогуляюсь на сцену.

Ночь прошла довольно спокойно, если не считать нескольких попыток спецназа штурмовать здание театра. Всех участников этих попыток наши «террористы» изрешетили из автоматов. У Эльдорадо ещё оставался почти неограниченный запас патронов, так что по этому поводу волноваться не стоило.

Наутро часть требований Эльдорадо действительно выполнили: к зданию театра подкатили видные чиновники и министры. Все они в десять голосов орали по рации, чтобы террористы отпустили детей. Эльдорадо заглянул в зал, убедился, что детей в зале нет вообще, после чего подумал, что хоть кого-то отпустить надо, чтобы не разочаровывать чиновников и министров. Однако даже из этой ситуации наш герой извлёк максимальную пользу. Он дождался, когда некоторые требования начали выполнять, а потом позвонил Джефри.

Джефри, который тоже торчал около захваченного театра и сокрушался по тому поводу, что сорвали премьеру его спектакля, совершенно не ожидал звонка Эльдорадо. Поэтому Эльдорадо пришлось подождать, пока Джефри не отойдёт в безопасное место, то есть, в свой «Мерседес».

– Так Эльдорадо, чего тебе надо? – спросил Джефри.

– Я тут придумал, как ещё одну рекламу сделать, – ответил Эльдорадо. – У тебя есть какой-нибудь знакомый, которому срочно надо влезть в телек?

– Ну, вообще-то есть, – ответил Джефри. – А что?

– Да меня тут с утра по рации грузят, – ответил Эльдорадо. – Требуют, чтобы я детей отпустил. В театре детей нет вообще, мы всё здание обыскали.

– И чего ты от меня хочешь? – спросил Джефри.

– Ну, пусть этот твой знакомый торжественно войдёт к нам с миссией мира, может быть, даже с крестом на шее, – ответил Эльдорадо. – Внутри он якобы торжественно попросит меня отпустить часть заложников, я проникнусь какими-нибудь чувствами и отпущу человек пять. Особенно хорошо это сработает, если твой знакомый – какой-нибудь известный человек. Да, и ещё одно: скажи Клыгину, чтобы он всё это снимал. Рейтинг точно подскочит.

– Да, это ты хорошо придумал, – пробормотал Джефри. – Я обязательно найду человека, который может убедительно сыграть эту роль.

– Спасибо, – сказал Эльдорадо. – Ну ладно, пока.

– Пока, – сказал Джефри и отключился.

«Ну, вот и отлично, – подумал Эльдорадо. – Скоро тут начнёт попахивать сенсацией!»

Джефри и в самом деле нашёл человека, которому просто позарез нужно было засветиться на телеэкранах. Где-то в полдень к зданию захваченного театра подкатил «Мерседес», из которого вышел Джон Смит. Он был очень популярным певцом лет двадцать назад, однако в последнее время ни один продюсер его не раскручивал, и Джон поневоле засел на радио «Антиквариат», где его песни крутили почти с утра до вечера. Сейчас Джон Смит торжественно вышел из Мерседеса и торжественно направился к спецназу, оцепившему театр. Эльдорадо в это время пялился в окно с безопасного расстояния.

– Господи! – воскликнул он. – И где только Джефри откопал эту развалюху? Такой антиквариат, пожалуй, и в здание-то не войдёт на своих ногах!

К счастью, Эльдорадо ошибся. Джон Смит был твёрдо намерен войти и предложить террористам обменять себя на заложников. Министры и чиновники для виду поломались, однако один их них по совместительству был продюсером порнофильмов и решил сделать одолжение своим коллегам, разрешив Смиту войти внутрь. Собственно, от министров больше ничего и не требовалось.

Смит медленно подходил к главному входу, подняв обе руки вверх.

– Если он упадёт, а это свалят на нас, то я прекращаю своё участие в этом деле, – сказал Эльдорадо, наблюдая за медленными шагами Смита, страдающего одышкой.

Прошло пятнадцать минут. Смит дотащился до входа и зашёл внутрь. Весь его поход непрерывно снимали все телекомпании, однако Клыгин занял самую выгодную позицию, так как прибежал к воротам первым.

Итак, Смит вошёл в здание и оказался в вестибюле. Там никого не было, однако на одной из лестниц мелькнула чья-то фигура. Смит понял, что надо подняться по лестнице. Этот процесс дался ему неимоверно тяжким трудом, но Смит всё же дошёл до входа в зрительный зал, где его ждали… Смита окружили с четырёх сторон и направили на него дула автоматов.

– Простите, но мне говорили, что это… м-м-м… сплошная бутафория! – проскрипел Смит.

– Ты по-человечески выражаться можешь? – спросил его Рошфорд.

– Э-э, разве это всё не… м-м-м… фуфло? – спросил Смит.

– Верно подметил, – сказал Рошфорд.

Тут из двери, ведущий в зал, вышел Эльдорадо, который справедливо предположил, что до гримёрной Смит уже не дойдёт.

– Значит так, я здесь главный, – сказал Эльдорадо. – Вас зачем прислали?

– Я э-э-э… хотел, чтобы заложников… м-м-м… обменяли на э-э-э… меня, – ответил Смит.

– А если проще? – спросил Эльдорадо.

– Я тут вроде как э-э-э… миротворец, – ответил Смит. – Джефри сказал, что м-м-м… на этом можно сделать неплохую рекламу.

– Конечно, можно, – согласился Эльдорадо. – Эй, Рошфорд, приведи сюда человек пять заложников. Только настоящих заложников, а не фуфло!

– Есть! – сказал Рошфорд и ушёл.

Вскоре он вернулся, ведя за собой пятерых.

– Вот ваши заложники, мистер Смит, – сказал Эльдорадо. – Можете ими распоряжаться. И передайте властям, что мы не пойдём ни на какие уступки.

– М-м-м, хорошо, – сказал Смит. – Я рад, что вы поверили в мою м-м-м… силу убеждения.

– Вы очень убедительно говорите, – сказал Эльдорадо. – Прямо как Лесли Нильсен. Забирайте их.

Через пять минут из главного входа в театр выбежали пятеро заложников, которые несли на себе Смита, неожиданно потерявшего сознание. Впрочем, перед камерами Смит оклемался и долго рассказывал всем и каждому, как он убеждал террористов отпустить хотя бы нескольких человек.

Снова наступил вечер. Заложники уже съели всё, что было в буфете и хором просили у Эльдорадо еды. Эльдорадо понятия не имел, что делать в этой ситуации, и уже подумывал о том, чтобы сдаться, как вдруг зазвенел его сотовый телефон.

– Эльдорадо, это Джефри! – сказал Джефри.

– Саля малейкум! – сказал Эльдорадо. – Чё те надо?

14
{"b":"60647","o":1}